4. Operating procedures.
4. Proc^ds de fonctionnement. —
Fuel (Fig. 2-1)
(^WARNING!
The trimmer is equipped with a two-stroke
engine. Always run the engine on fuel, which
is mixed with oil.
Provide good ventilation, when fueling or
handling fuel.
Fuel
• Always use a minimum octane number of
90.
• Use two-stroke oil only, 3% mix (1:33).
• Never use multi-grade oil (to W/30) or waste
oil.
• Always mix fuel and oil in a separate dean
container.
Always start by filling half the amount of fuel,
which is to bo used.
Then add the whole
amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture.
Add the remaining amount of fuel.
Mix (shake) the fuel mix thoroughly before
filling the fuel lank.
Fueling
Awarningi
• Always shut off the engine before refueling.
• Slowly open the fuel tank, when filling up
with fuel, so that possible over pressure
disappears.
• Tighten the fuel cap carefully, after fueling.
• Always move the trimmer at least 3 m (10 ft.)
from the fueling area before starting.
Before fueling, clean the tank cap area care¬
fully, to ensure that no dirt falls Into the tank.
Make sure that the fuel is well mixed by
shaking the container, before fueling.
O.SI
0.01SI
1.01
0.030 1
t.SI
0.04SI
2.01
0.0601
2.5 1
0.0751
3.01
0.0901
Fig. 2-1
@ Carburant (Fig. 2-1)
ATTENTION!
Le coupe-boidure est 6qulp6 d'un moteur h
deux temps et dolt toujours dtre aliments en
melange essence/huile.
Veiller 4
une
bonne
aeration
pendant
rop4ration de remplissage du reservoir.
Essence
• Taux d'octane minimum recommand6: 90.
• Utilisez seulement du melange pour moteurs
4 deux temps. 3% (1:33).
• Ne jamais utlliser d'huile Multigrade (10
W/30) ni d'huile usag4e.
• Toujours
effectuer le m4lange dans un
Incipient propre.
Toujours commencer par verser la moiti4 de
I'essence 4 m4langer.
Verser ensulte la
totalll4 de I'hulle.
M4langer en agitant le
Incipient. Enfin, verser le reate de I'easence.
M4langer (agiter) soigneusement le m4lange
avant de faire le plein.
Faire le plein
ATTENTION!
• Ne jamais faire le plein moteur en marche.
• Ouvrir le bouchon de r4servoir lentement,
afin de laisser 4chapper la surpression
4ventuelle.
• Serrer le bouchon soigneusement une fois
le plein fait.
• Avant de le mettre en marche, toujours
4lolgner le coupe-bordure de I'endroit oCi
Ton a fait le plain.
Observer la propretA pendant le plein.
Essuyer autour du bouchon de r4servolr. Les
saletAs pouvant se trouver dans le r4servolr
occasionnent des troubles de fonctionnement.
Veiller 4 ce que le m4lange soit bien
homog4ne en agitant le recipient avant de
faire le plein.