Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gracias por adquirir el motor fuera borda
Honda.
Este manual trata del funcionamiento y del
mantenimiento del motor fuera borda Honda
BF75A/90A.
Toda la información de esta publicatión está
basada en la última información disponible
sobre el producto al tiempo de la aprobación
de su impresión.
Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a
realizar cambios en cualquier momento sin
aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
Ninguna parte de esta publicación puede
reproducirse sin permiso por escrito.
Este manual deberá considerarse parte
permanente del motor fuera borda y deberá
incluirse si se revende el motor.
En este manual verá mensajes de seguridad
precedidos por las palabras y símbolos
siguientes. Significan:
Indica que SUFRIRÁ lesiones graves o
MORIRÁ si no sigue las instrucciones.
Indica que existen muchas
posibilidades de que sufra lesiones
personales graves o incluso de que
muera si no se siguen las
instrucciones.
Indica la posibilidad de daños
memores que pueden causarse si no
se siguen las instrucciones.
Indica que podrán producirse daños al
equipo o a la propiedad si no se siguen las
instrucciones.
Ofrece información útil.
Consulte a un concesionario autorizado del
motor fuera borda Honda si encuentra algún
problema o si tiene alguna pregunta referente
al mismo.
Los motores fuera borda Honda están
diseñados para que proporcionen un
servicio seguro y fiable si se operan de
acuerdo a las instrucciones. Lea y
comprenda el Manual de Propietario
antes de operar el motor fuera borda.
Si no lo hace podría sufrir lesiones
personales o dañar al equipo.
La ilustración puede variar de
acuerdo con el tipo.
Honda Motor Co., Ltd. 2003, Todos los
derechos reservados.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda BF75A

  • Página 1 Manual de Propietario Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a personales graves o incluso de que antes de operar el motor fuera borda. realizar cambios en cualquier momento sin muera si no se siguen las Si no lo hace podría sufrir lesiones...
  • Página 2 ● Dese cuenta de que los tipos de motor de fuera de borda difieren de acuerdo a los países en los que se compra. El BF75A/90A está provisto de los tipos siguientes de CÓDIGOS DE acuerdo con la longitud del eje, sistema de control, y LOS TIPOS sistema de inclinación.
  • Página 3 Esta manual del propietario utiliza los SOPORTE DE POPA siguientes tipos de nombres cuando describe las operaciones especiales a un tipo. Tipo de manija de la Tipo H palanca de mano: Tipo de control remoto: Tipo R Tipo asistido por gas: Tipo G Tipo de inclinación/ Tipo T...
  • Página 4 ÍNDICE 1. SEGURIDAD ....................Tipo T Información de seguridad ................. Interruptor de estibado/inclinación motorizados ........29 2. UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD ......Medidor de estibado (tipo equipado) ............30 3. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES ..........12 Interruptor de inclinación motorizada (recipiente del motor) ....
  • Página 5 ÍNDICE 6. COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN ......46 Medidor de estibado (Tipo T) ..............90 Extracción/instalación de la cubierta del motor ........46 Interruptor de inclinación motorizada (Tipo T) ........93 Aceite de motor ..................
  • Página 6 Posición del motor fuera de borda ............130 14. INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS ............131 15. ESPECIFICACIONES ................133 16. DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda ....................135 ÍNDICE ......................137 DIAGRAMA DE CONEXIONES ....... Dentro de cubierta trasera...
  • Página 7 La gasolina es muy inflamable y es explosiva bajo ciertas condi- El motor de fuera de borda Honda ciones. Reposte en un lugar venti- está diseñado para ofrecer un lado y con el motor parado.
  • Página 8 SEGURIDAD Saber parar el motor rápidamente en caso Parar el motor inmediatamente si alguien Peligro de envenenamiento con monóxido de emergencia. Comprender el uso de to- se cae al agua. de carbón dos los controles. No hacer funcionar el motor cuando el El sistema de escape contiene monóxido de No exceder las recomendaciones de poten- bote esté...
  • Página 9 UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD Estas etiquetas e indicaciones le avisan de peligros potenciales que pueden causar heridas serias. Lea con atención las etiquetas, indicaciones, notas de seguridad, y las precauciones descritas en este manual. Si se desengancha una etiqueta o si se dificulta su lectura, póngase en contacto con su concesionario de motores fuera de borda Hunda para que la reemplace.
  • Página 10 UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN DE COMBUSTIBLE...
  • Página 11 UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD Ubicación de la marca CE [Tipos U y W] MARCA CE Fabricante y dirección Peso en seco [Ejemplo del BF75A]...
  • Página 12 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES TIPO DE MANIJA DE LA PALANCA DE MANO (Tipo H) VARILLA MEDIDORA DEL EMPUÑADURA DEL NIVEL DE ACEITE ACELERADOR TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE TAPA DEL MOTOR ORIFICIO DE COMPROBACIÓN DEL MANIJA DE LA CANA AGUA DE PERILLA DE DEL TIMÓN...
  • Página 13 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA LUZ INDICADORA DE LA DE EMERGENCIA PRESIÓN DEL ACEITE (VERDE) PERILLA DE FIJACIÓN DEL ACELERADOR PERILLA DE AJUSTE DE LA FRICCIÓN DE LA DIRECCIÓN RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA INTERRUPTOR DEL MOTOR ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE...
  • Página 14 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES TIPO DE CONTROL REMOTO (Tipo R) VARILLA MEDIDORA DEL NIVEL DE ACEITE TAPA DEL MOTOR TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEI- ORIFICIO DE COMPROBACIÓN DEL PERILLA DE AGUA DE ESTRANGULACIÓN ENFRIAMIENTO MANUAL PALANCA DE FIJACION DE LA CONECTOR DE TAPA DEL MOTOR LA TUBERÍA DE...
  • Página 15 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES TIPO DE MONTAJE EN EL PANEL (Tipo R2) CAJA DE CONTROL REMOTO TIPO DE MONTAJE LATERAL (Tipo R1) INTERRUPTOR DE ESTIBADO/ PALANCA DE CONTROL REMOTO INCLINACIÓN MOTORIZADOS PALANCA DE LIBERACIÓN LUZ INDICADORA DE LA PRESIÓN DEL PALANCA DE LIBERACIÓN ACEITE (VERDE) PALANCA DE CONTROL REMOTO...
  • Página 16 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES TIPO DE MONTAJE EN LA CONSOLA (Tipo R3) PANEL DE CONTROL (TIPO MOTOR ÚNICO) (TIPO MOTOR DOBLE) (MONTAJE EN EL PANEL, MONTAJE EN LA CONSOLA) PALANCA DE CONTROL INTERRUPTOR DE PALANCA DE CONTROL LUZ INDICADORA DE LA ESTIBADO/ REMOTO REMOTO...
  • Página 17 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES (Común) PERILLA DE VENTILACIÓN MEDIDOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE TACÓMETRO (Tipo equipado) DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (Tipo equipado) TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE TUBERÍA DE COMBUSTIBLE CONECTOR DE LÍNEA DE COMBUSTIBLE (HEMBRA) PERA DE CEBADURA MEDIDOR DE TRIMADO (Tipo equipado)
  • Página 18 CONTROLES (Tipo H) Interruptor del motor Palanca de cambios N (PUNTO INTERRUPTOR DEL MOTOR MUERTO) No deje el interruptor del motor (interruptor de encendido) en CONEXIÓN MARCHA AVANCE ATRÁS (llave en la posición de CONEXIÓN) cuando el motor no esté en marcha porque se descargaría la batería.
  • Página 19 CONTROLES (Tipo H) AVANCE: El bote se desplaza hacia Perilla del estrangulador manual Empuñadura del acelerador adelante. PUNTO La potencia del motor se MUERTO: corta de la hélice. El bote DESCONEXIÓN CONEXIÓN no se mueve. PARA REDUCIR LA MARCHA El bote se desplaza hacia FRICCIÓN ATRÁS: atrás.
  • Página 20 CONTROLES (Tipo H) Indicador del acelerador Perilla de fijación del acelerador Palanca de inclinación (Tipo G) RÁPIDO Ó Ó LIBERACIÓN Ó Ó EMPUÑADURA DEL ACELERADOR LENTO PALANCA DE INCLINACIÓN TILT…El motor puede inclinarse PERILLA DE FIJACIÓN RUN (LOCK)…El motor debe estar bloqueado DEL ACELERADOR INDICADOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR La curva de la empuñadura indica la...
  • Página 21 CONTROLES (Tipo H) Luz indicadora de la presión del aceite Luz de aviso de sobrecalentamiento Perilla de ajuste de la fricción de la dirección PERILLA DE AJUSTE DE LA FRICCIÓN DE LA DIRECCIÓN (VERDE) (ROJO) PARA DISMINUIR LA FRICCIÓN PARA AUMENTAR LA FRICCIÓN LUZ DE AVISO DE LÁMPARA INDICADORA DE...
  • Página 22 CONTROLES (Tipo R) Palanca de control remoto (Tipo R1) N (PUNTO MUERTO) 30° 30° PALANCA DE AVANCE MARCHA ATRÁS PALANCA DE LIBERACIÓN CONTROL REMOTO CAMBIO CAMBIO AVANCE Í Í Í Í PUNTO MUERTO MÁXIMO MARCHA ATRÁS MÁXIMO PALANCA DE CONTROL REMOTO Cambiar a marcha adelante, marcha atrás o AVANCE: MARCHA ATRÁS:...
  • Página 23 CONTROLES (Tipo R) N (PUNTO MUERTO) Palanca de control remoto (Tipo R2) 35° 35° PALANCA DE CONTROL PALANCA DE LIBERACIÓN MARCHA ATRÁS AVANCE REMOTO AVANCE CAMBIO CAMBIO Í Í Í Í PUNTO MUERTO MÁXIMO MARCHA MÁXIMO PALANCA DE CONTROL ATRÁS REMOTO Cambiar a marcha adelante, marcha atrás o AVANCE:...
  • Página 24 CONTROLES (Tipo R) Palanca de control remoto (Tipo R3) N (PUNTO MUERTO) (TIPO DOBLE) (TIPO ÚNICO) PUNTO 35° 35° MUERTO PALANCA DE CONTROL MARCHA ATRÁS AVANCE AVANCE REMOTO CAMBIO CAMBIO AVANCE Í Í Í Í PUNTO MUERTO MÁXIMO MÁXIMO MARCHA ATRÁS MARCHA ATRÁS PALANCA DE CONTROL REMOTO...
  • Página 25 CONTROLES (Tipo R) Palanca de liberación de punto muerto Interruptor del motor (Tipo R2, R3) ARRANQUE (Tipo R1) (Tipo R1) CONEXIÓN Ó Ó ARRANQUE LLAVE DE INTERRUPTOR DEL Ó Ó MOTOR Ó Ó PALANCA DE LIBERACIÓN Ó Ó DESCONEXIÓN ARRANQUE (Tipo R2) Este control remoto está...
  • Página 26 CONTROLES (Tipo R) Palanca de ralentí rápido Botón de ralentí rápido (Tipo R1) (Tipo R2) ESTRANGULACION POSICIÓN DE RALENTÍ RÁPIDO MÁXIMO PUNTO MUERTO MARCHA AVANCE ATRÁS POSICIÓN MÁS BAJA PALANCA DE LIBERACIÓN PALANCA DE CONTROL REMOTO Empujar PALANCA DE RALENTÍ BOTÓN DE RÁPIDO RALENTÍ...
  • Página 27 CONTROLES (Tipo R) Botón de ralentí rápido Interruptor del estrangulador Perilla del estrangulador manual (Tipo R3) (Tipo R2, R3) PUNTO MUERTO MARCHA AVANCE CONEXIÓN ATRÁS DESCONEXIÓN Ó Ó Ó Ó PALANCA DE CONTROL REMOTO Empujar INTERRUPTOR DEL PERILLA DE ESTRANGULACIÓN MANUAL BOTÓN DE RALENTÍ...
  • Página 28 CONTROLES (Tipo R) Luz indicadora/zumbador de la presión del Luz/zumbador de aviso de aceite sobrecalentamiento El sonido del zumbador se detiene a (Tipo R1) (Tipo R1) velocidades del motor de menos de 1.400 (VERDE) (ROJO) (rpm). ZUMBADOR ZUMBADOR LÁMPARA INDICADORA (Tipo R2, R3) (Tipo R2, R3) LUZ DE AVISO DE...
  • Página 29 CONTROLES (Tipo T) Interruptor de estibado/inclinación (Tipo R1) (Tipo R3) motorizados (TIPO ÚNICO) (Tipo H) INTERRUPTOR DE PALANCA DE ESTIBADO/ PALANCA DE CONTROL INCLINACIÓN CONTROL REMOTO MOTORIZADOS REMOTO INTERRUPTOR DE ESTIBADO/ (Tipo R2) INCLINACIÓN MOTORIZADOS PALANCA INTERRUPTOR DE ESTIBADO/ (TIPO DOBLE) INCLINACIÓN MOTORIZADOS INTERRUPTOR DE CONTROL...
  • Página 30 CONTROLES (Tipo T) Medidor de estibado Interruptor de inclinación motorizada (tipo equipado) (recipiente del motor) 72° ÁNGULO DE INCLINACIÓN 20° INTERRUPTOR DE 0° INCLINACIÓN ÁNGULO DE ESTIBADO MEDIDOR DE EQUILIBRIO MOTORIZADA Inclinación motorizada El medidor de estibado tiene un margen de 0° El interruptor de inclinación motorizada, Presione el interruptor de inclinación/estibado a 20°...
  • Página 31 CONTROLES (Tipo T) Válvula de alivio manual Después de inclinar el motor, gire bien la válvula de alivio manual hacia la derecha. VÁLVULA DE ALIVIO La válvula de alivio manual debe apretarse MANUAL bien antes de operar el motor porque el motor podría inclinarse hacia arriba al funcionar en marcha atrás.
  • Página 32 CONTROLES (Común) Interruptor de parada de emergencia (Tipo R1) Acollador/retenedor del interruptor de (Tipo H) parada de emergencia INTERRUPTOR DE PARADA DE ACOLLADOR DEL EMERGENCIA INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA RETENEDOR DEL INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE PARADA DE DE PARADA DE EMERGENCIA EMERGENCIA El acollador del interruptor de parada de (Tipo R2, R3)
  • Página 33 CONTROLES (Común) (Tipo H) (Tipo R1) Retenedor del interruptor de parada de RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA emergencia INTERRUPTOR DE RETENEDOR DEL (Tipo H) PARADA DE INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE EMERGENCIA PARADA DE EMERGENCIA PARADA DE EMERGENCIA ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA...
  • Página 34 CONTROLES (Común) (Tipo R1) Palanca de bloqueo de la inclinación Compensador PALANCA DE BLOQUEO DE INCLINACIÓN RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA PERNO DE APRIETE Hay un retenedor del interruptor de parada de COMPENSADOR emergencia en la caja de control remoto. (Tipo R2, R3) Emplee la palanca de bloqueo de la Si se tira lateralmente del timón/barra de la...
  • Página 35 CONTROLES (Común) Metal anódico Orificio de comprobación del agua de Orificio de succión del agua de enfriamiento enfriamiento METAL ANÓDICO (EN CADA LADO) ORIFICIO DE COMPROBACIÓN DEL ORIFICIO DE SUCCIÓN DEL AGUA DE AGUA DE ENFRIAMIENTO ENFRIAMIENTO (EN CADA LADO) METAL ANÓDICO (SOPORTE DE POPA) El metal anódico es un metal sacrificado que Aquí...
  • Página 36 CONTROLES (Común) Palanca de fijación de la tapa del motor Ángulo del peto de popa varilla de ajuste Tapa de relleno de combustible (tipo equipado) DESBLOQUEAR DELANTE (con perilla de ventilación y medidor de combustible) PERILLA DE VENTILACIÓN BLOQUEAR PALANCA DE FIJACION DE LA TAPA DEL MOTOR MEDIDOR DEL NIVEL TAPA DE RELLENO DE...
  • Página 37 CONTROLES Conector de la línea de combustible Tacómetro (tipo equipado) CONECTOR DE LA TUBERÍA DE COMBUSTIBLE TACOMETRO (LADO DE FUERA BORDA) (LADO DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE) El conector de la línea de combustible se El tacómetro muestra la velocidad del motor utiliza para conectar la línea de combustible en revoluciones por minuto.
  • Página 38 X(UL): 664 mm Seleccione el bote adecuado a la potencia del motor (BF75A: 55,2 kW (75 PS), BF90A: 66,2 kW (90 PS)) caballos de vapor. Seleccione el motor fuera borda adecuado a la La recomendación de potencia viene indicada altura de bovedilla de su bote.
  • Página 39 49 59 N·m − (5,0 6,0 kgf·m) − La torsión estándar se da sólo como guía. La torsión de la tuerca puede ser distinta según el material de la embarcación. Consulte a un concesionario autorizado de motores de fuera de borda Honda.
  • Página 40 INSTALACIÓN OJAL DE ELEVACIÓN (Opcional) Instale el motor fuera borda con seguri- dad. Si se instala flojo puede perderse o dañar el equipo y causar lesiones personales. Antes de la instalación del motor de fuera de borda en la embarcación, cuelgue el motor de fuera de borda con una grúa o dispositivo equivalente uniendo el ojal de elevación al fuera de borda.
  • Página 41 INSTALACIÓN Inspección del ángulo del motor (crucero) INCORRECTO HACE QUE LA LANCHA SE INCORRECTO HACE QUE LA LANCHA SE CORRECTO OFRECE EL MÁXIMO RENDIMIEN- HUNDA DE POPA HUNDA DE PROA Instale el motor fuera borda en el mejor Ángulo de equilibrio demasiado pequeño: El ángulo de equilibrio difiere dependiendo ángulo de equilibrio para navegar en crucero Hace que la proa del bote quede demasiado...
  • Página 42 INSTALACIÓN 〈 〉 Ajuste del ángulo del motor PARA CAMBIAR POSICIÓN SIN TRABAR VARILLA DE AJUSTE PARA TRABAR POSICIÓN DE TRABADO VARILLA DE AJUSTE DEL ÁNGULO DE YUGO Existen cinco fase de ajuste. Presione la varilla de ajuste, gírela hacia Inserte la varilla en el orificio adecuado y arriba y tire de ella para sacarla.
  • Página 43 INSTALACIÓN VENENO: El electrólito es venenoso. Conexiones de la batería ( ) TERMINAL + Utilice una batería que sea de 12V-70 Ah o ANTÍDOTO: ( ) TERMINAL − − Externo: Lave bien con agua. más especificaciones. − La batería es una parte opcional (es decir, una Interno: Beba grandes cantidades de agua o leche.
  • Página 44 Consulte a un concesionario operación, etc. de la caja de control. autorizado de motores fuera borda Honda Consulte a un concesionario de motores de para instalarlo adecuadamente. fuera de borda Honda autorizado para más información.
  • Página 45 Conecte el cable al motor y asegúrese de que también una vida útil más larga del motor. no está retorcido, doblado, demasiado tenso o Consulte a su concesionario de motores de interfiere con la dirección. fuera de borda autorizado Honda para realizar la sección de la hélice correcta.
  • Página 46 COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN E BF75A/90A es un motor de cuatro tiempos, Extracción/instalación de la cubierta del DESBLOQUEAR (ATRÁS) enfriado por agua que utiliza gasolina regular motor DESBLOQUEAR sin plomo por combustible. Requiere (DELANTE) asimismo aceite de motor. Compruebe lo siguiente antes de hace funcionar el motor fuera borda.
  • Página 47 〈 Aceite recomendado 〉 Posicione el motor fuera borda Emplee aceite de motor de 4 tiempos Honda o verticalmente y quite la tapa del motor. un aceite de motor equivalente de primera Quite la varilla medidora del nivel del calidad altamente detergente, certificado aceite y límpiela con un trapo limpio.
  • Página 48 COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN Nivel de combustible TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE NIVEL SUPERIOR INDICADOR DE COMBUSTIBLE (Tipo equipado) con un número de octanos de Cuando el aceite del motor está contaminada Compruebe el medidor de combustible, y investigación de 91 o más alto (número de o descolorada, reemplace con aceite de motor llene el depósito hasta la marca de nivel...
  • Página 49 Honda. Existen Honda no puede avalar el uso de No fume ni deje que se produzcan dos tipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene combustibles que contengan metanol pues llamas ni chispas en el área en el...
  • Página 50 COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN − Interno: Beba grandes Batería contidades de agua o leche. NIVEL SUPERIOR Las baterías producen gases Continúe con leche de magnesia explosivos. Llamas o chispas pueden o aceite vegetal y llame a un causar explosión que resulten en lesio- médico inmediatamente.
  • Página 51 Consulte a su concesionario de motores de la hélice por si están dañadas o deformadas y la tuerca almenada y la chaveta de reserva. fuera de borda autorizado Honda para realizar reemplácelas si es necesario. la sección de la hélice correcta.
  • Página 52 COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN Fricción de la palanca de control remoto (Tipo R2) Fricción de la manija de la dirección (Tipo (Tipo R1) Ó Ó PARA AUMENTAR LA FRICCIÓN PARA DISMINUIR LA PARA REGULADOR DE LA FRICCIÓN PERILLA DE DISMINUIR LA FRICCIÓN DE LA TORNILLO DE FRICCIÓN...
  • Página 53 COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIÓN Otras comprobaciones (5) JUEGO DE HERRAMIENTAS LLAVE de 14 × 17 mm CUERDA DEL ARRANCADOR LLAVE de 10 × 12 mm LLAVE de 8 mm ALICATES DESTORNILLADOR PLANO MANO DE BOLSA DE DESTORNILLADOR MANUAL DEL PROPIETARIO DESTORNILLADOR DE HERRAMIENTAS CABEZA EN CRUZ...
  • Página 54 ARRANQUE DEL MOTOR CONECTOR DE LA TUBERÍA DE COMBUSTIBLE CONECTOR DE LA TUBERÍA DE Conexión de la línea de combustible COMBUSTIBLE Fije el depósito de combustible firmemente para que no se mueva o se caiga al navegar. Coloque el depósito de combustible de modo que el conector de la línea de RETENEDOR combustible del depósito no quede más de...
  • Página 55 ARRANQUE DEL MOTOR PERILLA DE VENTILACIÓN EXTREMO DE SALIDA (LADO DEL MOTOR) PERA DE CEBADURA EXTREMO DE ENTRADA (LADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE) (Modelos equipados con el mismo) Sujete la bombilla del cebador de forma Abra la perilla de respiración de la tapa de que el extremo de la salida sea mayor que No toque la pera de cebado mientras el combustible 2 ó...
  • Página 56 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo H) RETENEDOR DEL INTERRUPTOR Inserte el retenedor del interruptor de DE PARADA DE EMERGENCIA INTERRUPTOR DE parada de emergencia de un extremo del PARADA DE EMERGENCIA acollador del interruptor de parada de emergencia en el interruptor de parada de emergencia.
  • Página 57 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo H) MARCA DE REFERENCIA PUNTO MUERTO CONEXIÓN EMPUÑADURA DEL ACELERADOR PALANCA DE PUNTO MUERTO CAMBIO PERILLA DE ESTRANGULACIÓN MANUAL Mueva la palanca de cambios a la posición Cuando el motor está frío o la temperatura Cuando el motor está frío o la temperatura de PUNTO MUERTO.
  • Página 58 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo H) LLAVE DE INTERRUPTOR DEL MOTOR El motor de arranque consume mucha corriente. No lo haga funcionar continuamente durante más de 5 segundos cada vez. Si el motor no arranca a los 5 segundos, espere un mínimo de 10 segundos antes de ARRANQUE Ó...
  • Página 59 EMPUÑADURA DEL ACELERADOR ORIFICIO DE ADMISIÓN DE AGUA DE Honda autorizado. No ponga el motor en ENFRIAMIENTO (cada lado) marcha hasta haber solucionado el Gire la empuñadura del acelerador en la Después de haber arrancado, compruebe si...
  • Página 60 Compruebe el nivel del aceite (vea la página Si el nivel de aceite es normal y la luz indicadora de la presión del aceite no se enciende, consulte a un concesionario autorizado de motores fuera borda Honda.
  • Página 61 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo R) (Tipo R1) Inserte el retenedor del interruptor de RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE parada de emergencia de un extremo del PARADA DE INTERRUPTOR DE acollador del interruptor de parada de EMERGENCIA PARADA DE EMERGENCIA emergencia en el interruptor de parada de emergencia.
  • Página 62 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo R) ESTRANGULACION CONEXIÓN RALENTÍ ARRANQUE RÁPIDO DESCONEXIÓN PUNTO MUERTO ALCANCE DE LA ACELERACIÓN LIBRE PUNTO MUERTO LLAVE DE INTERRUPTOR PALANCA DE CONTROL REMOTO PALANCA DE RALENTÍ RÁPIDO DEL MOTOR Ponga la palanca de control en la posición Cuando el motor esté...
  • Página 63 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo R) ORIFICIO DE PALANCA DE RALENTÍ RÁPIDO COMPROBACIÓN DEL AGUA DE ENFRIAMIENTO El motor de arranque consume mucha corriente. No lo haga funcionar continuamente durante más de 5 segundos cada vez. Si el motor no arranca a los 5 segundos, espere un mínimo de 10 segundos antes de volverlo hacer funcionar.
  • Página 64 NORMAL: ENCENDIDA de borda a que lo inspeccione un ANORMAL: APAGADA concesionario de motores fuera borda Honda autorizado. No ponga el motor en marcha hasta haber solucionado el problema. Compruebe si se enciende la luz Precaliente el motor del modo siguiente: indicadora de la presión del aceite.
  • Página 65 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo R) (Tipo R2, R3) Cuando la embarcación tiene montados dos INTERRUPTOR DE PARADA DE RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA motores de fuera de borda, efectúe el PARADA DE EMERGENCIA PANEL DE INTERRUPTORES procedimiento siguiente en los motores derecho e izquierdo respectivamente.
  • Página 66 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo R) N (PUNTO MUERTO) PUNTO MUERTO Ó Ó PUNTO MUERTO PUNTO MUERTO PERILLA DEL PALANCA DE PALANCA DE INTERRUPTOR DEL CONTROL CONTROL ESTRANGULADOR REMOTO REMOTO (Tipo R2) (Tipo R3) (Tipo R2, R3) Ponga la palanca de control en la posición En el tipo R2: La palanca de control no podrá...
  • Página 67 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo R) PUNTO MUERTO PUNTO MUERTO ARRANQUE CONEXIÓN PALANCA DE CONTROL REMOTO CONEXIÓN ARRANQUE PALANCA DE LLAVE DE INTERRUPTOR CONTROL DEL MOTOR REMOTO BOTÓN DE RALENTÍ RÁPIDO BOTÓN DE RALENTÍ RÁPIDO Gire la llave del interruptor del motor a la (Tipo R2) (Tipo R3) posición de ARRANQUE y suelte la llave...
  • Página 68 NORMAL: ENCENDIDA concesionario de motores fuera borda ANORMAL: APAGADA ORIFICIO DE ADMISIÓN DE AGUA DE Honda autorizado. No ponga el motor en ENFRIAMIENTO (cada lado) marcha hasta haber solucionado el Después de haber arrancado, compruebe si problema.
  • Página 69 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo R) Precaliente el motor del modo siguiente: Por encima de 5°C deje en marcha el − motor durante 2 o 3 minutos. Por debajo de 5°C deje en marcha el − motor durante 5 minutos por lo menos a unas 2.000 min (rpm).
  • Página 70 ARRANQUE DEL MOTOR (Común) Arranque de emergencia RETENEDORES PERNOS DE LA (ATRÁS) DESBLOQUEAR CUBIERTA PERNOS DE LA (DELANTE) CUBIERTA DESBLOQUEAR PALANCA DE FIJACION DE PALANCA DE LA TAPA DEL MOTOR FIJACION DE LA TAPA DEL MOTOR Si se descarga la batería, o si no funciona el motor de arranque, podrá...
  • Página 71 ARRANQUE DEL MOTOR (Común) RETENEDOR DEL PUNTO MUERTO (Tipo H) (Tipo R2) INTERRUPTOR DE PARADA INTERRUPTOR DE DE EMERGENCIA PUNTO MUERTO PARADA DE EMERGENCIA PUNTO MUERTO PUNTO MUERTO PALANCA DE CONTROL REMOTO RETENEDOR DEL INTE- RRUPTOR DE PARADA DE PALANCA DE CAMBIO EMERGENCIA (Tipo R1) (Tipo R3)
  • Página 72 ARRANQUE DEL MOTOR [Ejemplo del tipo H] CONEXIÓN ARRANQUE CONEXIÓN PERILLA DEL ESTRANGULADOR (Tipo H)/ CONEXIÓN PERILLA DEL ESTRANGULADOR MANUAL (Tipo R) EMPUÑADURA DEL ACELERADOR LLAVE DE INTERRUPTOR DEL MOTOR Gire la llave del interruptor del motor a la Si el motor está frío o la temperatura 7.
  • Página 73 ARRANQUE DEL MOTOR PUNTO MUERTO CUERDA DE ARRANQUE NUDO POSICIÓN DE DE EMERGENCIA RALENTÓ RÓPIDO PALANCA DE CONTROL REMOTO BOTÓN DE RALENTÍ RÁPIDO (Tipo R2) PALANCA DE RALENTÍ RÁPIDO POLEA DEL ARRANCADOR PUNTO MUERTO Tipo R1: Coloque el nudo de la cuerda de arranque de emergencia en la muesca de la polea del Suba la palanca de ralentí...
  • Página 74 Póngase en contacto con el motor no se cala. concesionario autorizado de motores fuera Si el motor no arranca, consulte la borda Honda más cercano y solicite la localización y reparación de averías de la revisión del motor fuera borda y del página...
  • Página 75 ARRANQUE DEL MOTOR Investigación de problemas de arranque SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO No gira el motor de arranque. La palanca de cambios/palanca de control no Ajuste la palanca cambios/palanca de control en está en la posición de punto muerto. la posición de punto muerto. Fusible fundido.
  • Página 76 FUNCTIONAMIENTO Procedimiento de rodaje 60 minutos siguientes: Período de rodaje: 10 horas Ponga en marcha el motor de fuera de borda a una velocidad máxima de 4.000 a La operación de rodaje permite que las 5.000 min (rpm) o el 50% al 80% de la superficies de correspondencia de las partes abertura del acelerador.
  • Página 77 FUNCTIONAMIENTO (Tipo H) Cambio de engranaje (Tipo H) N (PUNTO MUERTO) PALANCA DE CAMBIO R (MARCHA ATRÁS) F (MARCHA ADELANTE) LENTO PUNTO MUERTO EMPUÑADURA DEL ACELERADOR La palanca de cambios tiene 3 posiciones: MARCHA ATRÁS AVANCE FORWARD (avance), NEUTRAL (punto muerto), y REVERSE (marcha atrás).
  • Página 78 FUNCTIONAMIENTO (Tipo H) Crucero MARCHA (Bloqueo) INTERRUPTOR DE ESTIBADO/ PALANCA DE INCLINACIÓN INCLINACIÓN MOTORIZADOS POSICIÓN MÁS INFERIOR Asegúrese de que la palanca de in Presione la parte DN (abajo) del interruptor clinación se encuentra en la posición de estibado/inclinación motorizados e incline MARCHA (Bloqueo) (tipo G).
  • Página 79 FUNCTIONAMIENTO (Tipo H) Cuando navegue a plena aceleración, tenga presente que la velocidad del motor debe RÁPIDO LIBERACIÓN estar en el margen entre 5.000 min (rpm) y 6.000 min (rpm). Si nota que la velocidad del motor sube cuando el casco ha botado o en caso de ventilación, controle el crucero de la embarcación reponiendo el acelerador al lado de velocidad lenta.
  • Página 80 FUNCTIONAMIENTO (Tipo H) Dirección El bote gira su popa en la dirección contraria a la que va a volver. Para volver a la derecha, gire la barra de dirección a la izuquierda. Para volver a la izquierda, gire la barra de dirección a la derecha.
  • Página 81 FUNCTIONAMIENTO (Tipo R) Cambios de engranaje (Tipo R1) PALANCA DE LIBERACIÓN PALANCA DE AVANCE PUNTO MUERTO PUNTO MUERTO CONTROL REMOTO MARCHA ATRÁS AVANCE PUNTO MUERTO ABERTURA MARCHA ABERTURA MÓXIMA ATRÁS MÓXIMA SUBIR PALANCA DE RALENTÍ RÁPIDO Si se mueve la palanca de control más de La palanca de control no se moverá...
  • Página 82 FUNCTIONAMIENTO (Tipo R) Cambios de engranaje (Tipo R2) PUNTO MUERTO PALANCA DE MARCHA AVANCE LIBERACIÓN PALANCA DE ATRÁS AVANCE CONTROL REMOTO PUNTO MUERTO SUBIR PALANCA DE CONTROL REMOTO MARCHA ATRÁS Si se mueve la palanca de control más de La palanca de control no se moverá a menos Evite la operación brusca y repentina aproximadamente 35°, se incrementará...
  • Página 83 FUNCTIONAMIENTO (Tipo R) Cambios de engranaje (Tipo R3) PUNTO MUERTO AVANCE MARCHA ATRÁS (TIPO ÚNICO) (TIPO DOBLE) AVANCE PALANCA DE CONTROL REMOTO PALANCA DE CONTROL PUNTO MUERTO REMOTO MARCHA ATRÁS PALANCA DE CONTROL REMOTO Cuando la embarcación tiene montados dos Si se mueve la(s) palanca(s) de control más de Evite la operación brusca y repentina motores de fuera de borda, retenga la palanca...
  • Página 84 FUNCTIONAMIENTO (Tipo R) (tipo único) (tipo doble) Crucero INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE ESTIBADO/ ESTIBADO/ INCLINACIÓN MOTORIZADOS INTERRUPTOR DE ESTIBADO/ INTERRUPTOR DE ESTIBADO/ INCLINACIÓN INCLINACIÓN MOTORIZADOS INCLINACIÓN MOTORIZADOS (IZQUIERDA) (DERECHA) MOTORIZADOS POSICIÓN MÁS INFERIOR (Tipo R3) (Tipo R2) (Tipo R1) Presione la porción DN (abajo) del Tipo R3: Con los motores de fuera de borda interruptor de estibado/inclinación...
  • Página 85 FUNCTIONAMIENTO (Tipo R) PUNTO MUERTO MARCHA Cuando navegue a plena aceleración, tenga AVANCE ATRÁS PUNTO presente que la velocidad del motor debe MUERTO MARCHA AVANCE estar en el margen entre 5.000 min (rpm) ATRÁS AVANCE y 6.000 min (rpm). PALANCA DE Si nota que la velocidad del motor sube CONTROL MARCHA ATRÁS...
  • Página 86 FUNCTIONAMIENTO (Tipo G) Inclinación del motor PALANCA DE INCLINACIÓN N (PUNTO MUERTO) Ó Ó Ó Ó Retenga la empuñadura de la cubierta del • • • • • • motor y levante el motor. (El motor de fuera de borda podrá inclinarse continuamente.) PUNTO MUERTO PALANCA DE...
  • Página 87 FUNCTIONAMIENTO (Tipo G) PALANCA DE INCLINACIÓN PALANCA DE BLOQUEO Anclaje DE INCLINACIÓN Ó Ó (Lock posición) Ó Ó LIBERAR • • • • • • Para reponer el motor, mueva la palanca de inclinación a la posición INCLINACIÓN, incline el motor un poco hacia arriba sosteniendo la empuñadura de la cubierta del motor, y baje el motor con cuidado a la posición designada.
  • Página 88 FUNCTIONAMIENTO (Tipo T) (Tipo R3) (Tipo R1) Inclinación del motor INTERRUPTOR DE ESTIBADO/ Tipo único INTERRUPTOR DE ESTIBADO/ (Tipo H) INCLINACIÓN MOTORIZADOS INCLINACIÓN MOTORIZADOS Presione UP para inclinar Presione UP para el motor hacia arriba. inclinar el motor PALANCA DE Presione DN para inclinar hacia arriba.
  • Página 89 FUNCTIONAMIENTO (Tipo T) MOTOR ESTIBADO DEMASIADO BAJO MOTOR ESTIBADO DEMASIADO ALTO Un ángulo inadecuado de equilibrio resulta en estado de dirección inestable. No efectúe el trimado excesivo durante la navegación con oleaje fuerte, porque podría producirse un accidente. Un ángulo de trimado excesivo MOTOR ESTIBADO CORRECTAMENTE puede ocasionar cavitación y velocidad excesiva de la hélice, y el...
  • Página 90 FUNCTIONAMIENTO (Tipo T) CASCO DEMASIADO BAJO DEBIDO A CASCO DEMASIADO ALTO DEMBIDO A Medidor de estibado 1. CARGA EN LA PARTE FRONTAL 1. CARGA EN LA PARTE TRASERA 2. MOTOR ESTIBADO DEMASIADO BAJO 2. MOTOR ESTIBADO DEMASIADO ALTO El indicador de estibado indica el ángulo de estibado del motor.
  • Página 91 FUNCTIONAMIENTO (Tipo T) Inclinación del motor (Tipo R1) (Tipo R3) (Tipo H) INTERRUPTOR DE ESTIBADO/ INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN MOTORIZADOS (tipo único) ESTIBADO/ INCLINACIÓN MOTORIZADOS INTERRUPTOR DE ESTIBADO/ INCLINACIÓN MOTORIZADOS (tipo doble) Incline el motor hacia arriba para evitar que la (Tipo R2) hélice y a la caja de engranajes golpeen el INTERRUPTOR DE ESTIBADO/...
  • Página 92 FUNCTIONAMIENTO (Tipo T) Anclaje PALANCA DE INTERRUPTOR DE ESTIBADO/INCLINACIÓN BLOQUEO DE MOTORIZADOS INCLINACIÓN (IZQUIERDA) (DERECHA) SOPORTE DE POPA Incline hacia arriba el motor fueraborda Levante el motor al máximo usando el empleando la palanca de bloqueo de interruptor de estibado/inclinación inclinación cuando amarre la embarcación.
  • Página 93 FUNCTIONAMIENTO (Tipo T) Interruptor de inclinación motorizada Válvula de alivio manual INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN MOTORIZADA No afloje la válvula de alivio manual más de dos vueltas, porque el motor fuera de borda no podría inclinarse hacia arriba cuando se reapretara la válvula de alivio. Después de la inclinación hacia arriba/abajo manualmente, cierre la válvula de alivio manual para bloquear el motor en la posición.
  • Página 94 FUNCTIONAMIENTO Compensador PERNO DE APRIETE DERECHA IZQUIERDA COMPENSADOR La lengüeta de estibado está provista para Si se requiere menos esfuerzo para realizar Haga pequeños ajustes cada vez y vuelva a giros hacia la izquierda: ‘‘girar la dirección descentrada’’ que es una probar.
  • Página 95 FUNCTIONAMIENTO Sistema de protección del motor PRESIÓN DE ACEITE 〈 Sistemas de aviso de la presión de aceite (VERDE) 〉 del motor y de sobrecalentamiento ZUMBADOR PRESIÓN DE ACEITE (VERDE) SOBRECALENTAMIENTO (ROJA) LUCES INDICADORAS (Tipo R1) (TIPO H) (Tipo R2, R3) ZUMBADOR Si se reduce la presión del aceite de motor y/o Sistema...
  • Página 96 30 segundos. Si el concesionario de motores de fuera de sistema de aviso de sobrecalentamiento se borda Honda autorizado más cercano. para después de 30 segundos, significa que el sistema está normal.
  • Página 97 Corrija o realice el servicio como sea fuera de borda. de borda Honda autorizado más cercano. necesario poniéndose en contacto con su concesionario de motores de fuera de Hay también 2 pequeños ánodos de sacrificio borda Honda autorizado.
  • Página 98 Cuando se opere en aguas poco profundas, más de 1.500 m sobre el nivel del mar, incline el motor hacia arriba para evitar que la solicite a un concesionario Honda autorizado hélice y la caja de engranajes golpeen el que efectúe estas modificaciones en el fondo (consulte las páginas...
  • Página 99 PARADA DEL MOTOR (Tipo H) Parada del motor de emergencia Parada de emergencia normal PUNTO MUERTO RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA LENTO INTERRUPTOR DE PUNTO MUERTO EMPUÑADURA DEL ACELERADOR PARADA DE ACOLLADOR DEL EMERGENCIA INTERRUPTOR DE PARADA PALANCA DE CAMBIO DE EMERGENCIA Tire del acollador del interruptor de parada de Gire la empuñadura del acelerador a la...
  • Página 100 PARADA DEL MOTOR (Tipo H) DESCONEXIÓN DESCONEXIÓN LLAVE DE INTERRUPTOR DEL MOTOR Gire la llave del interruptor del motor a la Cuando no se usa la embarcación, extraiga posición de DESCONEXIÓN para parar el y guarde la llave del interruptor del motor. motor.
  • Página 101 PARADA DEL MOTOR (Tipo R) Parada del motor de emergencia Parada de emergencia normal PUNTO MUERTO PUNTO MUERTO ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA (Tipo R1) PALANCA DE CONTROL REMOTO RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA PUNTO MUERTO PUNTO MUERTO (Tipo R2, R3) PALANCA DE CONTROL REMOTO...
  • Página 102 PARADA DEL MOTOR (Tipo R) LLAVE DE INTERRUPTOR DEL MOTOR DESCONEXIÓN Ó Ó INTERRUPTOR DESCONEXIÓN DEL MOTOR LLAVE DE INTERRUPTOR (Tipo R2, R3) (Tipo R1) DEL MOTOR Gire la llave del interruptor del motor a la posición de DESCONEXIÓN para parar el En el caso de que el motor no se pare cuando motor.
  • Página 103 TRANSPORTE Desconexión de la línea de combustible (LADO DEL MOTOR) (LADO DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE) RETENEDOR Antes de transportar el motor, desconecte y quite la línea de combustible en el procedimiento siguiente. TIRE La gasolina es muy inflamable, y el valor de gasolina puede explotar y cau- sar serios daños personales.
  • Página 104 TRANSPORTE Transporte GANCHO DE ELEVACIÓN POLEA DEL ARRANCADOR OJAL DE ELEVACIÓN OJAL DE ELEVACIÓN Cuando transporta el motor fuera borda en un Enrosque el ojal de elevación en el orificio Ajuste el gancho de la grúa contra el ojal vehículo, ha lo siguiente. del centro de la polea del arrancador hasta de elevación y cuelgue el motor de fuera que la sección roscada no sea visible desde...
  • Página 105 TRANSPORTE Remolque No remolque o transporte el bote con el motor en posición inclinada. El bote o el motor podrían dañarse seriamente si el motor se cae. El motor deberá ser remolcado en la posición normal de funcionamiento. Si la holgura a la carretera es insuficiente en dicha posición, remolque el motor en posición inclinada utilizando un aparato de soporte del motor...
  • Página 106 LIMPIEZA Y ENJUAGADO JUNTA DE LA MANGUERA (Opcional) TAPÓN DE TAPA DEL LAVADO ORIFICIO DEL TAPÓN DE LAVADO MANGUERA DE AGUA Limpie y lave por completo el motor fuera Instale la junta de la manguera de agua Conecte una manguera de agua potable a borda con agua dulce después de haberlo (parte opcional).
  • Página 107 Si debe dejarse funcio- sobrecalentaría el motor. nando, asegúrese de que el área está Utilice solamente repuestos Honda bien ventilada. No haga funcionar nun- genuinos o sus equivalentes para ca el motor en un área cerrada o mantenimiento y reparaciones.
  • Página 108 MANTENIMIENTO Juego de herramientas y repuestos Las herramientas y los repuestos siguientes se suministran con el motor fuera borda para su mantenimiento, ajuste y reparaciones de LLAVE de 14 × 17 mm emergencia. CUERDA DEL ARRANCADOR × LLAVE de 10 12 mm LLAVE de 8 mm ALICATES...
  • Página 109 Lubrique más frecuentemente cuando se usa en agua salada. El servicio de estos ítemes deberá ser realizado por un distribuidor de motores marinos Honda autorizado, a no ser que usted tenga las herramientas adecuadas y sea entendido en mecánica. Consulte el Manual de taller Honda para ver los procedimientos de servicio.
  • Página 110 Lubrique más frecuentemente cuando se usa en agua salada. El servicio de estos ítemes deberá ser realizado por un distribuidor de motores marinos Honda autorizado, a no ser que usted tenga las herramientas adecuadas y sea entendido en mecánica. Consulte el Manual de taller Honda para ver los procedimientos de servicio.
  • Página 111 MANTENIMIENTO Aceite de motor Cambio del aceite del motor TORNILLO DE LA TAPA DEL TAPÓN DE Aceite de motor insuficiente o contaminada CUBIERTA DEL DRENAJE TAPÓN DE DRENAJE afecta adversamente la vida útil de servicio de TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE las piezas deslizantes y móviles.
  • Página 112 MANTENIMIENTO ARANDELA DE PERNO DE DRENAJE TAPA DEL ORIFICIO DE SELLADO LLENADO DE ACEITE NIVEL SUPERIOR GUÍA NIVEL INFERIOR VARILLA MEDIDORA DEL NIVEL DE ACEITE Coloque un recipiente adecuado debajo de Rellene hasta la marca de nivel superior en Vuelva a instalar con seguridad la cubierta la guía.
  • Página 113 Instale y apriete con seguridad el tapón de comprobación. Si hay agua en el aceite, el agua saldrá primero cuando se extraiga el tapón de drenaje, o el aceite tendrá un color blancuzco. Consulte a un concesionario autorizado de motores de fuera de borda Honda.
  • Página 114 MANTENIMIENTO Bujías Para asegurar el funcionamiento adecuado del ELECTRODO LATERAL motor, las bujías deben tener el entrehierro LLAVE de adecuado y estar exentas de depósitos. × 17 mm La bujía se caliente mucho durante la operación y sigue caliente cierto tiem- po después de haber parado el motor.
  • Página 115 MANTENIMIENTO No1. CIYINDRO MARCA MARCA No2. CIYINDRO No3. CIYINDRO MARCA No4. CIYINDRO MARCA Compruebe el número de la tapa de la Al instalar bujías nuevas, apriete 1/2 vuelta bujía y el cilindro (por ejm., 1, 2, 3, 4 después de que asienten para comprimir las desde arriba), e instale bien la tapa de bujía arandelas.
  • Página 116 MANTENIMIENTO Batería Las baterías producen gases La manipulación de la batería difiere explosivos: Si se prenden, la explosión puede causar lesiones gra- según el tipo de batería y las instrucciones descritas a continuación puede que no sean ves o ceguera. Ventile bien al cargar. aplicables a la batería de su fuera borda.
  • Página 117 MANTENIMIENTO + VENENO: El electrólito es venenoso. Conecte el cable positivo de la batería ( ) TERMINAL ANTÓDOTO + al terminal positivo de la misma ( ) y POSITIVO ( ) + TERMINAL − Externo: Lave bien con agua. − luego el cable negativo ( ) al terminal −...
  • Página 118 MANTENIMIENTO Lubricación EJE DEL PIVOTE DE LA Frote el exterior del motor con un paño humedecido en aceite limpio. Aplique grasa marina MANIJA DE LA CAÑA DEL TIMÓN EJE DE LA contra la corrosión a las partes siguientes: EMPUÑADURA DEL ACELERADOR Intervalo de lubricación: 20 horas o un mes de funcionamiento después de la fecha de adquisición para la lubricación...
  • Página 119 MANTENIMIENTO BRAZO DEL ESTRANGULADOR, EJE DE LA BRAZO DEL ACELERADOR, PERILLA DEL ESTRANGULADOR EJE DEL BRAZO DE CAMBIOS CARRETE DE ADMISIÓN EJE DE INCLINACIÓN PALANCA DE BLOQUEO VARILLA DE AJUSTE LEVA DEL EJE DE CAMBIOS, DE INCLINACIÓN, LEVA DEL ÁNGULO DE YUGO RODILLO DE DETENCIÓN DEL EJE...
  • Página 120 MANTENIMIENTO 〈 〉 Filtro de combustible Inspección BOMBA DE COMBUSTIBLE La gasolina es muy inflamable, y el valor de gasolina puede explotar y cau- sar serios daños personales o incluso la muerte. TIRE No fume ni permita llamas ni chispas en su lugar de trabajo.
  • Página 121 MANTENIMIENTO 〈 〉 Reemplazo BOMBA DE COMBUSTIBLE FILTRO DE COMBUSTIBLE ABRAZADERAS TUBO DE COMBUSTIBLE FLECHA (Dirección del flujo de combustible) FILTRO DE COMBUSTIBLE RETÉN DE RESORTE Tire del retén de resorte hacia Ud., eleve el Quite el filtro de combustible, desconecte Instale el filtro de combustible para que la filtro de combustible y quítelo de la parte los tubos derecho e izquierdo y reemplace...
  • Página 122 MANTENIMIENTO 〈 〉 Conecte con seguridad el conector de la Limpieza del depósito de combustible Limpieza del depósito de combustible línea de combustible. y del filtro (Tipo equipado) Gire la perilla de ventilación al lado de La gasolina es muy inflamable, y el ABRIR, exprima y suelte la pera de TUBERÍA DE COMBUSTIBLE...
  • Página 123 MANTENIMIENTO 〈 〉 Desconecte la línea de combustible del Limpieza del filtro del depósito depósito de combustible. Vacíe del depósito, eche una pequeña CONECTOR DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE cantidad de gasolina y limpie el depósito bien agitándolo. Drene y tire adecuadamente la gasolina. FILTRO Gire el conector del depósito de combustible hacia la izquierda y extraiga...
  • Página 124 MANTENIMIENTO Fusible TAPA DE LA CAJE DE FUSIBLES TAPA DE LA CAJE DE FUSIBLE DE REPUESTO FUSIBLES (15A) FUSIBLE FUNDIDO FUSIBLE DE 15A FUSIBLE DE 30A FUSIBLE DE REPUESTO (30A) Si se funde el fusible, la batería no se cargará Reemplazo aunque funcione el motor.
  • Página 125 ARANDELA PLANA otra nueva. Instale la arandela de empuje con el lado ranurado hacia la caja de engranajes. Utilice una chaveta genuina Honda y doble los extremos del pasador como se muestra. TUERCA ALMENADA Torsión de apriete: ARANDELA DE EMPUJE 1,0 N·m (0,1 kgf·m)
  • Página 126 Si hay algún concesionario Honda cerca, lleve el motor inmediatamente a dicho concesionario. Si esta lejos, haga lo siguiente: Quite la tapa del motor y enjuague el...
  • Página 127 PALANCA DE FIJACIÓN. concesionario de motores fuera borda de (Via la página Honda para que lo inspeccione y lo revise. Intente arrancar el motor. Si el motor no arranca, quite las bujías, limpie y seque los electrodos y luego reinstale las bujías e intente arrancar el...
  • Página 128 (CARBURADOR N.° 1) fuera borda, haga que vea el motor un tornillos de drenaje con firmeza. TORNILLO DE DRENAJE concesionario autorizado Honda antes de Asegúrese de drenar bien pues la gasolina (CARBURADOR N.° 2) almacenarlo. No obstante, los procedimiento se deteriora con el paso del tiempo.
  • Página 129 ALMACENAMIENTO Mantenga la batería alejada de Almacenamiento de la batería + ( ) TERMINAL llamas o chispas y no fume en el − ( ) TERMINAL área. ROJO El manejo de la batería difiere de acuerdo ANTÍDOTO: Si el electrólito le entra en los ojos, láveselos bien con agua al tipo de batería y las instrucciones descritas abajo pueden no ser aplicables a...
  • Página 130 ALMACENAMIENTO Posición del motor fuera de borda Llene la batería con agua destilada hasta la Transporte y almacene el motor verticalmente línea de nivel superior. Nunca llene como se muestra arriba. Una la ménsula de No ponga el motor de fuera de borda sobre demasiado.
  • Página 131 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS El motor no arranca. Combustible Sistema eléctrico El combustible no No hay gasolina en el Defecto del La bujía está La bujía está se suministra al depósito de combustible sistema defectuosa. incorrectamente carburador. La perilla de ventilación no eléctrico.
  • Página 132 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS El motor arranca pero se para inmediatamente. El motor se para a veces durante la navegación. Combustible El motor se sobrecalienta No hay gasolina en el depósito de combustible. Chispas normales. Las rejillas de entrada Hay gasolina en el Hay agua mezclada con la de agua están obstruidas.
  • Página 133 5 fases (8° -12° -16° -20° -24°) Sistema de lubricación Angulo de bovedilla trocoidal Montado en el Sistema de dirección motor La potencia de los motores fuera borda Honda está clasificada de acuerdo con ISO8665 (salida del eje de la hélice).
  • Página 134 5 fases (8° -12° -16° -20° -24°) Sistema de lubricación Angulo de bovedilla trocoidal Montado en el Sistema de dirección motor La potencia de los motores fuera borda Honda está clasificada de acuerdo con ISO8665 (salida del eje de la hélice).
  • Página 135 DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda Para Europa NOMBRE DE LA EMPRESA (COMPAÑÍA) DIRECCIÓN TEL: FAX: Honda (U.K.) Limited 470 London Road, Slough, Berkshire, SL Tel: 01753-590-590 3 8QY, Fax: 01753-590-000 United Kingdom Honda Europe Power Equipment S.A. Pole 45 Rue des Chataigniers...
  • Página 136 DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda Para Europa (continuación) NOMBRE DE LA EMPRESA (COMPAÑÍA) DIRECCIÓN TEL: FAX: OY Brandt AB Tuupakantie 4 Tel: 90-895-501 SF-01740, Vantaa Fax: 90-878-5276 Finland TIMA PRODUCTS A/S Tårnfalkevej 16, Postboks 511 Tel: 31-49-17-00 DK 2650 Hvidovre...
  • Página 137 ..50 Inspección de la hélice y pasador de Direcciones de los distribuidores principales Limpieza ..........117 aletas ........... . 51 Honda ............135 Bujías ............114 Nivel del combustible ......48 Drenaje del carburador ......
  • Página 138 ÍNDICE Indicador de estibado Función ........... . 30 Empuñadura del acelerador Lengüeta de estibado Operación ..........90 Función ........... . 19 Ajuste ............94 Indicador del acelerador ......20 Operación ........57, 59, 72 Función ........... .
  • Página 139 ÍNDICE Procedimiento de rodaje ......76 Motor Programa de mantenimiento ..... 109 Aceite Palanca de bloqueo de la inclinación ..34 Cambio ..........111 Palanca de cambios Inspección del nivel ......47 Función ........... . 18 Rellenado ..........
  • Página 140 NOTA...

Este manual también es adecuado para:

Bf90a