—
UPPER
CUSTOM A SPECIAL
VOICES
SETS
B
The custom voice tones can be produced
with
the
keys on
the upper
or lower
key boards.
To
produce
the sound
from
the upper
keyboard:
Set the CUSTOM
VOICES preset ensem-
ble tablet to ON. The custom voice tone
color can
now
be produced
by playing
the upper keyboard.
b) To
produce
the sound
from
the lower
keyboard:
Set the CUSTOM
VOICES and UPPER/
LOWER
CUSTOM
VOICES
preset
en-
semble tablets to ON. The custom voice
tone color can now be produced by play-
ing the lower keyboard. In cases like this,
however, the sound of one octave above
is produced
when
the key in the same
position as the upper keyboard.
eThe
custom voice
sound
when
the
lower
keyboard
keys
are
depressed
even if the A-B-C function switches are
operated, (Refer to the table on page
23.)
eThe
sound
of the lower keyboard's
tone levers is mixed.
-r
Die
Custom
Voices
lassen sich auf das
obere oder untere Manual schalten:
Um sie auf das obere Manual zu schalten,
müssen
Sie
den
Schalter
CUSTOM
betätigen.
Um
die
Custom
Voice
auf
das
untere
Manual
zu
schalten,
betätigen
Sie
die
Kippschalter
CUSTOM
VOICES
plus
UPPER/LOWER
CUSTOM
VOICES.
Allerdings
erklingt der entsprechend
der
normalen
Notierung
gespielte
Ton
um
eine Oktave hoher.
eSelbst
in Verbindung
mit
der ABC-
Begleitautomatik
erklingt
die
Orchesterstimme
wenn
auf
dem
unteren
Manual
ein Ton angeschlagen
wird. (Siehe die Tabelle auf Seite 24.)
eDie Orchesterstimme
laßt sich mit den
Registrierungen
des
unteren
Manuals
kombinieren.
—
—
UPPER
LOWER
Les tonalités des VOIX
SUR
MESURE
peuvent étre produites avec les touches
des claviers supérieur et inférieur
Pour produire le son du clavier supérieur:
Activez le bouton VOIX SUR MESURE
de l'ensemble
pré-réglé.
L'harmonie
des
VOIX sur mesure peut étre produite main-
tenant
en gardant la touche
du clavier
supérieur enfoncé.
Pour produire le son du clavier inférieur:
Activez les boutons VOIX SUR MESURE
et SUP./INF.
VOIX
SUR
MESURE
de
l'ensemble pré-réglé. L'harmonie des voix
sur mesure peut étre produite maintenant
en gardant la touche du clavier inférieur
enfoncé.
Dans
de tels cas, toutefois,
le
son d'un octave plus haut est reproduit
lorsque la touche dans la méme position
que
la touche
du clavier
supérieur est
enfoncé.
eLe son des voix sur mesure est repro-
duit
quand
les
touches
du
clavier
inférieur
sont enfoncées
méme
si la
fonction A.B.C.
est activée (Voir la
table en page 25.)
eLe son des régulateurs de tonalité du
clavier inférieur est mélange.
—
Los
tonos
de
voz custom
pueden
pro-
ducirse con las teclas del teclado superior
o el inferior
Para
producir
el sonido
en
el teclado
superior:
|
Accione
la tablilla
de voz custom
pre-
fijado
de
conjunto.
Ahora
puede
producirse
el
tono
de
voz
normal
sosteniendo la tecla del teclado superior.
b) Para
producir
el sonido
en
el teclado
inferior:
Accione
la tablilla de Voz Custom
pre-
fijado" de
conjunto.
Ahora
se
puede
producir
el
tono
de
voz
custom
sosteniendo la tecla en el teclado inferior.
En estos casos, no obstante, se produce el
sonido de una octava arriba cuando está
presionada
la tecla en la misma posición
en el teclado superior.
€E! sonido de voz custom es perceptible
cuando
las teclas del teclado inferior
están
presionadas,
aún
si
están
accionados
los inferruptotes
de fun-
ción A-B-C. (Refiérase al cuadro en la
página 26.)
€ E! sonido de las palancas de tono del
teclado inferior está mezclado.