@ 3. Set choke lever to CLOSED position (4).
(Fig. 2-3, 3B)
4. Pull recoil starter briskly, taking care to
keep the handle in your grasp and not
allowing It to snap back.
5. When you hear the engine want to start,
return choke lever to RUN position (open).
Then pull recoil starter briskly again.
NOTE!
If engine does not start, repeat procedures
from 2 to 5.
6. After starting engine, pull throttle lever to
release lock button.
@ 3. R^ler la manette d'^tranglement sur la
position CLOSED (4). (Fig. 2-3, 3B)
4. Tirer vivement le d6marreur
contrecoup,
faisant attention 4 bien tenir la poign4e
sans la laisser se detacher brusquement.
5. Lorsqu'on entend que le moteur veut se
mettre en marche, retourner le levier
d'6tranglement dans la position de RUN
(ouverte).
Puis
tirer
vivement
le
d6marreur 4 nouveau.
REMARQUE!
Si le moteur ne se met pas en marche, r4p4ter
les proc4d4s 4 partir de 2 4 5.
6. Apr4s avoir mis en marche le moteur, tirer
la manette de commande des gaz pour
pouvoir d4gager le bouton de blocage.
Ensuite, laisser le moteur se r4chauffer
pendant environ 2-3 minutes avant de le
soumeltro 4 une charge quelconque.
TBC-5000
Fig. 2-3
TBC-4000
(7) 3. Chiudere I'euia portando la leva nella
posizione CLOSED (4). (Fig. 2-3, 3B)
4. Tirare I'awiatore autoawolgente rapida-
mente, facendo attenzione a lenere salda-
mente la maniglla in modo che non sfugga
dalla presa.
5. Ai primi scoppi del motore, riaprire I'aria
portando la leva nella posizione di aper¬
ture RUN. Quindi tirare di nuovo I'awia-
tore autoawolgente rapidamente.
NOTAI
Se il motore non parte, ripetere le operazioni
dal punto 2 al 5.
6. Dope aver awiato il motore, tirare la leva
dell'acceleratore per rilasciare il pulsante
di blocco.
@
3. Den Choke in SchlieOs tellung CLOSED
schieben (4). (Fig. 2-3, 3B)
4. Nun kraftig am Starterhandgriff ziehen,
dabel den Griff fast in der Hand halten,
damit er nicht zuruckschnellen kann.
5. Wenn der Motor horbar anspringt, den
Choke wieder in die normale Betrieb-
stellung Run zuruokschieben. Dann noch
einmal kraftig am Starterhandgriff ziehen.
HINWEISI
Wenn der Motor nicht anspringt, die Punkte 2
bis 5 oben wiederholen.
0. Wenn der Motor ISuft, den Gashebel
anziehen, urn den Sperrknopf wieder
freizugeben.
Fig. 2-3B
27