Página 2
Español Índice Vista general....................1 Enhorabuena por su compra ................. 3 Primeros pasos ....................4 Saque el teléfono nuevo de la caja............4 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería ..4 Cargue el teléfono.................. 6 Ahorro de energía ..................
Página 3
Español Mensajes ...................... 23 Crear y enviar mensajes de texto (SMS) o mensajes multimedia (MMS)....................23 Lectura y tratamiento de los mensajes ..........24 Ajustes de mensaje ................25 Cámara ......................30 Alarma ......................31 Linterna ......................32 Organizador ....................32 Calendario ....................
Página 4
Español Proteja sus datos personales ............... 58 Cuidado y mantenimiento ................58 Garantía......................59 Garantía del software del sistema operativo del dispositivo....60 Características ....................60 Copyright y otros avisos............... 61 Compatibilidad con audífonos ............. 61 Coeficiente de absorción específica (SAR)........... 62 Reciclaje....................
Página 5
Puede ad- quirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios su- ministrados proporcionan el mejor rendi- miento con su teléfono.
Página 7
14. Pantalla externa Enhorabuena por su compra Doro 2880 es un teléfono móvil 4G fácil de usar para aquellos que prefie- ren un diseño plegable a fin de evitar marcaciones por error. Una pantalla adicional muestra la hora e identifica las llamadas sin necesidad de abrir la tapa del teléfono.
Página 8
La disponibilidad de los accesorios depende de los fabricantes y puede • estar sujeta a cambios. Si desea obtener más información acerca de los accesorios disponibles, consulte el sitio web de Doro. Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería El soporte de la tarjeta SIM y de la tarjeta de memoria se encuentra en el interior del compartimento de la batería.
Página 9
Español Retire la tapa del compartimento de la batería IMPORTANTE Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería. Tenga cuidado de no dañarse las uñas cuando retire la tapa del compartimento de la batería. No doble ni gire excesivamente la tapa del compartimento de la batería, ya que podría romperse.
Página 10
Español Coloque la batería Introduzca la batería deslizándola en su compartimento. Vuelva a colocar la tapa de la batería. Cargue el teléfono Aunque es posible que al abrir la caja el teléfono venga con carga suficien- te para poder encenderlo, le recomendamos que realice una carga comple- ta antes de utilizarlo.
Página 11
Español Conecte el adaptador de corriente a una toma de alimentación de pared. Nota: Para proteger el medioambiente, es posible que no proporcionemos cargadores ni cables USB con todos nuestros productos. Su dispositivo admite la carga con un cable USB-C y un cargador USB que cumpla con las regulaciones aplicables del país y las normas de seguridad internacionales y regionales, como UKCA o CE.
Página 12
Español Desbloqueo con código PUK Introduzca el código PIN y pulse . Borrar las entradas con Borrar. Introduzca el nuevo código PIN y pulse Vuelva a introducir el código PIN y confírmelo con Nota: Si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Página 13
Español Indicadores del teléfono Indicadores de la tapa del teléfono: Luz verde cuando tiene una nueva notificación de un mensaje, una lla- • mada perdida, etc. Luz roja cuando queda poca batería y durante la carga. • Panel de notificaciones y barra de estado En la parte superior de la pantalla podrá...
Página 14
Español Atrás Volver a la pantalla anterior. Asistencia Pulsar para hacer una llamada de asistencia. Cámara Pulse aquí para iniciar la aplicación de cámara y hacer una foto o un vídeo. Mensajes Pulse para iniciar la aplicación de mensajería y enviar un mensaje de texto (SMS) o de imagen (MMS).
Página 15
Español Modo silencioso También puede activar el modo de silencio de su dispositivo: mantenga pulsado # / hasta que aparezca . Para volver a activar los tonos de lla- mada y mensaje, mantenga pulsado # hasta que desaparezca. Consul- te también Tipo de Tono, p.51 para desactivar los sonidos de notificación. Auriculares Nota: Debe usar auriculares con un conector estéreo de 3,5 mm.
Página 16
Español Mayúsculas, minúsculas, dígitos y texto predictivo • Pulse # para seleccionar entre texto predictivo, todas las palabras con mayúscula inicial, mayúsculas, minúsculas y números. Para utilizar el texto predictivo, debe seleccionar el idioma deseado; consulte los siguientes apartados o Idioma de escritura, p.38. Introducción de texto predictivo En determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de entrada de texto, que utiliza un diccionario para sugerir palabras.
Página 17
Español MAYÚSCULAS con texto predictivo EN (o el código de idio- ma del idioma seleccionado) Mayúscula inicial minúsculas MAYÚSCULAS Dígitos Seleccione para cambiar el idioma de escritu- Idioma de escritura ra, consulte también Idioma de escritura, p.38 Compatibilidad con audífonos Este teléfono es compatible con audífonos.
Página 18
Español Conexión del teléfono a un ordenador Conecte el teléfono a un ordenador para transferir imágenes, música y otros tipos de archivos. Empiece conectando un cable USB entre el teléfo- no y un ordenador. Desde el explorador de archivos de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfono y el ordenador.
Página 19
Español Llamada desde la agenda Pulse para abrir la agenda. Desplácese por la agenda o busque rápidamente pulsando la tecla co- rrespondiente a la inicial de la entrada. Consulte Introducción de texto , p.11. Pulse para seleccionar una entrada y, a continuación, pulse para llamar a la entrada seleccionada.
Página 20
Español Opciones Durante una llamada, el botón Opciones ( ) da acceso a funciones adicionales. • Añadir para llamar a otro número. Cuando la segunda parte esté co- nectada, puede pulsar de nuevo y luego pulsar: • Combinar llamadas/Dividir llamada conferencia para agrupar las dos llamadas en una llamada de conferencia y, a continuación, dividirlas de nuevo si es necesario.
Página 21
Español Registro de llamadas Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro de llamadas combinado. Pulse También puede pulsar Registro de llamadas. Las llamadas se mostrarán de la siguiente manera en función del tipo de llamada: Llamada entrante Llamada saliente Llamada perdida Seleccione la entrada deseada y pulse...
Página 22
Español Introduzca Nombre, Número móvil, Número casa, Trabajo y elija un tono de llamada especial para las llamadas del contacto seleccionado. Pulse Guardar. Gestión de los contactos de la agenda Pulse para abrir Contactos. Seleccione un contacto y pulse Añadir contacto para crear una entrada en la agenda. •...
Página 23
Español • Contactos de marcación rápida para ajustar números de marca- ción rápida en 2 y 9 . Seleccione el número de marcación rápi- da deseado y Añada/sustituya/elimine contactos. Mantenga pulsada la tecla correspondiente para realizar la mar- cación rápida. Estado memoria para ver el estado de la memoria de la agenda.
Página 24
Español • Mi número para introducir su número de teléfono. Cumpleaños para introducir su fecha de nacimiento. • Idioma para introducir su idioma preferido. • Cuando termine con Mis datos, pulse Guardar. Pulse Mi salud Editar para añadir o editar información en cada entrada.
Página 25
Español esté activada y configurada antes de utilizarla. Introduzca los destinatarios (asistentes) en la lista de números y edite el mensaje de texto. Consulte Ajustes de asistencia, p.21. Realizar una llamada de alerta PRECAUCIÓN Cuando se activa una llamada de asistencia , el teléfono utiliza el modo manos libres.
Página 26
Español IMPORTANTE Informe siempre a los destinatarios de su lista de que están registrados como sus números de asistencia. Pulse Menú Asistencia Asistentes. Pulse Agregar Manualmente para añadir manualmente nombres o números. También puede pulsar Contactos para añadir un contacto de la agenda.
Página 27
Español Duración de la marcación Seleccione durante cuánto tiempo el teléfono marcará un número de asis- tente antes de pasar al siguiente número de la lista. Ajuste la duración de la marcación para que sea más corta que el tiempo de activación para un servicio de contestador.
Página 28
Español Nota: Si añade más de una fotografía, cada fotografía que añada será más comprimida por el teléfono. Para mantener la mejor calidad de imagen, envíe solo una fotografía por mensaje. • Añadir vídeo para utilizar la cámara y grabar un vídeo. •...
Página 29
Español Pulse para acceder a las opciones indicadas más arriba y: Reproducir para ver un mensaje multimedia. • Guardar archivos de medios para guardar un archivo adjunto de • medios. Ajustes de mensaje Mensaje de texto (mensaje de texto) Centro de Mensajes La mensajería de texto requiere un número del centro de mensajes, que normalmente su teléfono selecciona de forma automática.
Página 30
Español Marque Informe de entrega con para activarlo. Almacenamiento preferido Seleccione el almacenamiento preferido para sus mensajes. Pulse Menú Mensajes Ajustes Mensaje de texto macenamiento preferido. Elija guardar mensajes en el Teléfono o en la SIM. Recordatorio de SMS Recibirá un aviso si no ha leído su mensaje de texto a los 10 minutos de recibirlo.
Página 31
Español Mensaje multimedia (Mensaje multimedia/de imagen) Marque o desmarque las funciones como quiera. Pulse Menú Mensajes Ajustes Mensaje multimedia Cuenta MMS: Seleccione su proveedor de servicios y pulse para activar esa cuen- ta MMS. Pulse para acceder a las siguientes opciones: Estos ajustes son necesarios para utilizar la función de mensajes multi- media.
Página 32
Español • Buscar para buscar todas las cuentas MMS (APN o nombre de punto de acceso) disponibles. • Borrar para eliminar la cuenta MMS (APN o nombre de punto de acceso) seleccionada. Editar para editar la cuenta MMS (APN o nombre de punto de ac- •...
Página 33
Español • Eliminar canal para eliminar el canal seleccionado y pulse Sí para confirmar. Pulse para acceder a las opciones: • Reenviar para reenviar un mensaje. Borrar para eliminar un mensaje. • Ajustes para acceder a más opciones: • Nota: No todos los operadores tienen activada la función Mensajes de difusión celular en su red.
Página 34
Español Llamar al buzón de voz Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido 1 . • Pulse Menú Mensajes Ajustes Buzón de voz. Pulse Editar, introduzca el número y pulse para confirmar. Cámara Puede sacar fotografías, grabar vídeos y ver las fotografías y vídeos con el menú...
Página 35
Español Nota: El ajuste del flash que haya realizado se mantendrá hasta que usted lo cambie. Cámara/Cámara de vídeo Cambiar entre la cámara y la grabación de vídeo. • Calidad Establezca el nivel de calidad de la foto o el vídeo. Cuanto mayor •...
Página 36
Español • Semanal para repetir la alarma para los días seleccionados de la semana. • Atribuir un nombre a la alarma. • Seleccione el tono de llamada para asociarlo con la alarma. Pulse Guardar. Si ya tiene una entrada de alarma, puede simplemente Habilitar/Inhabi- litar la alarma con Repetición o apagado de la alarma •...
Página 37
Español • Especifique la fecha. Especifique la hora. • Ajuste el tono de llamada de recordatorio. • Ajuste las opciones para Modo de repetición si el evento debe • repetirse. Una Vez para que se produzca una sola vez el evento. •...
Página 38
Español Normalmente, los archivos se almacenan en las carpetas correspondientes al tipo de archivo. Los nombres de las carpetas solo están disponibles en inglés. Tipos de archivos de vídeo como: MP3, AMR-NB, AMR-WB, PCM, Audio ADPCM, WMA, MIDI Otros tipos de archivos que no se reconocen como audio, foto, ví- Others deo o vCard.
Página 39
Español • Renombrar para cambiar el nombre. Edite el nombre y pulse Guardar. • Detalles para ver información detallada del archivo, como la fe- cha, el tamaño o el tipo. Radio FM Radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87,5 a 108,0 MHz. Para escuchar la radio, debe conectar unos auriculares compatibles que funcio- nen como antena.
Página 40
Español Para apagar el altavoz, pulse Alt. desact.. Grabadora de sonidos Utilice la grabadora de sonido para grabar notas y mensajes. Pulse Menú Multimedia Grabadora de sonidos. Pulse para iniciar y detener una grabación. Pulse cuando haya finalizado. que se guardará automáticamente. Pulse para acceder a las opciones: •...
Página 41
Español Ajustes General Hora y fecha Consejo: El teléfono está configurado para actualizar automáticamente la hora y la fecha según la zona horaria actual. Para apagar, desmarque Hora y fecha Fecha y hora automáticas Usa los datos proporcionados por la red. La actualización automática de la hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el calendario, ya que se registran en hora local.
Página 42
Español Marque Usa los datos proporcionados por la red para actualizar automáticamente la hora y la fecha según la zona horaria actual. Nota: El ajuste manual de la fecha o la hora desactivará la actualización automática de fecha y hora. Pulse Actualizar ahora para actualizar la hora y la fecha.
Página 43
Español Restaurar configuración Pulse Menú Ajustes General Restaurar configuración. Todos los ajustes del teléfono y contenidos como los contactos, las lis- tas de números y los mensajes se eliminarán (la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria no se verán afectadas). Si está...
Página 44
Español Pantalla externa Puede ajustar diferentes opciones para la pantalla externa. Pulse Menú Pantalla externa para acce- Ajustes Pantalla der a las opciones: • Notificaciones para establecer cuánto tiempo debe estar visible una notificación en la pantalla externa (Hasta leer/Tiempo breve. Nota: Hasta leer consume más energía de la batería.
Página 45
Español Pulse Menú Ajustes Pantalla Theme. Seleccione el tema deseado y pulse Seguridad Pulse Menú Ajustes Seguridad PIN. Marque PIN para activar el código PIN. Debe introducir el código • PIN cada vez que encienda el teléfono. • Deseleccione PIN para desactivar el código PIN. IMPORTANTE Si desactiva el código PIN y pierde o le roban la tarjeta SIM, esta estará...
Página 46
Español Modificar contraseña del teléfono Pulse Menú Ajustes Seguridad Modificar contraseña del teléfono. Introduzca el código actual y pulse Introduzca el nuevo código y pulse Confirme el nuevo código y pulse Número marcación fijo (FDN) Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tarjeta SIM.
Página 47
Español • Nuevo para añadir un número a la lista de números bloqueados. Introduzca el nombre y el número o añádalos desde Contactos Pulse Guardar para confirmar. Editar para editar el número. • Borrar para eliminar el número. • • Importar contactos para importar contactos de la agenda.
Página 48
Español • Desvío si ocupado para desviar las llamadas entrantes si la línea está ocupada. • Opciones desvío si no responden para desviar las llamadas en- trantes si no hay respuesta. Desvío si fuera de alcance para desviar las llamadas entrantes si •...
Página 49
Español • Todas las llamadas entrantes para bloquear todas las llamadas entrantes, pero se le permite hacer llamadas salientes. • Llamadas entrantes en roaming para bloquear las llamadas en- trantes mientras se está en roaming (itinerancia, en otras redes). Llamadas internacional saliente para bloquear las llamadas sa- •...
Página 50
Español Conexiones Modo de vuelo En Modo de vuelo no es posible realizar ni recibir llamadas ni hacer nada que requiera conexión a la red. De esta forma, se evitan interferencias en equipos sensibles. Puede seguir escuchando música y viendo vídeos u otros contenidos siempre que estos estén almacenados en la tarjeta de memoria o en la memoria interna.
Página 51
Español • Nueva conexión: Siga los siguientes pasos si su proveedor de ser- vicios no se encuentra en la lista. Póngase en contacto con el pro- veedor de servicios para obtener los ajustes adecuados. Nombre para añadir un nombre de cuenta. •...
Página 52
Español Habilitar el servicio de datos para servicios como la actualización de soft- ware. Desmarque para evitar recargos por datos. Pulse Menú Ajustes Conexiones. Marque Datos móviles para activarla o desmarque para desactivarla. Contador de servicio de datos El Contador de servicio de datos recopila información de tráfico de todas las aplicaciones que utilizan datos móviles.
Página 53
Español Seleccione para Auto Seleccionar seleccionar la red automáticamente o Selección Manual para seleccionar la red manualmente y aparecerá una lista de los operadores de red disponibles (después de un breve retardo). Seleccione el operador deseado y pulse IMPORTANTE Si selecciona manualmente una red, su teléfono perderá la conexión de red cuando la red seleccionada esté...
Página 54
Español Sonido Configuración de audio Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el dispositivo en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del teléfono. Pulse Menú Ajustes Sonido Configuración de audio: Normal para audición normal en ambiente normal. •...
Página 55
Español • Activar: seleccione Activado/a para activar el sonido de arran- que o Desactivado/a para desactivarlo. • Desactivar: seleccione Desactivado/a para activar el sonido de apagado o Desactivado/a para desactivarlo. Vibración: seleccione la duración de la vibración Corto o Largo. •...
Página 56
Español Seleccione Activado/a para la activación o Desactivado/a para la desactivación. Nota: Puede tener varios dispositivos Bluetooth vinculados, pero solo uno conectado a la vez. Por lo tanto, si una conexión está activa, podría bloquear la conexión de otro dispositivo. Ajustes de Bluetooth Visibilidad en otros dispositivos Nota: Para evitar que otros dispositivos se conecten con el suyo,...
Página 57
Español • Borrar para borrar el dispositivo de la lista. Borrar todo para borrar todos los dispositivos de la lista. • Detalles de Dispositivo para ver información detallada sobre el • dispositivo, por ejemplo, número de dispositivo (dirección MAC), tipo de dispositivo y servicio compatible (perfiles Bluetooth). Transfiriendo archivos Pulse Menú...
Página 58
Español Actualización de software Compruebe periódicamente si hay actualizaciones de software. Pulse Ac- Comprobar actualizaciones para comprobar tualización de software si existe alguna actualización de software disponible y aplicarla. Seleccióne- la para iniciar la descarga. El tiempo que tarda la descarga puede variar en función de la conexión a Internet.
Página 59
Español Funciones adicionales Símbolos de estado de la pantalla Potencia de la señal No hay cobertura de red Alarma activa Nivel de batería Solo vibración Desvío de llamadas activado Silencio Bluetooth activado Recibido un mensaje en el bu- Bluetooth conectado zón de voz Auriculares conectados Modo vuelo activado...
Página 60
Español Entorno de funcionamiento Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición de uso normal. Algunos componentes de la unidad son magnéticos.
Página 61
Español transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que utilicen combustibles líquidos (como propano o butano), zonas donde el aire contenga partículas o agentes quí- micos, como partículas, polvo o polvo metálico. Batería de ion de litio Este producto contiene una batería de ion de litio. Existe riesgo de incendio y quemaduras si la batería no se manipula de forma adecuada.
Página 62
Español Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos ABS, al con- trol automático de la velocidad de crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente.
Página 63
Español No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían redu- • cir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir las piezas de plástico. • No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la tempe- ratura ambiente, puede formarse en su interior condensación que dañe los circuitos electrónicos.
Página 64
En algunos casos, las actualizaciones regulares del sistema operativo pueden provo- car retrasos en las actualizaciones de seguridad planificadas. Doro siempre hará todo lo posible para ofrecer las actualizaciones de seguridad lo an- • tes posible a los modelos aplicables. El tiempo de entrega de los parches de seguri- dad puede variar en función de las regiones, las versiones del software y los modelos.
Página 65
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso podrá responsabilizarse a Doro ni a ninguno de sus licenciantes por la pérdida de datos o ingresos, así como por ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Página 66
último. Reciclaje Doro se responsabiliza de todo el ciclo de vida de nuestros productos, incluida la forma en que se reciclan al final de su vida útil. Su producto anterior puede seguir siendo útil para otra persona y, si ha llegado al final de su vida útil, los materiales se pueden utilizar para...
Página 67
Declaración UE de conformidad Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio DFC-0480 (Doro 2880) cum- ple las siguientes directivas: 2014/53/UE y 2011/65/UE, incluida la Directiva Delegada (UE) 2015/863 por la que se modifica el Anexo II. El texto completo de la Declaración de con- formidad UE está...
Página 68
Español requisitos de diseño ecológico para las fuentes de alimentación externas de conformidad con la Directiva 2009/125/CE. La información completa sobre los requisitos de diseño ecológico está disponible en la si- guiente dirección de Internet: www.doro.com/ecodesign...