Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

B O L E R O D R E S S CO D E 9800 INVERTER A
B O L E R O D R E S S CO D E 9800 INVERTER STEEL A
Lavadora / Washing machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A

  • Página 1 B O L E R O D R E S S CO D E 9800 INVERTER A B O L E R O D R E S S CO D E 9800 INVERTER STEEL A Lavadora / Washing machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 3. Instalación del producto 3.
  • Página 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Installatie van het toestel 4. Werking 5. Schoonmaak en onderhoud 6. Probleemoplossing 7. Technische specificaties 8. Technische fiches 9. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 10. Garantie en technische ondersteuning 11.
  • Página 4 - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
  • Página 5 - Es posible que la puerta de cristal alcance temperaturas muy altas durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato durante el funcionamiento. Nunca abra la puerta durante la fase del lavado. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 6 - Al utilizar tejidos que contengan aceite vegetal o de cocinar, o que estén contaminados de productos para cuidado del cabello, lávelos primero en agua caliente con extra de detergente. Así reducirá el peligro, aunque no por completo. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 7 - No introduzca más carga de ropa que la permitida (máxima carga permitida indicada en las tablas de datos de producto). - El dispositivo no está diseñado para funcionar mediante dispositivos de conmutación externos, como BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 8 - Asegúrese de no introducir objetos como encendedores, cerillas, etc. - Cierre la puerta correctamente, si es difícil cerrarla, verifique que la ropa no impide un correcto cierre. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 9 - El agua acumulada dentro del aparato debe vaciarse. - Maneje el electrodoméstico con cuidado. No coja de las BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 10 - Mantenga el ambiente de la habitación seco y ventilado. - Nunca coloque el aparato sobre la abertura de un desagüe descubierto. - No debe exponerlo a temperaturas inferiores a 5 ºC o superiores a 35 ºC. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 11 - If the power cord is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or by a similarly qualified person to prevent hazards. - This appliance is for indoor use only.
  • Página 12 - The glass door may reach high temperatures during operation. Keep children and pets away from the glass door. Never open the door during the washing stage. - Do not operate the device in very wet rooms or in rooms BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 13 - The air openings must not be obstructed by a carpet. - Appliances with a single inlet valve can only be connected to a cold-water supply. Appliances with a double inlet BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 14 - Do not stand or sit on the appliance. - Do not lean against appliance door. - Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 15 Do not allow children to play with the device. The cleaning and maintenance of the appliance should not be carried out by children BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 16 - Do not close the door with excessive force. If it is found difficult to close the door, please check if the clothes are put in or distributed well. - It is forbidden to wash carpets. - Never refill the water by hand during washing. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 17 - Do not install in bathrooms or very damp rooms. - Check that it is correctly levelled on the floor by means of the feet. - WARNING! Cecotec accepts no liability for incidents caused by improper use outside the rules set out in this instruction manual.
  • Página 18 - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le Service Après-Vente de Cecotec ou par du personnel qualifié pour éviter des dangers. - Cet appareil a été conçu pour être utilisé seulement à l’intérieur. - Assurez-vous d’installer l’appareil dans des endroits où la température soit supérieure à...
  • Página 19 - Ne séchez pas de vêtements dans l’appareil s’ils n’ont pas été lavés avant. - Ne lavez pas de vêtements avec des taches d’huile, d’acétone, d’alcool, de pétrole, de kérosène, de crèmes ou de lotions spécifiques pour le soin de la peau ou BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 20 à une arrivée d’eau froide. Les appareils avec deux vannes d’arrivée doivent être bien raccordés à une arrivée d’eau froide et à une arrivée d’eau chaude (selon le modèle). - La prise de courant doit être accessible après l’installation. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 21 - Ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil. - N’utilisez pas d’explosifs ni de dissolvants toxiques. N’utilisez jamais de lessive avec de l’essence, de l’alcool, etc. Utilisez que de la lessive qui convienne pour les BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 22 - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 23 - Fixez les tuyaux d’alimentation en eau et de drainage. - Ne mettez pas les mains sous l’eau du tuyau d’évacuation d’eau. - Ne forcez pas la porte lorsque vous la fermez. Si la porte BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 24 - Vérifiez qu’il est correctement mis à niveau sur le sol à l’aide des pieds. - AVERTISSEMENT ! Cecotec décline toute responsabilité en cas d›incidents dus à une utilisation non conforme aux règles énoncées dans le présent manuel d›utilisation. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 25 Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. - Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den technischen Kundendienst von Cecotec oder ein qualifiziertes Personal ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. - Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
  • Página 26 - Der Anschluss von Elektro- und Wassergeräten muss von qualifiziertem Fachpersonal unter Beachtung der vom Hersteller angegebenen örtlichen und nationalen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden. - Die Glastür kann während des Betriebs sehr hohe BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 27 Reinigung, Kerosin usw., die sich entzünden können, gereinigt, gewaschen, getränkt oder bespritzt wurden. - Wenn Sie Textilien verwenden, die Pflanzen- oder Speiseöl enthalten oder mit Haarpflegeprodukten verunreinigt sind, waschen Sie sie zuerst in heißem BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 28 Zwecke verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, auch nicht an einem geschützten Ort, da es Feuchtigkeit, Regen oder Gewitter ausgesetzt sein kann. - Legen Sie nicht mehr Wäsche ein als die zulässige BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 29 Feuer fangen. Das Stapeln, Lagern oder Aufbewahren von ölhaltigen Kleidungsstücken speichert Wärme und stellt daher eine Brandgefahr dar. - Kleidungsstücke, die pflanzliche Speiseöle oder Haarpflegemittel enthalten, sollten zunächst in heißem Wasser mit Zusatzwaschmittel gewaschen werden, BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 30 Gerät spielen. - Die Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. - Achten Sie darauf, die Kindersicherung zu verwenden und das Gerät auszuschalten, wenn es nicht benutzt wird. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 31 - Füllen Sie das Wasser niemals manuell nach während des Waschens. Montage - Das Gerät muss von mindestens 2 Personen bedient und installiert werden, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden. Tragen Sie beim Auspacken und Installieren BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 32 - Nicht in Badezimmern oder sehr feuchten Räumen installieren. - Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit den Füßen korrekt auf dem Boden steht. WARNUNG! Cecotec übernimmt keine Haftung für Vorfälle, die durch unsachgemäßen Gebrauch außerhalb der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Regeln verursacht werden.
  • Página 33 - Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito dal Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec, dal servizio di post-vendita o da personale qualificato per evitare pericoli. - Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per uso domestico. - Installare l’apparecchio con una temperatura ambiente superiore a 0 °C.
  • Página 34 - Non asciugare indumenti nell’apparecchio se non precedentemente lavati. - Non lavare la biancheria in presenza di macchie d’olio, acetone, alcool, petrolio, cherosene, creme o lozioni che si trovano abitualmente in negozi specializzati per la cura BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 35 Gli apparecchi con doppia valvola d’ingresso devono essere collegati correttamente a una presa d’acqua fredda e ad una d’acqua calda (a seconda del modello). - Assicurarsi che la presa di corrente sia accessibile dopo l’installazione. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 36 - Non salire né sedersi sull’apparecchio. - Non appoggiarsi sull’oblò dell’apparecchio. - È proibito l’uso di esplosivi o solventi tossici. Non utilizzare detergenti con benzina, alcool, ecc. Utilizzare esclusivamente detergenti adatti a lavatrice in particolar BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 37 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con mancanza di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e comprendendo i rischi che lo stesso BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 38 - L’apparecchio è molto pesante. Trasportarlo con cautela. - Fissare saldamente i tubi flessibili di scarico e fornitura d’acqua. - Non collocare le mani sotto l’acqua del tubo di estrazione d’acqua. - Non forzare l’oblò per chiuderlo. In caso di difficoltà BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 39 - Verificare che i piedini siano adeguatamente regolati per un corretto livellamento dell’apparecchio. - ATTENZIONE! Cecotec non si assume alcuna responsabilità per incidenti causati da un uso improprio dell’apparecchio o da inadempienze di quanto specificato nel presente manuale di istruzioni.
  • Página 40 à terra. - Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo. - Este aparelho está desenhado exclusivamente para interiores.
  • Página 41 - A porta de vidro pode atingir temperaturas muito elevadas durante o funcionamento. Mantenha as crianças e animais de estimação afastados do dispositivo durante o seu funcionamento. Nunca abra a porta BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 42 - Quando usar tecidos que contenham óleo vegetal ou de cozinha, ou que estejam contaminados com produtos de cuidado do cabelo, lave-os primeiro em água quente com detergente extra. Isto irá reduzir o perigo, embora não BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 43 - Não introduza mais carga de roupa do que a carga permitida (carga máxima permitida indicada nas tabelas de dados do aparelho). - Este aparelho não está desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 44 - Certifique-se de que não são introduzidos objetos como isqueiros, fósforos, etc. - Feche corretamente a porta. Se for difícil de fechar, verifique se a roupa não impede o fecho correto. - Certifique-se de que não há água no tambor antes de BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 45 - Se estiver a deslocar a máquina de lavar roupa, certifique-se de que reinstala os pernos de transporte no aparelho, isto assegurará que não ocorram danos no interior do aparelho durante o transporte. - A água acumulada no interior do aparelho deve BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 46 - Antes de utilizar o aparelho, é obrigatório retirar os pernos de transporte. - Mantenha o ambiente do quarto seco e ventilado. - Nunca coloque o aparelho sobre a abertura de um escoamento não coberto. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 47 - Não instale em casas de banho ou quartos muito húmidos. - Verifique se está corretamente nivelado no chão por meio dos pés. - AVISO! A Cecotec não se responsabiliza por incidentes causados por uma utilização incorreta, fora das regras estabelecidas neste manual de instruções. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt.
  • Página 48 - De maximale stroom van het apparaat is 10 A, zorg ervoor dat het voedingssysteem (spanning, stroom en kabel) geschikt is voor de belasting van het apparaat. - Controleer of het stopcontact het maximale vermogen van het apparaat kan dragen, zoals aangegeven op het BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 49 - Wasverzachters en andere soortgelijke producten moeten worden gebruikt volgens de aanwijzingen van de fabrikant van het product. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 50 - Het apparaat mag niet worden geïnstalleerd in vochtige ruimten. - Plaats geen andere voorwerpen of apparaten (zoals magnetrons) of voorwerpen onder druk op het apparaat. - Het product is uitsluitend bestemd voor BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 51 De kledingstukken worden verhit, wat een oxidatiereactie in de olie veroorzaakt. Oxidatie genereert warmte. Als de warmte niet kan ontsnappen, kunnen kledingstukken BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 52 - Houd toezicht op kinderen onder de 3 jaar om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. - Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 53 - Het is niet toegestaan om vloerkleden in de wasmachine te wassen. - Vul het water nooit handmatig bij tijdens het wassen. Installatie - Het apparaat moet worden gehanteerd en geïnstalleerd BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 54 - Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub nowych użytkowników. - Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 55 - Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek naprawy lub czyszczenia należy odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego. - Ze względów bezpieczeństwa zalecamy odłączenie urządzenia i odcięcie dopływu wody po każdym użyciu. Maksymalne ciśnienie wlotowe wody 1 MPa. Minimalne ciśnienie wlotowe wody 0,03 MPa. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 56 żrące. - Należy zapewnić dobrą wentylację, aby uniknąć uwięzienia gazów powstających podczas spalania paliw z innych urządzeń w pomieszczeniu, co mogłoby spowodować zagrożenie pożarem. - Nie susz ubrań w urządzeniu, jeśli wcześniej nie zostały BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 57 - Wylatujące powietrze nie może wydostawać się kanałami, przez które odprowadzany jest dym z innych urządzeń wykorzystujących gaz lub paliwa. - Otwory wentylacyjne nie mogą być zasłonięte wykładziną. - Urządzenia z pojedynczym zaworem wlotowym należy BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 58 - Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez zewnętrzne urządzenia przełączające, takie jak timery lub systemy zdalnego sterowania. - Nie używaj przedłużaczy ani rozgałęźników. - Nie prać odzieży zawierającej włókno szklane, takiej jak niektóre zasłony lub rolety, ponieważ cząsteczki BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 59 - Przed otwarciem drzwiczek upewnij się, że w bębnie nie ma wody. - Po zakończeniu cyklu prania zaleca się jak najszybsze zdjęcie odzieży, aby uniknąć zagnieceń. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 60 - Zgromadzona woda w środku urządzenia powinna zostać opróżniona. - Używaj urządzenia ostrożnie. Nie chwytaj za wystające części urządzenia, aby go podnieść. Nie używaj drzwi urządzenia jako uchwytu do przenoszenia podczas jego transportu. - Urządzenie jest ciężkie. Przenoś je ostrożnie. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 61 - Nigdy nie umieszczaj urządzenia nad otwartym otworem odpływowym. - Nie należy wystawiać go na działanie temperatur poniżej 5ºC lub powyżej 35ºC. - Nie instaluj go w łazienkach ani w bardzo wilgotnych pomieszczeniach. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 62 - Sprawdź, czy jest prawidłowo wypoziomowany na podłodze za pomocą nóżek. - Ostrzeżenie Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za wypadki spowodowane niewłaściwym użytkowaniem niezgodnym z zasadami określonymi w niniejszej instrukcji obsługi. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Před použitím produktu si prosím pečlivě přečtěte následující...
  • Página 63 Během provozu udržujte děti a domácí zvířata mimo dosah spotřebiče. Nikdy neotevírejte dvířka během fáze mytí. - Nepoužívejte zařízení v místnostech, kde je voda, výbušniny nebo žíravé plyny. - Musí být zajištěno dobré větrání, aby se zabránilo BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 64 Tím se sníží nebezpečí, ale ne úplně. - Odcházející vzduch nesmí vycházet potrubím, kudy je odváděn kouř z jiných spotřebičů využívajících plyn nebo palivo. - Větrací otvory nesmí být zakryty koberečkem. - Spotřebiče s jedním přívodním ventilem musí být BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 65 - nepoužívejte _ prodlužovací šňůry nebo zásuvky _ vícenásobný. - Neperte oděvy obsahující skelná vlákna, jako jsou některé záclony nebo rolety, protože částice mohou zůstat v pračce a přilnout k jiným typům oděvů a způsobit podráždění pokožky. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 66 Nedovolte dětem, aby si se zařízením hrály. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 67 - Během praní nikdy nedoplňujte vodu ručně. Zařízení - Se zařízením musí manipulovat a instalovat jej 2 nebo více osob, aby se předešlo riziku zranění. Při vybalování a instalaci produktu používejte ochranné rukavice, abyste BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 68 - Neinstalujte jej v koupelnách nebo velmi vlhkých místnostech. - Pomocí nožiček zkontrolujte, zda je správně vyrovnána na podlaze. - VAROVÁNÍ! Cecotec nenese odpovědnost za nehody způsobené nesprávným použitím mimo pravidla stanovená v tomto návodu k použití. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 69 Servicio de Atención Técnica de Cecotec inmediatamente. Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. La lavadora se debe calibrar antes de ponerla en funcionamiento. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 70 Antes de instalar la lavadora debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la unidad. IMPORTANTE: es imprescindible retirar los tornillos de transporte antes del primer uso, si no, pueden dañar el tambor durante el funcionamiento del dispositivo. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 71 Presione hacia abajo en cada esquina de la parte superior del equipo para asegurarse de que no se “tambalee”. Todas las patas deben presionar por igual contra el suelo. Cuando el dispositivo esté nivelado y no se tambalee, bloquee las patas apretando las BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 72 Si la manguera no es lo suficientemente larga, póngase en contacto con una tienda especializada, un técnico autorizado o con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. No utilice nunca una manguera de segunda mano o ya usada. Use siempre la manguera suministrada junto con el equipo.
  • Página 73 250 cm de longitud (Fig. 12). Si la manguera de desagüe es demasiado larga, no la introduzca de forma forzada en BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 74 SPEED (Velocidad) durante 3 segundos aproximadamente. Cancelación del sonido (zumbador) Mantenga presionado el botón SPEED (Velocidad) y el botón ONE TOUCH al mismo tiempo al menos 3 segundos. Realizar la misma operación para reestablecer el sonido. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 75 Presione el botón para seleccionar el tipo de suciedad de la ropa, la lavadora ajustará de forma automática la manera más óptima para eliminar la suciedad. Se pueden seleccionar hasta 8 tipos de suciedad. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 76 6. Indicador de “Un toque” El icono encendido significa que se ha seleccionado el programa de lavado “M-Smart”. Hay 3 formas de configurar este programa de lavado. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 77 Si el alambre se sale de la copa, puede caer a través de los orificios del tambor y causar daños importantes. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 78 Los símbolos en las etiquetas de las prendas le ayudarán a elegir el programa de lavado adecuado, la temperatura, los ciclos de lavado y los métodos de planchado adecuados. ¡No olvide echar un vistazo a estas indicaciones! BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 79 ESPAÑOL BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 80 Tabla de ciclos de lavado Carga máxima (Kg) Ciclo de lavado Temperatura ºC (MAX) Lavado Cotton (Algodón) Anti-allergy (Anti- alérgico) Wool (Lana) Baby Care (Ropa de bebé) Shirts (Camisas) Bedding (Ropa de cama) Quick Wash (Lavado rápido) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 81 Para ropa de bebé Para camisas y blusas Para prendas de cama grandes como mantas y colchas. También para cortinas. Para prendas poco sucias o ligeramente sucias BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 82 ESPAÑOL ECO 40-60 20 ºC Night Wash (Lavado nocturno) Down jacket (chaquetas de plumas) Rinse+Spin (Aclarado + centrifugado) Spin (Centrifugado) Drum Clean (Limpieza del tambor) M-Smart BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 83 Limpia el tambor eliminando la suciedad y bacterias. Asegúrese de que el tambor esté vacío. Ciclo especial que se puede iniciar simplemente presionando el botón ONE TOUCH BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 84 Después del proceso de lavado con vapor, la máquina entra en la etapa final de aclarado y centrifugado. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 85 Gire el selector del ciclo de lavado para restablecer el ciclo de lavado. La luz indicadora de “Finalización diferida” se apagará. AVISO: La hora de finalización real del ciclo de lavado puede ser diferente de la hora de finalización diferida establecida, dependiendo de múltiples factores como la presión del BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 86 Ejecute un ciclo “Drum Clean” (Limpieza del tambor) sin ropa para limpiar el sistema antes de su primera carga de ropa. Primero agregue 1 o 2 cucharadas de detergente al compartimento I del dispensador de BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 87 Presione el (los) botón (es) nuevamente para cancelar la opción, la luz indicadora de la opción correspondiente se apagará. Si la opción seleccionada es incompatible con el programa configurado, la incompatibilidad BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 88 . La luz indicadora correspondiente se encenderá, la puerta se bloqueará y la luz indicadora de BLOQUEO DE PUERTA encenderá. Para evitar derrames de agua, no abra el dispensador de detergente durante un programa en ejecución. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 89 “SPIN” (Centrifugado). El agua se drenará desde el tambor durante el ciclo de lavado. La puerta se desbloquea al final del programa. 11. Apagar el dispositivo después del final de un programa de lavado BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 90 Limpie el cristal y la junta después de cada lavado para eliminar cualquier rastro de pelusas y manchas. La acumulación de pelusas puede causar fugas. Retire las monedas, botones o cualquier otro objeto de la junta después de cada lavado. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 91 Consejo: no haga funcionar el aparato sin el dispensador de detergente en su lugar. Si el aparato no está en so, mantenga siempre el dispensador cerrado. Advertencia No utilice alcohol, disolventes ni productos químicos. Puede usar un cepillo suave para eliminar restos de detergente adheridos al dispensador. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 92 Quite el tapón de la manguera y colóquela sobre el costado de un recipiente adecuado, deje que el agua termine de drenarse del tambor. Cuando haya terminado, vuelva a colocar el tapón de sellado en el extremo de la manguera y vuelva a colocar BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 93 La presión del agua es demasiado alta y es necesario bajarla; cierre ligeramente el grifo de la tubería de suministro de agua y vuelva a intentarlo. El aparato se inclinado hacia adelante – Debe estar nivelado cuando esté en su posición final. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 94 BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 95 Si la carga está ligeramente desequilibrada, el aparato girará, pero a una velocidad más baja, no a la velocidad de centrifugado predeterminada del ciclo o la configuración de velocidad de centrifugado para el ciclo. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 96 El panel de control se calienta Este es un leve efecto de calentamiento de los componentes electrónicos en la placa PCB instalada en la parte posterior del panel de control. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 97 Puede provocar un incidente peligroso que ponga en peligro su salud y/o dañe la propiedad. - En caso de avería, póngase en contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. - Utilice repuestos originales.
  • Página 98 Técnica de Cecotec. Si aparece el código de fallo y no puede abrir la puerta, es posible que la cerradura de la puerta esté fallando, comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 99 Puede acceder a la base de datos de productos donde se almacena la información de su modelo escaneando el código QR (también se encuentra en la etiqueta energética). Referencia 02766 02767 Modelo Lavadora Bolero DressCode Lavadora Bolero DressCode 9800 Inverter A 9800 Inverter Steel A BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 100 Método de entrada para el nuevo estándar de eficiencia energética (EN60456:2016 + FprAA:2020) Eco 40-60, (Los parámetros no se ajustan por defecto) Quick wash (limpieza 9kg BLDC 20 ºC Cotton (Algodón) Wool (Lana) rápida) Capacidad nominal / Kg BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 101 Consumo de energía para el programa ECO 40-60 a un cuarto kWh/ciclo 0,151 de la capacidad nominal (E W,1/4 Consumo de energía ponderado del programa ECO 40-60 (E kWh/ciclo 0,494 Consumo de energía estándar del programa ECO 40-60 (SCE kWh/ciclo 0,951 BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 102 ECO 40-60 a capacidad ºC nominal (T) Temperatura alcanzada durante un mínimo de 5 min dentro de la carga durante el programa ECO 40-60 a mitad de la ºC capacidad nominal (T) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 103 Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 104 Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 105 Make sure all parts and accessories are present and in good conditions. If there is any piece missing or not in good condition, immediately contact the Technical Support Service of Cecotec. Keep all packaging materials away from children. Before using the wash machine, the product shall be calibrated. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 106 The transport screws will be necessary again when moving the product, so make sure they are kept in a safe place. In order to remove the screws: BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 107 When the device is level and does not wobble, lock the legs by tightening the lock nuts against the bottom of the equipment. Be sure to do this without changing the height of the leg (hold the leg while tightening the lock nut). Fig. 5 BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 108 Secure the elbow and hose with a hose clamp (not included) to prevent the hose from slipping out of the tube during use. Fig. 9 Drainage pipe 2. Cold water BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 109 If drain hose is too long, do not force it into washing machine as it will cause abnormal noises. After installation, wait a few hours before operating the appliance to allow it to acclimatise to the ambient conditions in the room. Only connect the device when the installation has been completed. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 110 Some wash cycles cannot select the steam wash function. It can only be selected if there is a steam icon in front of the programme name on the control panel or in the wash cycle table. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 111 You can change the temperature value by pressing the “TEMP” button. If “- -” is shown on the display, it means that the washing machine uses cold water only (the internal heating element for heating water would not be available in this programme). BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 112 The “stain type” icon lit means that a stain type has been selected, the device will automatically set the most optimal cycle to remove the stains. Types of stains (Fig. 15)) a) Juices b) Pigments, paint c) Blood BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 113 Sort the laundry according to colour, soiling degree and recommended washing temperature range. Garments may discolour. Never wash new multicoloured garments together with other garments. Wash white garments separately from coloured garments. Otherwise, white items may tend to turn grey. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 114 Classification of clothing according to the specifications of its care label The symbols on the garment labels will help you to choose the right washing programme, temperature, washing cycles and ironing methods. Don’t forget to take a look at these tips! BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 115 ENGLISH BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 116 ENGLISH Washing cycle table Maximum load (Kg) Wash cycle Temperature ºC (MAX) Washing Cotton Anti-allergy Wool Baby Care Shirts Bedding Quick Wash ECO 40-60 20ºC Night Wash Down jacket BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 117 Also for curtains. For lightly soiled or lightly soiled garments Energy efficiency programme For small quantities of easily discoloured garments A cycle used at night, with a lower noise level For machine-washable down jackets BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 118 If you use liquid detergent, it is not recommended to activate the delayed finish. We recommend the use of powder detergent for clothes from 20 to 80ºC and specific detergent for wool from 20 to 40ºC. Follow the detergent / softener manufacturer’s recommended dosage. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 119 Cleans the drum by removing dirt and bacteria. Make sure the drum is empty. Special cycle that can be started by simply pressing the ONE TOUCH button. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 120 We recommend that the jacket is placed in the drum with the edges folded inwards (Fig. 16) and that no more than 3/4 of the total drum volume is used. For best results, we recommend using a liquid detergent. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 121 If the machine is switched off, the child lock function will be cancelled. 4. When the machine is switched on again, it will directly run the selected programme before it was switched off. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 122 The machine automatically displays the default temperature and possible spin speed settings for the selected programme. Adjust the temperature and/or spin speed settings if necessary, with the corresponding buttons. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 123 It respects the environment by avoiding unnecessary environmental burdens. Do not use detergents for hand washing as they create too much foam! Use powder detergent for cotton whites, for pre-washing and for washing at a temperature over 60 ºC! BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 124 If the water level and/or temperature is low enough, the door will unlock and can be opened. The door will remain locked if there is a higher water level in the drum. To unlock the door, BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 125 Do not put laundry in the washing machine during the drum cleaning. Cleaning the door seals and glass Wipe the glass and seal after each wash to remove lint and stains. If lint builds up it can cause leaks. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 126 Do not use alcohol, solvents or chemical products. You can use a soft brush to remove detergent residues adhering to the dispenser. Cleaning the mesh filter in the water supply hose and the water inlet valve BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 127 Remove any lint, dirt or detergent residue from the filter thread. You can use water, a cloth or a soft brush. Reinstall it in its original position (Fig. 25). 5. Close the lid and wipe up any water spillage (Fig. 26). BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 128 The drain hose is not positioned correctly. In case of water leakage inside the machine, turn off the power supply and contact Cecotec Technical Support. Does not turn on Appliance is not fully plugged in or not plugged in enough to make contact.
  • Página 129 The detergent is not suitable for machine washing (must show or foam overflows from the the text “for washing machines” or “hand and machine wash” detergent dispenser. or similar). Too much detergent was used; less detergent is required in soft water. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 130 Washing programme lasts Programme times will vary due to water pressure, incoming too long water, temperature, etc. If the wash load becomes unbalanced, the time will increase. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 131 It may lead to a dangerous incident that endangers your health and/or damages property. - In case of fault or malfunction, contact the official Technical Support Service of Cecotec. - Use original spare parts. - IMPORTANT: do not come into contact with the following internal components while the appliance is connected: inlet valve(s), drain pump, motor controller heat sink, PCB.
  • Página 132 Drain failure Clean the pump filter. Check if the drain hose is bent, kinked or blocked. Eliminate the above causes of failure. If the fault code still exists, please contact the Cecotec Technical Support. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 133 Note: Be sure to check the cause of the fault and clear the fault before pressing the START/ PAUSE button again. If the fault code is cleared, the appliance will continue to operate, and BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 134 0,03 MPa~1 MPa Net weight 65 kg Measures 600 x 577 x 847 cm (width x depth x height) Protection rating IP X4 Technical specifications may change without prior notice to improve product quality. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 135 The values given for programmes other than the Eco40-60 programme and the washing cycle are only indicative. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 136 Rinsing efficiency of ECO 40-60 programme at rated g/kg capacity (I Rinsing efficiency of ECO 40-60 programme at half the g/kg rated capacity (I Rinsing efficiency of ECO 40-60 programme at one g/kg quarter of the rated capacity (I BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 137 This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the product and/or batteries must be disposed of separately from household waste. When this product reaches the end of its shelf life, you should dispose of the cells/batteries/accumulators and take them to a BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 138 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 10. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 139 Assurez-vous que tous les accessoires et pièces soient bien présents et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Maintenez le matériel d’emballage hors de portée des enfants.
  • Página 140 PRÉCAUTION : ne laissez pas les parties métalliques de l’appareil entrer en contact avec des éviers en métal ou d’autres appareils. Enlever les boulons de transport (Img. 3) Avant d’installer le lave-linge, il faut enlever toutes les vis de transport de la partie BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 141 Commencez avec les pieds complètement introduits et ajustez chacun d’entre eux si nécessaire. Vous pouvez utiliser un niveau à bulle (non fourni) pour vérifier que la machine est de niveau. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 142 (non inclus). Si le tuyau n’est pas assez long, contactez un magasin spécialisé, un technicien agréé ou le Service d’Assistance Technique de Cecotec. N’utilisez jamais un tuyau d’occasion ou usagé. Utilisez toujours le tuyau fourni avec l’équipement.
  • Página 143 Pour plus de sécurité, vous pouvez également utiliser un support de tuyau de vidange (non fourni) et installer le tuyau au-dessus d’un évier ou d’un réservoir, comme illustré à l’image 11. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 144 à l’écran. Fonction de verrouillage pour enfants (« Child Lock ») Lorsqu’un cycle de lavage est en cours, si vous souhaitez activer la Sécurité enfants, appuyez sur le bouton SPEED (vitesse) pendant environ 3 secondes. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 145 à nouveau sur le bouton. AVERTISSEMENT : si le niveau ou la température de l’eau dans le tambour est trop élevé, le voyant de verrouillage de la porte s’allumera et la porte ne pourra pas être ouverte. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 146 (sauf la position OFF du sélecteur). 5. Indicateur de Fin différée L’icône allumée signifie que la fonction est activée. Le compte à rebours jusqu’à la fin du cycle de lavage sélectionné s’affiche sur l’écran numérique. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 147 Retirez les curseurs des rideaux. Placez les vêtements petits ou particulièrement délicats, tels que les bas, la dentelle, les chaussettes ou les foulards, à l’intérieur d’une boule de filet. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 148 Les torchons de cuisine, les serviettes ou le linge de lit utilisés pendant une semaine ou plus. Les rideaux sans taches. Beaucoup de saleté Salissures et taches visibles. Torchons de cuisine, serviettes en tissu, bavoirs pour bébés, vêtements pour enfants, maillots de sport. Vêtements de travail. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 149 Les symboles figurant sur les étiquettes des vêtements vous aideront à choisir le programme de lavage, la température, les cycles de lavage et les méthodes de repassage appropriés. N’oubliez pas de consulter ces consignes ! BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 150 Charge maximale (kg) Température ºC Programme de lavage (MAX) Lavage Coton (Cotton) Anti-allergique (Anti- allergy) Laine (Wool) Vêtements de bébé (Baby Care) Chemises (Shirts) Linge de lit (Bedding) Lavage rapide (Quick Wash) ECO 40-60 BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 151 Pour les chemises et les chemisiers. Pour le linge de lit de grande taille, comme les couvertures et les couvre-lits. Également pour les rideaux. Pour les vêtements peu ou pas sales. Programme d’efficacité énergétique. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 152 20 et 80 ºC et une lessive spécifique pour la laine à une température comprise entre 20 et 40 ºC. Respectez le dosage recommandé par le fabricant de la lessive ou de l’adoucissant. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 153 à la main. Nettoyez le tambour pour éliminer la saleté et l’accumulation de bactéries. Assurez-vous que le tambour est vide. Cycle spécial qui peut être démarré en appuyant simplement sur le bouton ONE TOUCH. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 154 (Img. 16) et de ne pas utiliser plus de 3/4 du volume total du tambour. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser de la lessive liquide. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 155 ). La machine ne peut être arrêtée qu’en tournant le sélecteur de cycle de lavage sur la position OFF, le voyant situé sous le symbole d’alimentation s’éteindra et l’appareil arrêtera de fonctionner. Si la machine est éteinte, la fonction sécurité enfants sera annulée. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 156 Assurez-vous qu’aucun vêtement n’est coincé entre la porte et le joint. Fermez la porte, assurez-vous d’entendre un « clic », cela signifie qu’elle est bien fermée. 3. Ouvrez le robinet Assurez-vous que l’appareil est raccordé au réseau d’eau. Ouvrez le robinet. 4. Configurer le programme souhaité BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 157 Respectez les recommandations de dosage du fabricant de la lessive/adoucissant. Il est important de doser correctement la lessive/adoucissant, comme cela vous : Optimisez le résultat du lavage. Évitez l’excès de résidus de lessive dans votre linge, qui peuvent provoquer des irritations cutanées. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 158 Si vous avez changé de programme, n’ajoutez pas de lessive pour le nouveau programme. Pour éviter qu’un programme en cours ne soit modifié accidentellement (par des enfants, par exemple), activez la fonction Child Lock (Sécurité enfants). BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 159 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et fermez le robinet d’arrêt. Le bon entretien du lave-linge prolongera sa vie utile. La surface peut être nettoyée BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 160 Vérifiez le tuyau d’arrivée d’eau au moins une fois par an. S’il présente des fissures, il doit être remplacé immédiatement. Pendant le cycle de lavage, la pression de l’eau est très forte et un tuyau d’arrivée d’eau fissuré peut facilement s’ouvrir. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 161 Faites particulièrement attention lorsque vous videz l’eau de l’appareil et que vous ouvrez le couvercle. Il est conseillé de nettoyer le filtre de la pompe de vidange de temps en temps pour éviter tout problème. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 162 Retirez les peluches, la saleté ou les résidus de lessive du filetage du filtre. Vous pouvez utiliser de l’eau, un chiffon ou une brosse douce. Remettez-le dans sa position d’origine (Img. 25). 5. Fermez le couvercle et essuyez les éventuels déversements d’eau (Img. 26). BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 163 Le tuyau de vidange n’est pas positionné correctement. En cas de fuite d’eau à l’intérieur de la machine, coupez l’alimentation électrique et contactez le Service d’Assistance Technique de Cecotec. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 164 électroménager est relativement faible, train de laver. le niveau d’eau au cours du cycle de lavage est inférieur à celui d’autres types de lave-linge. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 165 Si la charge est légèrement déséquilibrée, l’appareil tournera, mais à une vitesse inférieure, et non à la vitesse d’essorage par défaut du cycle ou à la vitesse d’essorage réglée pour le cycle. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 166 (eau vidée du lave-linge), celle-ci (l’eau évacuée) peut être réaspirée dans l’appareil et endommager l’appareil ou les vêtements. Le panneau de contrôle Il s’agit d’un léger réchauffement des composants chauffe. électroniques de la carte PCB installée à l’arrière du panneau de contrôle. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 167 Cela pourrait entraîner un incident dangereux qui mettrait votre santé en danger et/ou endommagerait des biens. - En cas de panne, contactez le Service d’Assistance Technique de Cecotec. - Utilisez des pièces de rechange d’origine.
  • Página 168 Nettoyez le filtre de la pompe. Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas plié, tordu ou obstrué. Essayez de résoudre les causes des problèmes précédents. Si le code d’erreur persiste, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique de Cecotec BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 169 Technique de Cecotec. Si le code d’erreur apparaît et que vous ne pouvez pas ouvrir la porte, il est possible que la fermeture de la porte soit défectueuse, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique de Cecotec. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 170 Ne lavez pas les articles qui ne portent pas d’étiquette de lavage, ni les articles qui ne sont pas conçus pour être lavés en machine. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 171 600 x 577 x 847 mm (largeur x profondeur x hauteur) Degré de protection IP X4 Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 172 élevée, plus le bruit est élevé et plus la teneur en humidité résiduelle est faible. Les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme Eco 40-60 et le cycle de lavage sont purement indicatives. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 173 (I Efficacité du rinçage du programme ECO 40-60 à la moitié de la g/kg capacité nominale (I Efficacité de rinçage du programme ECO 40-60 à un quart de la g/kg capacité nominale (I BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 174 Les informations sont-elles affichées en mode veille ? — Consommation d’électricité en « mode veille » (P ) en situation —— de maintien de la connexion au réseau Consommation d’énergie en départ différé (P 4,00 ) (le cas échéant) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 175 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 10. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Página 176 Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Zubehör mitgeliefert und in gutem Zustand sich befinden. Falls Teile fehlen oder das Produkt sichtbare Schäden aufweist, kontaktieren Sie sofort den technischen Kundendienst von Cecotec. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Die Waschmaschine muss vor dem Betrieb kalibriert werden.
  • Página 177 Geräten in Berührung kommen. Entfernen der Transportschrauben (Abb. 3) Vor der Installation der Unterlegscheibe müssen Sie alle Förderschnecke auf der Rückseite des Geräts entfernen. WICHTIG: Die Transportschrauben müssen unbedingt vor dem ersten Gebrauch BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 178 Sie jedes Bein nach Bedarf ein. Sie können eine Wasserwaage (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden, um zu prüfen, ob das Gerät geradesteht. Drücken Sie auf jede Ecke der Oberseite des Geräts, um sicherzustellen, dass es nicht BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 179 Lieferumfang enthalten) installiert werden. Wenn der Schlauch nicht lang genug ist, wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler, einen autorisierten Techniker oder an das Cecotec Service Center. Verwenden Sie niemals einen gebrauchten Schlauch. Verwenden Sie immer den mit dem Gerät gelieferten Schlauch.
  • Página 180 Spüle usw., damit er nicht durch die Kraft des Wassers herausgedrückt werden kann. Für zusätzliche Sicherheit können Sie auch einen Abflussschlauchhalter (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden und den Schlauch über einem Waschbecken oder einem Tank installieren, wie in Abbildung 11 gezeigt. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 181 Halten Sie die Taste SPEED und die Taste ONE TOUCH gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Führen Sie den gleichen Vorgang durch, um den Ton wiederherzustellen. D. STEAM (Dampf) Drücken Sie die Taste, um einen Dampfwaschgang nach dem letzten Wasserablassschritt BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 182 (das interne Heizelement zum Erhitzen des Wassers ist in diesem Programm nicht verfügbar). 2. Indikator „Drehzahl“ U/min Wenn ein Waschprogramm ausgewählt wird, erscheint der Standardschleuderdrehzahlwert dieses Programms auf dem Display, und die Schleuderdrehzahlanzeige leuchtet. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 183 Zyklus zur Entfernung der Flecken ein. Arten von Flecken (Abb. 15) a) Öle b) Säfte c) Pigmente, Malerei d) Blut e) Milch f) Wein g) Schlamm, Klärschlamm h) Gras 8. Digitaler Display Verbleibende Waschzykluszeit 2. Endzeit verzögern BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 184 Leichte Sommerkleidung wie T-Shirts oder Blusen, die nur einmal getragen werden. Auch zum „Auffrischen“ von Bettwäsche oder Handtüchern. Normale Verschmutzung Sichtbare Verschmutzung und/oder leichte Fleckenbildung. Leichte Sommerkleidung wie T-Shirts oder Blusen, die schon mehrmals getragen wurden. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 185 Einstufung der Kleidung nach den Angaben auf dem Pflegeetikett Die Symbole auf den Etiketten der Kleidungsstücke helfen Ihnen bei der Wahl des richtigen Waschprogramms, der Temperatur, der Waschgänge und der Bügelmethoden. Vergessen Sie nicht, einen Blick auf diese Tipps zu werfen! BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 186 Tabelle der Waschzyklen Maximale Belastung (kg) Temperatur ºC Waschgang (MAX) Waschen Cotton (Baumwolle) Anti-allergy (Antiallergisch) Wool (Wolle) Baby Care (Babykleidung) Shirts (Hemden) Bedding (Bettwäsche) Quick Wash (Schnelles Waschen) ECO 40-60 20 ºC Night Wash (Nächtliches Waschen) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 187 Für große Bettwaren wie Decken und Bettüberwürfe. Auch für Vorhänge. Für leicht verschmutzte oder leicht verschmutzte Kleidungsstücke Programm zur Steigerung der Energieeffizienz Für kleine Mengen leicht verfärbter Kleidungsstücke Ein Fahrrad, das nachts benutzt wird und einen niedrigeren Geräuschpegel hat. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 188 Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und Sie die ONE-TOUCH-Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten, startet das Gerät direkt den M-SMART-Zyklus, wobei die M-Smart-Kontrollleuchte aufleuchtet. Wenn das Gerät eingeschaltet ist und Sie die ONE-TOUCH-Taste mindestens 3 BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 189 Pflegeprodukte, die mit der Hand gewaschen werden, zu verkürzen. Reinigt die Trommel durch Entfernen von Schmutz und Bakterien. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. Spezialzyklus, der durch einfaches Drücken der ONE TOUCH-Taste gestartet werden kann. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 190 Zeit angezeigt wird, z. B. 8 Stunden, und die Kontrollleuchte „Endevorwahl“ leuchtet. HINWEIS: Die Dauer des Zyklus ist in der eingestellten verzögerten Endzeit enthalten. Beispiel einer Zykluszeit von 1 Stunde und 30 Minuten und einer verzögerten Endzeit von 8 Stunden. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 191 HINWEIS: Wenn Sie die Taste „STAINS“ (Flecken) drücken und gedrückt halten, wird automatisch die eingestellte Art von Flecken durchlaufen. Die Dauer des Waschgangs hängt von der Art der gewählten Verschmutzung ab. Vor der ersten Wäsche Alle Waschmaschinen werden vor Verlassen des Werks unter strengen Qualitätskontrollen BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 192 Ändern Sie ggf. die Schleuderdrehzahl. Drücken Sie die Taste „SPEED“ (Geschwindigkeit), um die Schleudergeschwindigkeit schrittweise zu verringern, bis sich der Schleudergang ausschaltet („--“ wird auf der Digitalanzeige angezeigt). Durch erneutes Drücken der Taste wird die höchstmögliche BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 193 Bei Verwendung von konzentriertem, fadenförmigem oder additivem Reinigungsmittel wird empfohlen, dieses vor dem Einfüllen in den Waschmittelbehälter mit Wasser leicht zu verdünnen, um ein Verstopfen des Einlasses des Waschmittelbehälter oder ein Auslaufen von Wasser beim Befüllen zu verhindern. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 194 Bei einem höheren Wasserstand in der Trommel bleibt die Tür verriegelt. Um die Tür zu entriegeln, verwenden Sie zunächst den Waschgangwähler, um das Programm “SPIN” (SCHLEUDERN) auszuwählen, und schalten Sie dann die Option “SPIN” (SCHLEUDERN) aus, BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 195 Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts kein Druckwasser. Trommelreinigung Rost im Inneren der Trommel, verursacht durch metallische Gegenstände, sollte sofort mit chlorfreien Reinigungsmitteln gereinigt werden. Verwenden Sie keine Stahl-Scheuerschwämme. Hinweis Geben Sie während der Trommelreinigung keine Wäsche in die Waschmaschine. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 196 Tipp: Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten Waschmittelbehälter. Wenn das Gerät nicht in diesem Zustand ist, halten Sie den Spender immer geschlossen. Hinweis Verwenden Sie keinen Alkohol, Lösungsmittel oder Chemikalien. Mit einer weichen Bürste können Sie am Spender haftende Waschmittelreste entfernen. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 197 Liter Wasser können abgelassen werden). Entfernen Sie den Stopfen vom Schlauch und platzieren Sie ihn über der Seite eines geeigneten Behälters. Lassen Sie das Wasser vollständig aus der Trommel ablaufen. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie den BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 198 Wassertemperatur und/oder der Wasserstand sind zu hoch. Wenn das Programm normal beendet wurde, aber ein Stromausfall vorliegt. Ist die Funktion “CHILD LOCK” aktiviert? Deaktivieren Sie die Kindersicherungsfunktion. Deaktivieren Sie die Funktion für verzögertes Ende. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 199 Schutzelemente der Elektroinstallation. Der Waschgang startet nicht Die Tür ist nicht richtig zu. Die Taste „START/PAUSE“ wurde nicht gedrückt Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht, damit Wasser zum Gerät fließen kann. Eine verzögerte Abschlussfunktion wurde konfiguriert. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 200 Zu viel Wasser während des Spülvorgangs Wenn der Wasserstand sinkt, gewinnt die Maschine das Wasser automatisch zurück. Wenn die Wäschemenge zu groß ist, füllt das Gerät während des Waschgangs möglicherweise mehrmals automatisch Wasser nach. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 201 Maschine den Schleudervorgang aufgrund des Unwucht Schutzes nicht abschließt. Wenn die Beladung leicht unausgeglichen ist, schleudert das Gerät, jedoch mit einer niedrigeren Geschwindigkeit, nicht mit der Standard-Schleudergeschwindigkeit des Zyklus oder der Schleudergeschwindigkeitseinstellung für den Zyklus. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 202 Wenn die Wäscheladung unausgeglichen ist, verlängert sich die Zeit. Übermäßiger Lärm Während des Schleuderns sind immer Geräusche von Motor, Pumpe und Trommel zu hören. Die Waschmaschine berührt andere Gegenstände. Fremdkörper wie Haarnadeln oder Metallgegenstände fallen in die Trommel. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 203 Bedienungsanleitung ausdrücklich angegeben. Sie könnten einen gefährlichen Vorfall verursachen, der Ihre Gesundheit gefährdet und/oder Sachschäden verursacht. - Im Falle einer Panne wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec. - Verwenden Sie Original-Ersatzteile. - WICHTIG: Berühren Sie die folgenden internen Komponenten nicht, während das Gerät angeschlossen ist: Einlassventil(e), Ablaufpumpe, Kühlkörper der Motorsteuerung,...
  • Página 204 Abflussversagen Das Flusensieb reinigen. Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch verbogen, verdreht oder verstopft ist. Beseitigen Sie die oben genannten Fehlerursachen. Wenn der Fehlercode weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 205 Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec. Wenn der Fehlercode angezeigt wird und Sie die Tür nicht öffnen können, ist möglicherweise das Türschloss defekt. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 206 Wenn der Inhalt der Taschen nicht entleert wird, kann dies zu Verstopfungen in der Pumpe oder im Ablaufschlauch führen oder die Maschine beschädigen. Waschen Sie keine Kleidungsstücke, die kein Waschetikett tragen, und waschen Sie keine Kleidungsstücke, die nicht für die Maschinenwäsche geeignet sind. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 207 600 x 577 x 847 mm (Breite x Tiefe x Höhe) Schutzklasse IP X4 Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Made in China | Entworfen in Spanien BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 208 Der Lärm und der Restfeuchtegehalt werden von der Schleuderdrehzahl beeinflusst: Je höher die Schleuderdrehzahl in der Schleuderphase, desto höher der Lärm und desto geringer der Restfeuchtigkeitsgehalt; Die angegebenen Werte für andere Programme als das Eco40-60-Programm und den Waschgang sind nur Richtwerte. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 209 Waschwirkungsgrad des Waschgangs bei halber — 1,031 Nennkapazität (J Spüleffizienz des ECO 40-60-Programms bei g/kg Nennkapazität (I Spüleffizienz des ECO 40-60-Programms bei halber g/kg Nennkapazität (I Spüleffizienz des ECO 40-60-Programms bei einem g/kg Viertel der Nennkapazität (I BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 210 0,50 Standby-Stromverbrauch (P —— ) (wenn anwendbar) Werden Informationen im Standby-Modus angezeigt? — Nein Standby-Stromverbrauch (P ) unter Netzwerk-Standby- —— Bedingungen (wenn anwendbar) Consumo de energía en Inicio diferido (P ) (wenn 4,00 anwendbar) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 211 Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
  • Página 212 Verificare che tutte le parti e accessori siano presenti e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 213 ATTENZIONE: evitare che le parti metalliche dell’apparecchio entrino in contatto con lavelli metallici o altri elettrodomestici. Rimozione dei bulloni di trasporto. (Fig. 3) Prima dell’installazione, è necessario rimuovere tutti i bulloni di trasporto dal retro della lavatrice. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 214 Premere su ogni angolo della parte superiore dell’apparecchio per assicurarsi che non traballi. Tutti i piedini devono premere allo stesso modo contro il pavimento. Una volta livellato correttamente l’apparecchio, serrare i piedini stringendo i BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 215 (non inclusa). Se il tubo flessibile non è sufficientemente lungo, rivolgersi a un rivenditore specializzato, a un tecnico autorizzato o al Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Non utilizzare un tubo flessibile usato o di seconda mano. Utilizzare sempre il tubo flessibile fornito con l’apparecchio.
  • Página 216 Per una maggiore sicurezza, utilizzare un supporto per il tubo flessibile di scarico (non incluso) e installare il tubo flessibile sopra un lavandino/lavello, come mostrato nella figura 11. Si sconsiglia l’uso di prolunghe; se assolutamente necessario, assicurarsi che la BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 217 Se si desidera attivare il blocco di sicurezza per bambini durante un ciclo di lavaggio, tenere premuto il tasto SPEED (velocità) per circa 3 secondi. Disattivazione dei segnali acustici (cicalino) Disattivare il cicalino tenendo premuti contemporaneamente il tasto SPEED (velocità) e il tasto ONE TOUCH per almeno 3 secondi. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 218 Premere questo tasto per selezionare il tipo di sporco: la lavatrice ottimizzerà il lavaggio a seconda del tipo di sporco selezionato per pulire più efficacemente la biancheria. È possibile selezionare fino a 8 tipi di sporco. M: Display (Fig. 14) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 219 Questa spia indica l’attivazione della funzione di arresto ritardato: il conto alla rovescia per la fine del ciclo di lavaggio selezionato apparirà sul display digitale. 6. Spia One Touch Questa spia indica la selezione del programma di lavaggio “M-Smart”; questo programma dispone di 3 configurazioni selezionabili. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 220 Assicurarsi che i reggiseni con coppa in filo siano lavabili in lavatrice e metterli in un sacco a rete che possa essere chiuso in modo sicuro con cerniera o bottoni. Se il filo scivola fuori dalla coppa, è possibile che cada attraverso i fori del cestello, causando gravi danni. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 221 Classificazione degli indumenti in base alle specifiche dell’etichetta di cura I simboli sulle etichette dei capi aiutano nella scelta del programma di lavaggio, la temperatura, i cicli di lavaggio e i metodi di stiratura più adatti. Consultare sempre le specifiche dell’etichetta di cura. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 222 Temperatura °C (MAX) Lavaggio Cotton (cotone) Anti-allergy (antiallergico) Wool (lana) Baby Care (vestiti da neonato) Shirts (camice) Bedding (biancheria da letto) Quick Wash (lavaggio rapido) ECO 40-60 20 °C Night Wash (lavaggio notturno) Down jacket (piumini) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 223 Adatto anche a tende. Per capi poco sporchi o leggermente sporchi. Programma ad efficienza energetica. Per quantità ridotte di biancheria facilmente scoloribile. Adatto al funzionamento notturno grazie al ridotto livello sonoro. Per piumini lavabili in lavatrice. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 224 Si consiglia di utilizzare detersivo in polvere per capi di abbigliamento da 20 a 80 °C e un detersivo adatto per la lana da 20 a 40 °C. Rispettare il dosaggio consigliato dal produttore del detersivo/ammorbidente. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 225 Per pulire il cestello ed eliminare lo sporco e i batteri. Assicurarsi che il cestello sia vuoto. Programma speciale facilmente avviabile tramite la pressione del tasto ONE TOUCH. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 226 Si consiglia di ripiegare i bordi del piumino all’interno (Fig. 16) e di inserirlo nel cestello senza occupare più di 3/4 del volume dello stesso. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare un detersivo liquido. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 227 (OFF): la spia di alimentazione si spegnerà, così come l’apparecchio. Il blocco di sicurezza per bambini verrà automaticamente disattivato allo spegnimento. 4. Alla riaccensione, l’apparecchio riprenderà a funzionare con l’ultimo programma selezionato prima dello spegnimento. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 228 Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato alla rete idrica. Aprire il rubinetto. 4. Impostare il programma desiderato. Ruotare la manopola dei programmi di lavaggio per selezionare il programma desiderato. La durata del ciclo di lavaggio verrà mostrata sul display. La lavatrice mostrerà BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 229 Il corretto dosaggio di detersivo/ammorbidente contribuisce a ottimizzare i risultati di lavaggio; evitare l’eccesso di residui di detersivo nel bucato che possono causare irritazioni cutanee; risparmiare evitando lo spreco di detersivo avanzato; prevenire la calcificazione dei componenti della lavatrice; BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 230 Se il livello dell’acqua e/o la temperatura nel cestello sono bassi, la spia DOOR LOCK (blocco dell’oblò) si spegnerà e si accenderà in caso contrario. È possibile aprire l’oblò, p. es., per aggiungere altra biancheria o per rimuovere della biancheria inserita per errore. Premere BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 231 è lavabile con detersivo neutro e non abrasivo diluito qualora necessario. In caso di eccesso d’acqua, utilizzare un panno per assorbirla immediatamente. Non utilizzare spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire l’apparecchio. Non utilizzare acqua a pressione per pulire l’apparecchio. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 232 Fig. 18 Aprire la vaschetta del detersivo. Rimuovere del tutto la vaschetta del detersivo (2) e premere la linguetta (1) per estrarre l’erogatore. 2. Rimuovere l’erogatore (3) tirandolo verso l’alto dalla vaschetta del detersivo. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 233 Se l’apparecchio non è stato svuotato, svuotarlo. Innanzitutto, ruotare la manopola del ciclo di lavaggio per selezionare il programma SPIN (centrifuga), premere il tasto SPEED (velocità) finché sul display non appare “—“, quindi premere il tasto START/ BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 234 Altrimenti, potrebbe trattarsi di un’interruzione di corrente. È possibile che sia attivata la funzione CHILD LOCK (blocco di sicurezza per bambini). Disattivare il blocco di sicurezza per bambini. Disattivare la funzione di arresto ritardato. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 235 L’oblò non è chiuso correttamente. avvia. Non si è premuto il tasto START/PAUSE (avvio/pausa). Il rubinetto dell’acqua non è stato aperto per consentire il passaggio dell’acqua nell’apparecchio. È stata configurata la funzione di arresto ritardato. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 236 A causa dei diversi tipi e materiali di biancheria, il sistema deve essere ripetuta più volte. di bilanciamento del carico dell’apparecchio può oscillare e disperdere la biancheria più volte per prolungare il tempo di centrifuga. Questo è normale e non un malfunzionamento dell’apparecchio. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 237 Il programma di lavaggio dura I tempi di programmazione variano a seconda della troppo a lungo. pressione dell’acqua, dell’acqua entrante, della temperatura, ecc. Se il carico di lavaggio diventa sbilanciato, il tempo aumenta. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 238 La mancata osservanza di questa indicazione può causare danni all’apparecchio o lesioni. - In caso di avaria, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. - Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali.
  • Página 239 Pulire il filtro della pompa. Controllare se il tubo flessibile di scarico è piegato, attorcigliato o bloccato. Eliminare le cause dei problemi sopradescritti; se il problema persiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 240 START/PAUSE (avvio/ pausa) per proseguire con il resto del programma di lavaggio; se il problema persiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 241 Lavatrice Bolero DressCode Lavatrice Bolero DressCode 9800 Inverter A 9800 Inverter Steel A Codice QR Voltaggio nominale 220-240V ~ Frequenza nominale 50 Hz Capacità di lavaggio 9 kg Potenza nominale di 2000 W lavaggio BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 242 75 % Velocità di centrifuga / Il programma Eco 40-60 può lavare nello stesso ciclo biancheria di cotone con sporco normale dichiarata lavabile a 40 ºC o 60 ºC; questo programma viene utilizzato per valutare BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 243 Consumo d’acqua ponderato del ciclo di lavaggio (W L/ciclo 49,0 Indice di efficienza di lavaggio del programma ECO 40-60 — 1,031 a capacità nominale (I Indice di efficienza di lavaggio del ciclo di lavaggio a — 1,031 capacità nominale (J BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 244 Umidità residua ponderata dopo il lavaggio (D) 62,5 Emissioni di rumore aereo durante il programma ECO dB(A) re 1 Pw 40-60 (fase di centrifuga) Consumo energetico in modalità spenta (P ) (si procede) 0,50 BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 245 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale qualificato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Página 246 Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Mantenha as crianças longe do material de embalagem. A máquina de lavar roupa deve ser calibrada antes de ser posta em funcionamento. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 247 Antes de instalar a máquina de lavar roupa, todos os pernos de transporte da parte de trás da unidade devem ser removidos. IMPORTANTE: é imperativo retirar os pernos de transporte antes da primeira utilização, caso contrário podem danificar o tambor durante o funcionamento do BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 248 Pode utilizar um nível de bolha (não fornecido) para verificar o nivelamento do aparelho. Pressione para baixo em cada esquina da parte superior do aparelho para certificar que não balança. Todos os pés devem ter a mesma pressão sobre o chão. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 249 4 polegadas (100 mm) da extremidade da mangueira. Introduza esta secção de mangueira no tubo. Se a mangueira for demasiado puxada para baixo, a máquina de lavar roupa pode auto-sifonar, ou seja, esvaziar-se continuamente à medida BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 250 A utilização de extensões de mangueira não é recomendada; em caso de absoluta necessidade, a extensão deve ter o mesmo diâmetro que a mangueira original e não deve exceder 250 cm de comprimento. Fig. 12 BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 251 Mantenha premido o botão Velocidade (SPEED) durante 3 s. Cancelamento do som (campainha) Mantenha premido o botão Velocidade (SPEED) e o botão ONE TOUCH ao mesmo tempo durante 3 s. Efetue a mesma operação para restaurar o som. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 252 Prima o botão para selecionar o tipo de sujidade da roupa, a máquina de lavar roupa ajustará automaticamente a forma mais adequada de remover a sujidade. Podem ser selecionados até 8 tipos de sujidade. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 253 O indicador aceso significa que a função está ativada. A contagem regressiva até o fim do ciclo selecionado mostrar-se-á no ecrã. 6. Indicador ONE TOUCH O indicador aceso significa que o programa M-Smart foi selecionado. Há 3 formas de definir este programa de lavagem. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 254 Se o arame sair da copa, pode entrar nos orifícios do tambor e causar danos importantes. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 255 Os símbolos nas etiquetas das peças de vestuário ajudá-lo-ão a escolher o programa de lavagem, a temperatura, os ciclos de lavagem e os métodos de engomar corretos. Não se esqueça de dar uma vista de olhos a estas dicas! BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 256 Carga máxima (kg) Programas de lavagem Temperatura ºC (MAX) Lavagem Misto (Mix) Algodão (Cotton) Anti-alérgico (Anti-allergy) Lã (Wool) Roupa de bebé (Baby Care) Camisas (Shirts) Roupa de cama (Bedding) Rápido (Quick Wash) ECO 40-60 20 ºC BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 257 Para peças de cama grandes como cobertores e colchas. Também para cortinas. Para peças de vestuário ligeiramente sujas ou com pouca sujidade. Programa de eficiência energética Para pequenas quantidades de peças de vestuário que descoloram facilmente. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 258 O programa de lavagem M-SMART pode detetar de forma inteligente o peso da roupa e combinar diferentes tempos e temperaturas de lavagem para uma lavagem inteligente. Após a deteção da roupa e depois de iniciar o ciclo, o ecrã mostrará e o ciclo de BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 259 à mão. Limpe o tambor removendo a sujidade e evitando a acumulação de bactérias. Certifique-se de que o tambor está vazio. Programa especial que pode ser iniciado premindo o botão ONE TOUCH. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 260 3/4 do volume total do tambor. Para obter melhores resultados, recomenda-se a utilização de um detergente líquido. Lã (Wool) Ciclo concebido para peças de vestuário em lã. IMPORTANTE: após a utilização, verifique se as peças de vestuário não foram danificadas ou encolhidas. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 261 4. Quando a máquina for ligada novamente, executará diretamente o programa selecionado antes de ser desligada. Remoção de nódoas Esta opção permite-lhe selecionar o tipo de nódoas na roupa para uma melhor eficiência durante a lavagem. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 262 é indicada no ecrã. A máquina mostra automaticamente a temperatura predefinida e as possíveis definições de velocidade de centrifugação para o programa selecionado. Se necessário, ajuste as definições de temperatura e/ou velocidade de centrifugação com os botões correspondentes. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 263 Respeita o meio ambiente evitando problema ambientais desnecessárias. Não utilize sabões para lavar as mãos, pois criam demasiada espuma! Utilize detergente em pó para roupa branca de algodão, para a pré-lavagem e para a lavagem BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 264 9. Alterar a definição de um programa em curso (se necessário) 10. Cancelamento de um programa em curso Rode o seletor do ciclo de lavagem para desligar o aparelho enquanto o indicador BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 265 Não utilize água sob pressão para limpar o aparelho. Limpeza do tambor A oxidação do interior do tambor causada por objetos metálicos deve ser imediatamente limpa com detergentes sem cloro. Não utilize palhas de aço. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 266 4. Volte a colocar a tampa e volte a colocar a gaveta no sítio. Dica: não utilize o aparelho sem a gaveta de detergente colocada. Se o aparelho não estiver a ser utilizado, mantenha sempre a gaveta fechada. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 267 START/PAUSE. Aguarde um momento para que a bomba esvazie a água do tambor. Se a bomba estiver totalmente bloqueada, a água não poderá ser drenada e o ciclo terminará. 2. Feche a torneira para que não entre mais água. Carregue o aparelho. Desligue o cabo BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 268 água e/ou o nível da água estão demasiado elevados. Se o programa tiver terminado normalmente, mas houver uma falha de energia. A função Bloqueio para crianças (CHILD LOCK) está ativada? Desative a função Bloqueio para crianças. Desative a função Fim retardado. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 269 A mangueira de descarga não está corretamente posicionada. Em caso de fuga de água no interior da máquina, desligue a alimentação elétrica e contacte a Assistência Técnica Cecotec. Não liga. O aparelho não está totalmente ligado à corrente ou não está...
  • Página 270 (deve apresentar a menção “para máquinas de lavar” ou de espuma da gaveta de “lavagem à mão e à máquina” ou semelhante). detergente. Foi utilizado demasiado detergente; é necessário menos detergente numa água macia. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 271 No processo de balançar velocidade. e espalhar, o tempo do programa para de contar antes de o aparelho atingir o processo de centrifugação a alta velocidade. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 272 Pode provocar a um incidente perigoso que ponha em perigo a sua saúde e/ou danifique bens. - Em caso de avaria, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. - Utilizar peças de substituição originais.
  • Página 273 Limpe o filtro da bomba. Verifique se o tubo de drenagem está dobrado, torcido ou bloqueado. Elimine as causas anteriores de falha. Se o código de avaria continuar a existir, contacte a Assistência Técnica Cecotec. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 274 START/PAUSE para continuar com o resto do programa. Se o código de avaria continuar a existir, contacte a Assistência Técnica Cecotec. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 275 Lavadora Bolero DressCode Lavadora Bolero DressCode 9800 Inverter A 9800 Inverter Steel A Código QR Tensão nominal 220-240 V ~ Frequência nominal 50 Hz Capacidade de lavagem: 9 kg Potência nominal de 2000 W lavagem BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 276 O programa ECO 40-60 pode lavar roupa de algodão com sujidade normal declarada lavável a 40 ºC ou 60 ºC, em conjunto no mesmo ciclo, e este programa é utilizado para avaliar a conformidade com a legislação de conceção ecológica da UE; BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 277 Consumo de água ponderado do ciclo de lavagem (W l/ciclo 49,0 Índice de eficiência de lavagem do programa ECO — 1,031 40-60 na capacidade nominal (I Índice de eficiência de lavagem do programa Lavagem — 1,031 à capacidade nominal (J BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 278 ECO 40-60 a um quarto de capacidade 1400 Teor de humidade residual ponderada após lavagem 62,5 Emissões de ruído acústico aéreo durante o programa dB(A) re 1 Pw ECO 40-60 (fase de centrifugação) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 279 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 10. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador ou consumidor final por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Página 280 Controleer of alle onderdelen aanwezig en in een goede staat zijn. Als er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, contacteer de Technische Dienst van Cecotec. Houd het apparaat en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen.
  • Página 281 BELANGRIJK: het is absoluut noodzakelijk om de transportschroeven te verwijderen voor het eerste gebruik, anders kunnen ze de trommel beschadigen tijdens de werking van het apparaat. Bewaar de transportschroeven op een veilige plaats waar ze gemakkelijk kunnen BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 282 Als het apparaat waterpas staat en niet wiebelt, zet u de poten vast door de borgmoeren tegen de onderkant van het apparaat aan te draaien. Zorg ervoor dat u dit doet zonder de hoogte van de poot te veranderen (houd de poot vast terwijl u de BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 283 (niet meegeleverd) worden geïnstalleerd. Als de slang niet lang genoeg is, neem dan contact op met een speciaalzaak, een geautoriseerde technicus of het Cecotec Service Centre. Gebruik nooit een tweedehands of gebruikte slang. Gebruik altijd de slang die bij het apparaat is geleverd.
  • Página 284 Als de afvoerslang te lang is, mag u hem niet in de wasmachine forceren, omdat dit ongewone geluiden kan veroorzaken. Wacht na de installatie een paar uur voordat u het apparaat in gebruik neemt, zodat BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 285 Voer dezelfde handeling uit om het geluid te herstellen. D: STEAM (Stoom) Druk op de knop om een stoomwasproces toe te voegen na de laatste wateraftapstap van het geselecteerde wasprogramma. Sommige wascycli kunnen de stoomwasfunctie niet selecteren. Het kan alleen worden BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 286 Als er een wasprogramma wordt gekozen, verschijnt de standaard temperatuurwaarde van dit programma op het display en brandt het temperatuurindicatielampje. U kunt de temperatuurwaarde wijzigen door op de toets “TEMP” te drukken. Als “- -” wordt BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 287 Er zijn 3 manieren om dit wasprogramma in te stellen. 7. Vlekkentype indicator Het oplichtende pictogram “vlekkentype” betekent dat er een vlekkentype is geselecteerd, het apparaat zal automatisch de meest optimale cyclus instellen om de vlekken te verwijderen. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 288 Als de draad uit de bh glijdt, kan hij door de gaten in de trommel vallen en grote schade veroorzaken. Classificatie van kleding volgens kleur en bevuilingsgraad Sorteer het wasgoed op kleur, vervuilingsgraad en aanbevolen wastemperatuur. Kleding kan verkleuren. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 289 Classificatie van kleding volgens de specificaties van het wasetiket De symbolen op de kledinglabels helpen u bij het kiezen van het juiste wasprogramma, de juiste temperatuur, het juiste wasprogramma en de juiste strijkmethode. Vergeet niet deze tips te bekijken! BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 290 Wascyclus Temperatuur ºC (MAX) Wassen Cotton (Katoen) Anti-allergy (Anti- allergie) Wool (Wol) Baby Care (Baby kleding) Shirts (Overhemd) Bedding (beddengoed) Quick Wash (Snel programma) ECO 40-60 20 ºC Night Wash (Nachtwas) Down jacket (donsjas) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 291 VW / WP Voor kleine hoeveelheden gemakkelijk VW / WP verkleurde kledingstukken Een cyclus die ‘s nachts wordt VW / WP gebruikt, met een lager geluidsniveau. Voor donsjassen die in de VW / WP wasmachine kunnen BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 292 We adviseren het gebruik van waspoeder voor kleding van 20 tot 80 ºC en een specifiek wasmiddel voor wol van 20 tot 40 ºC. Volg de aanbevolen dosering van de fabrikant van het wasmiddel of de ontharder. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 293 Reinigt de trommel door vuil en bacteriën te verwijderen. Zorg ervoor dat de trommel leeg is. Speciale cyclus die gestart kan worden door simpelweg op de ONE VW / WP TOUCH knop te drukken. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 294 (Fig. 16) en niet meer dan 3/4 van het totale trommelvolume te gebruiken. Voor de beste resultaten raden we aan een vloeibaar wasmiddel te gebruiken. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 295 Als de machine wordt uitgeschakeld, wordt de kinderslotfunctie geannuleerd. 4. Wanneer de machine weer wordt ingeschakeld, zal deze direct het geselecteerde programma uitvoeren voordat deze wordt uitgeschakeld. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 296 Selecteer het gewenste programma met de wasprogrammakiezer. De duur van de wascyclus wordt op het display weergegeven. De machine toont automatisch de standaardtemperatuur en mogelijke instellingen voor het centrifugetoerental voor het geselecteerde programma. Pas indien nodig de temperatuur en/of het centrifugetoerental aan met de corresponderende BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 297 Vermijd overtollige wasmiddelresten in je wasgoed, die huidirritaties kunnen veroorzaken. Bespaart geld door verspilling van wasmiddelresten te voorkomen. Beschermt de wasmachine en voorkomt verkalking van de onderdelen. Het respecteert het milieu door onnodige milieubelasting te vermijden. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 298 U kunt de deur bijvoorbeeld openen om meer wasgoed toe te voegen of om per ongeluk geladen wasgoed te verwijderen. Druk nogmaals op de knop “START/PAUSE” om door te gaan met het programma. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 299 Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te reinigen. Gebruik geen water onder druk om de apparatuur te reinigen. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 300 Fig. 18 Open het wasmiddeldoseerbakje. Druk het lipje (1) naar beneden en trek de dispenser (2) helemaal uit de wasmachine. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 301 Druk lichtjes om het deksel te openen (Fig. 23). Ga als volgt te werk met het deksel open: Als het apparaat nog niet is afgetapt, probeer het dan nu af te tappen. Draai eerst de BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 302 Als het programma normaal is afgelopen, maar er is een stroomstoring. Is de kindervergrendelingsfunctie “CHILD LOCK” geactiveerd? Deactiveer de functie kinderslot. Schakel de functie voor uitgesteld einde uit. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 303 Het wasprogramma start niet De deur is niet goed dicht. De knop “START/PAUSE” is niet ingedrukt. De waterkraan is niet opengedraaid zodat er water in het apparaat kan stromen. Er is een functie voor vertraagde beëindiging geconfigureerd. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 304 (spinnen). wasgoed vele malen verstrooien om de centrifugetijd te verlengen. Dit is een normaal verschijnsel, geen incident van de machine. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 305 Wasprogramma duurt te lang De programmatijden kunnen variëren afhankelijk van de waterdruk, het binnenkomende water, de temperatuur enz. Als de lading wasgoed uit balans raakt, zal de tijd toenemen. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 306 Het kan leiden tot een gevaarlijk incident dat je gezondheid in gevaar brengt en/of schade toebrengt aan eigendommen. - Neem bij storingen contact op met de technische ondersteuning van Cecotec. - Gebruik originele reserveonderdelen. - BELANGRIJK: Kom niet in contact met de volgende interne onderdelen terwijl het apparaat is aangesloten: inlaatklep(pen), afvoerpomp, koellichaam van de motorregelaar, printplaat.
  • Página 307 Afvoerstoring Reinig het pompfilter. Controleer of de afvoerslang gebogen, geknikt of verstopt is. Elimineer eerdere oorzaken van falen. Als de foutcode nog steeds bestaat, neem dan contact op met de technische ondersteuning van Cecotec. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 308 START/PAUSE om door te gaan met de rest van het programma. Als de foutcode nog steeds bestaat, neem dan contact op met de technische ondersteuning van Cecotec. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 309 Referentie 02766 02767 Model Wasmachine Bolero Wasmachine Bolero DressCode 9800 DressCode 9800 Inverter Inverter A Steel A QR code Nominale spanning 220-240V ~ Nominale frequentie 50 Hz Wascapaciteit: 9 kg Nominaal wasvermogen 2000 W BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 310 Met het Eco 40-60 programma kan katoenen wasgoed met normale vervuiling, dat wasbaar is op 40 ºC of 60 ºC, samen in dezelfde cyclus worden gewassen; De meest energie-efficiënte programma’s zijn over het algemeen programma’s die op BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 311 49,0 Wasefficiëntie-index van het programma ECO 40-60 — 1,031 op nominale capaciteit (I Wasefficiëntie-index van de wascyclus bij nominale — 1,031 capaciteit (J Wasefficiëntie-index van de wascyclus op halve — 1,031 nominale capaciteit (J BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 312 Centrifugetoerental in de centrifugefase van het ECO-programma 40-60 op een kwart van de nominale 1400 capaciteit (S) Gewogen restvochtgehalte na wassen (D) 62,5 Geluidsemissie via de lucht tijdens het ECO 40-60 dB(A) re 1 Pw programma (centrifugatiefase) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 313 ) (indien van toepassing) —— Wordt er informatie weergegeven in stand-bymodus? — Verbruik in stand-by (P ) bij stand-by op het lichtnet —— (indien van toepassing) Stroomverbruik bij vertraagde start (P ) (indien van 4,00 toepassing) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 314 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 315 Upewnij się, że wszystkie części i akcesoria są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Utrzymuj dzieci z daleka od opakowania urządzenia.
  • Página 316 70 cm UWAGA: Nie dopuszczać do kontaktu metalowych części urządzenia z metalowymi zlewozmywakami lub innymi urządzeniami. Usuwanie śrub transportowych (Rys. 3) Przed instalacją pralki trzeba usunąć wszystkie śruby transportowe z tylnie części urządzenia. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 317 Naciśnij każdy róg górnej części zestawu, aby upewnić się, że się nie „chybocze”. Wszystkie nogi muszą jednakowo naciskać na podłoże. Gdy urządzenie jest wypoziomowane i nie chwieje się, zablokuj nóżki, dokręcając przeciwnakrętki do dolnej części urządzenia. Pamiętaj, aby zrobić to bez zmiany BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 318 Jeśli ciśnienie przekroczy tę wartość, należy zainstalować zawór redukcyjny (brak w zestawie). Jeśli wąż nie jest wystarczająco długi, skontaktuj się ze specjalistycznym sklepem, autoryzowanym technikiem lub Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nigdy nie używaj węża odkupionego lub używanego już kiedyś. Zawsze używaj węża dostarczonego wraz z urządzeniem.
  • Página 319 Jeśli wąż odpływowy jest za długi, nie wkładaj go do pralki na siłę, ponieważ może to powodować nietypowy hałas. Po instalacji należy odczekać kilka godzin przed włączeniem urządzenia, aby mogło ono zaaklimatyzować się do warunków panujących w pomieszczeniu. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 320 Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski SPEED i ONE TOUCH przez co najmniej 3 sekundy. Wykonaj tę samą operację, aby przywrócić dźwięk. D: STEAM (PARA) Naciśnij przycisk, aby dodać proces prania parowego po ostatnim etapie odpompowania wody wybranego programu prania. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 321 M: Ekran (Rys. 14) 1. Wskaźnik temperatury” Po wybraniu cyklu prania na wyświetlaczu pojawi się domyślna wartość temperatury tego programu, a kontrolka temperatury będzie się świecić. Wartość temperatury można zmienić, naciskając przycisk „TEMP”. Jeśli na wyświetlaczu BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 322 Program prania można ustawić na 3 sposoby. 7. Wskaźnik „Rodzaj plam”. Świecąca ikona „rodzaj plam” oznacza, że wybrany został rodzaj plam, urządzenie automatycznie dobierze optymalny cykl usuwania plam Rodzaje plam (Rys. 15) a) Oleje BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 323 Klasyfikacja odzieży ze względu na kolor i stopień zabrudzenia Posortuj ubrania według koloru, stopnia zabrudzenia i zalecanego zakresu temperatur prania. Odzież może się odbarwić. Nigdy nie pierz nowych wielokolorowych rzeczy razem z innymi rzeczami. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 324 Ręczniki kuchenne, serwetki bawełniane, śliniaki, odzież dziecięca, koszulki sportowe. Odzież robocza. Sortowanie odzieży zgodnie ze specyfikacją etykiety pielęgnacyjnej Symbole na metkach odzieży pomogą Ci wybrać odpowiedni program prania, temperaturę, cykle prania oraz właściwą metodę prasowania. Nie zapomnij spojrzeć na te kierunki! BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 325 POLSKI BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 326 Tabela cykli prania Maksymalne obciążenie (kg) Temperatura Cykl prania °C (MAKS.) Pranie Cotton (Bawełna) Antyalergiczny (antyalergiczny) Wool (Wełna) Baby Care (ubranka dla niemowląt) Shirts (Koszule) Bedding (Pościelowe) Quick Wash (Szybkie mycie) ECO 40-60 20 ºC BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 327 Do ubrań dziecięcych Do koszuli i bluz Do dużych pościeli, takich jak koce i narzuty. Również na zasłony. Do lekko lub lekko zabrudzonych rzeczy Program efektywności energetycznej Do małych ilości ubrań, które łatwo się odbarwiają BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 328 CYKLE MYCIA M-SMART Cykl prania M-SMART może inteligentnie wykrywać wagę ubrań i łączyć różne czasy i temperatury prania, aby wykonać inteligentne pranie. Jest on wyświetlany na ekranie w fazie detekcji po uruchomieniu cyklu, a cykl BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 329 Czyści bęben, usuwając brud i bakterie. Upewnij się, że bęben jest pusty. Specjalny cykl, który można uruchomić po prostu naciskając przycisk ONE TOUCH BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 330 Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zalecamy stosowanie detergentu w płynie. Wool (Wełna) Cykl przeznaczony do odzieży wełnianej. WAŻNE: Po użyciu upewnij się, że odzież nie została uszkodzona lub skurczona. Delay End (Zakończenie opóźnienia) Naciśnij przycisk „Delay End” (Opóźnienie zakończenia), aby ustawić czas zakończenia BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 331 4. Gdy urządzenie zostanie ponownie włączone, przed wyłączeniem wykona bezpośrednio wybrany program. Usuwanie plam Ta opcja umożliwia wybór rodzaju plam na odzieży w celu uzyskania lepszej skuteczności podczas prania. Urządzenie dostosowuje średnią temperaturę prania, ruch bębna i czas namaczania do BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 332 W razie potrzeby dostosuj ustawienia temperatury i/lub prędkości wirowania za pomocą odpowiednich przycisków. W razie potrzeby zmień temperaturę Naciśnij przycisk TEMP (Temperatura), aby stopniowo zmniejszać ustawienie temperatury, BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 333 Nie używaj detergentów do mycia rąk, ponieważ tworzą zbyt dużo piany! Stosować proszek do prania białej odzieży bawełnianej, do prania wstępnego i do prania w temp ponad 60 ºC! W przypadku stosowania detergentu skoncentrowanego, włóknistego lub dodatkowego, BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 334 Obrócić przełącznik cykli prania, aby wyłączyć pralkę, gdy świeci się lampka pod symbolem“ “ Jeśli poziom wody i/lub temperatura są wystarczająco niskie, drzwi zostaną odblokowane i będzie można je otworzyć. Drzwi pozostaną zablokowane, jeśli w bębnie będzie wyższy poziom wody. W celu BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 335 Nie używaj wody pod ciśnieniem do czyszczenia sprzętu. Czyszczenie bębna Rdza wewnątrz bębna spowodowana metalowymi przedmiotami powinna być natychmiast wyczyszczona detergentami nie zawierającymi chloru. Nie używać druciaków stalowych. Ostrzeżenie Nie wkładać prania do pralki podczas czyszczenia bębna. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 336 4. Załóż z powrotem nasadkę i ponownie włóż dozownik na swoje miejsce. Wskazówka: nie używaj urządzenia bez założonego dozownika detergentu. Jeśli urządzenie nie jest w nim umieszczone, dozownik powinien być zawsze zamknięty. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 337 Jeśli pompa jest całkowicie zablokowana, woda nie będzie mogła odpłynąć i cykl zostanie zakończony. 2. Zakręć kran, aby woda nie dostała się do środka. Wyłączanie urządzenia. Odłącz wtyczkę zasilania. 3. Użyj wyjmowanego węża spustowego znajdującego się w otworze dostępu do filtra, BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 338 Dozownik jest zablokowany detergentem i wymaga detergentu czyszczenia. Ciśnienie wody jest zbyt wysokie i należy je obniżyć; lekko zamknij kran na rurze doprowadzającej wodę i spróbuj ponownie. Urządzenie przechylone do przodu – w końcowej pozycji powinno być wypoziomowane. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 339 Wypływ wody po To nie jest przypadek. Nie otwierać drzwi, aby wlać wodę uruchomieniu programu bezpośrednio do bębna przed uruchomieniem programu, w przeciwnym razie pralka może wylać wodę, która została wlana do bębna podczas uruchamiania programu. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 340 Jeśli wsad jest lekko niezrównoważony, pralka będzie wirować, ale z mniejszą prędkością, a nie z domyślną prędkością wirowania cyklu lub ustawieniem prędkości wirowania dla cyklu. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 341 (woda odprowadzana) może zostać zassana z powrotem do urządzenia i uszkodzić urządzenie lub odzież. Panel sterowania nagrzewa Jest to efekt lekkiego nagrzewania się elementów się elektronicznych na płytce drukowanej zainstalowanej z tyłu panelu sterowania. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 342 Możesz spowodować niebezpieczny incydent, który zagraża Twojemu zdrowiu i/lub uszkodzeniu mienia. - W przypadku awarii należy skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Używaj oryginalnych części zamiennych. - WAŻNE: Nie stykać się z następującymi elementami wewnętrznymi, gdy urządzenie jest podłączone: zawory wlotowe, pompa spustowa, radiator sterownika silnika, płytka...
  • Página 343 Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Jeśli pojawi się kod błędu i nie możesz otworzyć drzwi, możliwe, że zamek drzwi nie działa, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 344 Możesz uzyskać dostęp do bazy danych produktów, w której przechowywane są informacje o Twoim modelu, skanując kod QR (znajdujący się również na etykiecie energetycznej). Referencja 02766 02767 Model Pralka Bolero DressCode Pralka Bolero DressCode 9800 Inverter A 9800 Inverter Steel A BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 345 8. KARTA TECHNICZNA Metoda wpisu do nowej normy efektywności energetycznej (EN60456:2016 + FprAA:2020) Eco 40-60, (Parametry nie są domyślnie ustawione) Quick wash (szybkie Cotton 9kg BLDC 20 ºC Wool (Wełna) pranie) (Bawełna) Pojemność nominalna / Kg BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 346 Zużycie energii dla programu ECO 40-60 przy połowie kWh/cykl 0,518 mocy (E W,1/2 Zużycie energii dla programu ECO 40-60 przy jednej kWh/cykl 0,151 czwartej mocy nominalnej (E W,1/4 Ważone zużycie energii programu ECO 40-60 (E kWh/cykl 0,494 BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 347 2:54 znamionowej (t Czas trwania programu ECO 40-60 przy jednej czwartej h:min 2:54 mocy nominalnej (t Temperatura osiągnięta przez minimum 5 min wewnątrz wsadu podczas programu ECO 40-60 przy nominalnej ºC wydajności (T) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 348 Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 349 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 11. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 350 Ujistěte se, že všechny díly a příslušenství jsou k dispozici a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte servisní středisko Cecotec. Udržujte děti mimo dosah obalového materiálu. Pračku je nutné před uvedením do provozu zkalibrovat. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 351 Před instalací pračky musíte odstranit všechny přepravní šrouby ze zadní části jednotky. DŮLEŽITÉ: Před prvním použitím je bezpodmínečně nutné odstranit přepravní šrouby, jinak mohou během provozu zařízení poškodit buben. Přepravní šrouby uložte na bezpečném místě, kde je lze snadno získat pro budoucí přepravu. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 352 Obr.5 Připojení dodaných hadic Připojení hadice přívodu vody Připojte jeden konec přívodní hadice ke kohoutku studené vody a rukou utáhněte (obr. 6). Před připojením nechte vodu volně téct, dokud nebude zcela čistá. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 353 2. Studená voda 2) Do dřezové pasti Zajistěte vypouštěcí hadici k sifonu dřezu pomocí hadicové spony 0,9-1,6 palce (20-44 mm). Není v ceně. K dostání v železářství nebo ve specializovaných prodejnách. Obr.10 3) Do umyvadla/umyvadla BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 354 Pokud je vypouštěcí hadice příliš dlouhá, netlačte ji do pračky silou, protože by to mohlo způsobit neobvyklý hluk. Po instalaci počkejte několik hodin, než spotřebič zapnete, aby se mohl aklimatizovat na okolní podmínky v místnosti. Zařízení připojte až po dokončení instalace. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 355 Některé mycí cykly nemohou zvolit funkci parního mytí. Lze jej zvolit pouze v případě, že je před názvem programu na ovládacím panelu nebo v tabulce pracích cyklů ikona páry. E: DRYING (Sušení) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 356 „- -“, znamená to, že pračka používá pouze studenou vodu (v tomto programu by nebyl k dispozici vnitřní odpor pro ohřev vody). 2. Indikátor „rychlosti odstřeďování“ ot. /min Když zvolíte prací cyklus, na displeji se zobrazí výchozí hodnota rychlosti odstředění pro BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 357 Rozsvícená ikona „typ skvrn“ znamená, že byl vybrán typ skvrn, zařízení automaticky nastaví nejoptimálnější cyklus pro odstranění skvrn Typy skvrn (obr. 15) a) oleje b) šťávy c) pigmenty, barvy d) Krev e) Mléko f) Přišel BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 358 Oděvy roztřiďte podle barvy, stupně znečištění a doporučeného rozsahu teplot praní. Oblečení může změnit barvu. Nové vícebarevné prádlo nikdy neperte společně s jiným. Bílé prádlo perte odděleně od barevného. Jinak mohou mít bílé předměty tendenci zešednout. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 359 Kuchyňské utěrky, bavlněné ubrousky, dětské bryndáčky, dětské oblečení, sportovní trička. Pracovní oděvy. Třídění oděvů podle specifikací na štítku péče Symboly na štítcích oděvů vám pomohou vybrat správný prací program, teplotu, prací cykly a správné metody žehlení. Nezapomeňte se podívat na tyto pokyny! BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 360 Teplota ºC (MAX) sušení Vyprané smíšený Bavlna (bavlna) Antialergický (antialergický) Vlna Péče o miminko (oblečení pro miminko) Košile _ Ložní prádlo _ Rychlé praní _ ECHO 40-60 20ºC _ dvacet noc Mytí (noční mytí) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 361 Pro velké lůžkoviny, jako jsou přikrývky a přehozy. Také na záclony. Pro lehce nebo lehce znečištěné věci Program energetické účinnosti Pro malé množství oděvů, které se snadno odbarvují Cyklus používaný v noci s nižší hladinou hluku BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 362 ČEŠTINA Sušení _ Péřová bunda (péřové bundy) Máchání + odstřeďování (máchání + odstřeďování) Roztočit Čištění bubnu _ M-Smart smíšený Bavlna (bavlna) Antialergický (antialergický) Vlna Péče o miminko (oblečení pro miminko) Košile _ BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 363 Pro každodenní bavlnu, len a bavlněné směsi Pro oděvy, které potřebují eliminovat prachové roztoče a alergeny Pro oděvy z vlny a směsi vlny, které lze prát v pračce na dětské oblečení Na košile a halenky BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 364 Pokud používáte tekutý prací prostředek, nedoporučujeme aktivovat odložený konec. Doporučujeme používat prací prášek od 20 do 80 ºC a speciální prací prostředek na vlnu od 20 do 40 ºC. Dodržujte dávkování doporučené výrobcem pracího prostředku/aviváže. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 365 Čistí buben odstraněním nečistot a bakterií. Ujistěte se, že je buben prázdný. Speciální cyklus, který lze spustit jednoduše stisknutím tlačítka ONE TOUCH BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 366 (obr. 16) a nevyužít více než 3/4 celkového objemu bubnu. Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme používat tekutý prací prostředek. Wool (Práce) Cyklus určený pro vlněné oděvy. DŮLEŽITÉ: Po použití se ujistěte, že oděvy nejsou poškozené nebo sražené. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 367 Horká nebo studená voda, jemné nebo intenzivní praní a dlouhé nebo krátké namáčení zajistí, že mycí sekvence jsou speciálně přizpůsobeny každému typu skvrn. Výběr této možnosti zajistí, že skvrny budou ošetřeny nejlepším možným způsobem. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 368 Voličem mycího programu zvolte požadovaný program. Doba trvání mycího cyklu se zobrazí na obrazovce. Pračka automaticky zobrazí výchozí teplotu a možné nastavení rychlosti odstřeďování pro vybraný program. V případě potřeby upravte teplotu a/nebo rychlost odstřeďování pomocí příslušných tlačítek. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 369 Respektujte životní prostředí tím, že se vyhnete zbytečné zátěži životního prostředí. Nepoužívejte prostředky na ruční praní, protože vytvářejí příliš mnoho pěny! Používejte práškový prací prostředek na bílé bavlněné prádlo, pro předpírku a pro praní při teplotě více než 60 ºC BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 370 Pokud je hladina vody a/nebo teplota dostatečně nízká, dvířka se odemknou a lze je otevřít. Pokud je v bubnu vyšší hladina vody, dvířka zůstanou zamčená. Chcete-li dvířka odemknout, nejprve pomocí voliče pracího cyklu vyberte program „ODSTŘEDOVÁNÍ“, poté BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 371 Čištění těsnění dveří a skla Po každém mytí vyčistěte sklo a těsnění, abyste odstranili všechny stopy žmolků a skvrn. Nahromadění vláken může způsobit úniky. Po každém mytí odstraňte z těsnění mince, knoflíky nebo jakýkoli jiný předmět. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 372 K odstranění zbytků pracího prostředku přilepených na dávkovači můžete použít měkký kartáč. Čištění sítkového filtru v přívodní hadici vody a přívodním ventilu vody 1.- Zavřete kohoutek (kohoutek) a odšroubujte přívodní hadici vody (obr. 19). BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 373 Odstraňte ze závitů filtru veškerá vlákna, nečistoty nebo zbytky čisticího prostředku. Můžete použít vodu, hadřík nebo měkký kartáč. Nainstalujte jej zpět na původní místo (obr. 25). 5. Zavřete víko a otřete případné rozlití vody (obr. 26). BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 374 V případě úniku vody uvnitř stroje vypněte napájení a kontaktujte servisní středisko Cecotec. Nezapne se Spotřebič není plně zapojen do zásuvky nebo není dostatečně zapojen, aby navázal kontakt. Do zásuvky nepřichází proud. Zkontrolujte pojistky a ovládací a ochranné prvky elektroinstalace. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 375 „pro pračky“ nebo „perte ručně a v pračce“ nebo dávkovače pracího prostředku podobně). Bylo použito příliš mnoho pracího prostředku; v měkké vodě je potřeba méně pracího prostředku. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 376 Mycí program trvá příliš Časy programu se budou lišit v závislosti na tlaku vody, dlouho vstupní vodě, teplotě atd. Pokud se náplň prádla stane nevyvážená, čas se prodlouží. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 377 - Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v tomto návodu. Můžete způsobit nebezpečný incident, který ohrozí vaše zdraví a/nebo poškodí majetek. - V případě poruchy kontaktujte technickou asistenční službu Cecotec. - Používejte originální náhradní díly. - DŮLEŽITÉ: Nedotýkejte se následujících vnitřních součástí, když je spotřebič připojen: vstupní...
  • Página 378 Cecotec porucha odtoku Vyčistěte filtr čerpadla. Zkontrolujte, zda není vypouštěcí hadice ohnutá, zkroucená nebo ucpaná. Odstraňte výše uvedené příčiny selhání. Pokud chybový kód stále existuje, kontaktujte servisní středisko Cecotec BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 379 Poznámka: Před opětovným stisknutím tlačítka START/PAUZA nezapomeňte zkontrolovat příčinu závady a závadu odstranit. Pokud je chybový kód vymazán, spotřebič bude pokračovat v práci, a pokud chybový kód stále existuje, odpojte napájecí kabel a co nejdříve zavolejte naši technickou asistenční službu. BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 380 600 x 577 x 847 mm (Š x H x V) Stupeň ochrany IPX4 Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu. Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 381 Hodnoty uvedené pro jiné programy než program Eco40-60 a prací cyklus jsou pouze orientační. PARAMETR JEDNOTKA HODNOTA Jmenovitá kapacita pro prací cyklus, v intervalech 0,5 kg(c) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 382 Účinnost máchání programu ECO 40-60 při čtvrtinové g/kg jmenovité kapacitě (IR Délka programu ECO 40-60 při jmenovité kapacitě (t h: min 2:54 Délka programu ECO 40-60 při poloviční nominální h: min 2:54 kapacitě (t BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 383 (pokud existuje) Zobrazují se informace v pohotovostním režimu? — Spotřeba energie v pohotovostním režimu (P za podmínek —— pohotovostního režimu sítě (pokud je to možné) Spotřeba energie při odloženém startu (P 4,00 (pokud existuje) BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 384 Dodržování výše uvedených pokynů pomůže chránit životní prostředí. 10. ZÁRUKA A SAT Cecotec odpoví koncovému uživateli nebo spotřebiteli na jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání produktu, za podmínek a lhůt stanovených platnými předpisy. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál.
  • Página 385 BOLERO DRESSCODE 9800 INVERTER A/ STEEL...
  • Página 386 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Página 387 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4...
  • Página 388 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6...
  • Página 389 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8...
  • Página 390 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11...
  • Página 391 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 F B C E D H Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 13 2 6 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 14...
  • Página 392 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 17...
  • Página 393 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 19...
  • Página 394 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 21...
  • Página 395 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 23...
  • Página 396 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 25...
  • Página 397 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 26...
  • Página 398 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain SF01230612...

Este manual también es adecuado para:

Bolero dresscode 9800 inverter steel a0276602767