eThe
sound
is mixed
(ensemble) with the
sound of the lower keyboard tone levers.
>
The special preset sound can be combined
with the sound of other tone levers.
Set the UPPER ENSEMBLE tablet at the far
right of ail the preset ensemble tablets to
ON. You can now combine the tone colors
of the upper or keyboard tone levers with
the special preset tone colors. (Refer to the
table on page 23.)
There's a special volume control, too.
This
control
can
be
used
to
adjust the
volume of the tone colors selected with the
special preset tablets. Attain a balance in the
volume with the other tone colors.
eWhen
the special
preset
sound
is pro-
duced
from
the
upper
keyboard,
the
volume will be at its maximum when the
manual balance volume control is rotated
to the upper keyboard side as far as it will
go. The
maximum
volume
is obtained
with
sound
from
the
lower
keyboard
when this control is rotated to the lower
keyboard side as far as it will go.
SPECIAL | CUSTOM È UPPER
VOICES
MENSEMBLE
\
RN
|
eDie
Vorwahlstimmen
lassen sich mit den
Registrierungen
des
unteren
Manuals
kombinieren (Ensemble-Spiel).
Vorwahlstimmen
mit
den
anderer Klangregler kombiniert
Betätigen Sie die Taste UPPER
ENSEMBLE
der
Preset-Ensemble-Gruppe.
Sie
erhalten
jetzt ein Ensemble-spiel der Vorwahlstimme
mit
den
Registrierungen
des
oberen
oder
unteren Manuals. (Seite 24.)
Einstellungen
Volumen-Steller für die Vorwahlstimmen
Regelt die Lautstärke der Vorwahlstimmen
bzw. gleicht sie an die Lautstärke der Klang-
regler an.
eWerden
die
Vorwahlstimmen
über
das
obere Manual
abgespielt, so erhalten Sie
die größte Lautstärke bei Einstellung des
Reglers
MANUAL
BALANCE
auf
UK
(Upper
Keyboard).
Für
die
maximale
Lautstarke
des unteren
Manuals
ist der
Regler auf LK zu stellen.
ele
son 'ENSEMBLE'
est ajouté au son
des
régulateurs
de tonalité
du
clavier
inférieur.
Le son pré-réglé spécial peut étre combiné
avec le son des autres régulateurs de tonalité
Enfoncez
le bouton
ENSEMBLE
SUPE-
RIEUR
à l'extréme
droite
pour
l'activer.
Vous
pouvez
maintenant
combiner
les
harmonies des pré-régulateurs de tonalité des
deux claviers supérieur et inférieur avec les
harmonies des préréglages spéciaux. (Voir la
table en page 25.)
Vous avez aussi un contróle spécial pour le
volume
Ce contróle peut servir à régler le volume des
harmonies
choisies
sur
les boutons
PRE-
REGLAGES
SPECIAUX. Ajustez le volume
pour qu'il soit balancé avec celui des autres
harmonies.
e Quand le son pré-réglé spécial est produit
avec le clavier supérieur, le volume sera à
son
maximum
lorsque
le contrôle
du
volume
de
la balance
des claviers
est
tourné vers l'extrême droite (du côté du
clavier supérieur). Le volume maximal est
obtenu
pour
le son du clavier inférieur
lorsque
le
contrôle
est
tourné
vers
l'extréme gauche (du cóté du clavier in-
férieur).
MANUAL BALANCE
@Ei
sonido
se mezcla
(ensambla)
con el
sonido de las palancas de tono del teclado
inferior.
Se
puede
combinar
el sonido
prefijado
especial con el sonido de las otras palancas
de tono.
Coloque
la tablilla de Conjunto
Superior
(Upper
ensemble)
al extremo
derecho
de
todos las tablillas prefijados de conjunto en
ON. Usted puede ahora combinar los tonos
de las palancas de tono del teclado superior
o inferior con los tonos prefijados especiales.
(Refiérase a la tabla en la página 26.)
También hay un control especial de volumen
Se puede
usar este control
para ajustar el
volumen
de los tonos seleccionados con las
tablillas
prefijados
especiales.
Obtenga
un
balance en el volumen con el otro tono.
eCuando
se produce
un sonido prefijado
especial en el teclado superior, el volumen
estará en su máximo cuando el control de
balance
manual
se gira hacia el teclado
superior
tanto
como
sea
posible.
Se
obtiene
el volumen
máximo
con sonido
del teclado inferior cuando este control se
gira hacia el teclado inferior tanto como
sea posible.