Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

EN DE FR ES IT JP
Product
Instruction Manual
TREADMILL INCLINE
Model NO:G4011
Please read the instructions carefully before using

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mobvoi G4011

  • Página 1 EN DE FR ES IT JP Product Instruction Manual TREADMILL INCLINE Model NO:G4011 Please read the instructions carefully before using...
  • Página 2 Table of contents 01 02 Safety Precautions & Warning Instructions 1. Safety Precautions & Warning Instructions NOTE: Please read the instruction carefully before using and pay attention to the following safety precautions. 1) The treadmill is suitable to be placed indoors to avoid moisture, splash water on the treadmill and any foreign matter.
  • Página 3 Safety Precautions & Warning Instructions 03 04 Safety Precautions & Warning Instructions ◆ Do not use or keep in damp places such as outdoors or near the bathroom, or in places WARNING! ENFORCEMENT! where water drops are caught. Please be sure to discuss with a professional doctor before using if you are receiving medical ◆...
  • Página 4 Safety Precautions & Warning Instructions 05 06 Product Introductions Never use it with wet hands. 2. Product Introductions ◆ Do not pull out or insert the power plug with wet hands. — It's likely to cause electric shock or injury. Controller Display Pull out the power plug.
  • Página 5 Product Introductions 07 08 Installation Procedure Technical Parameters: 3. Installation Procedure Working voltage AC 220-240V 50/60 Hz Max load 100 kg Outsize L1319*W666*H1133 mm ① Running area 400*1100 mm Motor power 1.0 HP Speed 1.0-14.0km/h ③ Incline 0-15% Control method Console ②...
  • Página 6 Installation Procedure 09 10 Installation Procedure 7) As shown in step ⑧ of the figure below, draw the red “Safety lock” into the yellow box on the 4) As shown in the right figure, lift the running console and the installation is completed. Plug in, turn on the power switch below the front end platform until it is stuck in the air spring sleeve.
  • Página 7 Installation Procedure 11 12 Sports Advice and Guidelines 4. Sports Advice and Guidelines 3) After finishing the folding treadmill, fix one side of the base frame with your feet, and pull the handlebar back with both hands to tilt the machine backward. 4)Tilt and move the treadmill with the two trundles touching the ground.
  • Página 8 Sports Advice and Guidelines 13 14 Operating Instructions 5. Operating Instructions Display Upper window of the console: Main window (Time, Calorie, Distance) +Step counting Window. MainWindow 1) Stretch Down Bend your knees slightly and slowly bend your body to relax your back and shoulders. And try to touch your toes with your hands.
  • Página 9 3) Sign in to your Mobvoi account. Experience Mobvoi App a. After installing, open the Mobvoi Treadmill App from the watch side and choose to log in to your Wearing a smartwatch while exercising and using the Mobvoi Treadmill App, the smartwatch data Mobvoi account with a watch or phone.
  • Página 10 Common Failures and Troubleshooting 17 18 Product Maintenance 6. Common Failures and Troubleshooting 7. Product Maintenance Please call our dealer or our after-sales service team if you have any other questions. 1) Lubrication When the running belt is used for a period of time, it must be Iubricated with special methy silicone oil. Questions Possible Causes Maintenance Methods...
  • Página 11 Please contact us if you experience any problems. Customer service: support@mobvoi.com The limited warranty applies to the G4011 electric treadmill. Within the warranty period of normal use, such as non-human damage, Mobvoi can provide users with free accessories. After the expiration of the warranty period, preferential prices for spare parts may be offered to previous buyers.
  • Página 12 Inhaltsverzeichnis 01 02 Sicherheits- & Warnhinweise 1. Sicherheits- & Warnhinweise BEMERKUNG: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und achten Sie auf die Sicherheitshinweise. 1) Das Laufband ist für den Gebrauch in Innenräumen geeignet, um Feuchtigkeit, Spritzwasser und sonstige Fremdkörper zu vermeiden. 2) Tragen Sie angemessene Sportkleidung und Schuhe zum Training.
  • Página 13 Sicherheits- & Warnhinweise 03 04 Sicherheits- & Warnhinweise WARNUNG! DURCHSETZUNG! Während Betrieb nicht auf oder von dem Produkt springen. Besprechen Sie die Nutzung mit einem Arzt, falls Sie medizinische Behandlung folgender Natur — Benutzer können fallen und sich verletzen. Betreiben oder lagern Sie das Gerät nicht in bei erhalten sollten.
  • Página 14 Sicherheits- & Warnhinweise 05 06 Produktvorstellung 2. Produktvostellung Stecker nicht mit Nadeln, Müll oder Wasser in der Nähe verwenden. — Kann zu Stromschlägen, Kurzschlüssen und Feuer führen. Während der Nutzung nicht den Stromstecker ziehen oder das Gerät ausschalten. Controller Display —...
  • Página 15 Produktvorstellung 07 08 Installationsvorgang Technische Parameter: 3. Installationsvorgang Betriebsspannung AC 220-240V 50Hz Höchst Ladung 100 kg Außenmaße L1319*W666*H1133 mm ① Laufbereich 400*1100 mm Motorleistung 1.0 HP Geschwindigkeit 1.0-14.0km/h ③ Anstieg 0-15% Kontrollmethode Console ② Gewicht 45 kg 1) Packung öffnen und Korpus aus dem Paket nehmen und ihn flach auf einen Teppich oder Kissen Attached List (Spare Parts List): legen.
  • Página 16 Installationsvorgang 09 10 Installationsvorgang 7) Wie in Schritt ⑧ auf der unteren Abbildung gezeigt, treibe das rote “Sicherheitsschloss” in 4) Wie auf dem rechten Bild angezeigt, hebe die gelbe Gehäuse an der Konsole und die installation ist abgeschlossen. Stecke das Laufband das Laufband, bis die Luftfederhülse stecken an den Strom an und drücke auf den An-Knopf an der Vorderseite des Laufbandes, hierdurch bleibt.
  • Página 17 Installationsvorgang 11 12 Sportliche Ratschläge und Richtlinien 4. Sportliche Ratschläge und Richtlinien 3) Nachdem das Laufband gefaltet ist, fixiere eine Seite des Hauptrahmens mit deinem Fuß und zieh mit beiden Händen am Handgriff, um die Maschine zu neigen. 4) Neige das Laufband so, dass die beiden Rollen den Boden berühren, um es zu bewegen Aufwärmübung (Das Laufband sollte nicht gezogen oder bewegt werden, wenn die Räder nicht den Boden Wärmen Sie sich für 5 bis 10 Minuten auf, bevor Sie mit dem Training beginnen.
  • Página 18 Sportliche Ratschläge und Richtlinien 13 14 Betriebsanweisung 5. Betriebsanweisung Display: Oberes Fenster der Konsole: Hauptfenster (Zeit, Kalorien, Entfernung) + Schrittzählerfenster. MainWindow 1) Nach unten Strecken Die Knie leicht beugen und langsam den Körper beugen, um Rücken und Schultern zu entspannen. Versuchen Sie ihre Zehen mit den Händen zu berühren. Für 10 bis 15 Sekunden halten, dann entspannen.
  • Página 19 Wenn eine Smartwatch getragen und ein Handy mit der Mobvoi Laufband App benutzt wird, und halte dich an die Tipps. können die Smartwatch-Daten mit der Handy App synchronisiert warden. 1) Suche die Mobvoi App im App Store, downloade sie und logge dich in deinen Mobvoi Account ein. Experience Mobvoi Laufband 2) Klicke auf die “Sportkarte”...
  • Página 20 Häufige Fehler und Fehlerbehebung 17 18 Produktwartung 7. Produktwartung 6. Häufige Fehler und Fehlerbehebung 1) Ölen Bitte rufen Sie Ihren Verkäufer oder unser After-Sales Serviceteam an, falls Sie noch Fragen haben Wenn der Laufgürtel für eine gewisse Zeit verwendet wurde, muss er mit einem besonderen Methyl- sollten.
  • Página 21 Informationen sind auf unserer offiziellen Website verfügbar: www.mobvoi.com/products Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Probleme haben. Kundendienst: support@mobvoi.com Die eingeschränkte Garantie gilt für das elektrische Laufband T4011 G4011. Innerhalb der Garantiezeit bei normaler Verwendung, wie z. B. nicht menschlicher Beschädigung, kann Mobvoi Benutzern kostenloses Zubehör zur Verfügung stellen.
  • Página 22 Sommaire 01 02 Avertissements et précautions de sécurité 1. Avertissements et précautions de sécurité REMARQUE : Veuillez lire attentivement les instructions avant et porter une attention particulière aux précautions de sécurité suivantes. 1) Le tapis de course est adapté à un usage en extérieur pour éviter l’humidité, les éclaboussures d’eaux et tout autre corps étranger.
  • Página 23 Avertissements et précautions de sécurité 03 04 Avertissements et précautions de sécurité ATTENTION ! Ne pas sauter en cours d’exercice. Veuillez-vous entretenir avec un professionnel de santé avant d’utiliser le tapis si vous suivez un — Dans le cas contraire, des chutes et blessures sont susceptibles de survenir. traitement médical auprès d’un médecin ou que vous répondez aux conditions suivantes.
  • Página 24 Avertissements et précautions de sécurité 05 06 Instruction Ne pas utiliser la prise avec des aiguilles, des ordures ou à proximité de l’eau. 2. Instruction — Cela risquerait d’entraîner une électrocution, un court-circuit et un incendie. Ne pas débrancher la prise ou commuter le bouton d’alimentation en cours d’usage. —...
  • Página 25 Paramètres techniques 07 08 Procédure d'installation Paramètres techniques : 3. Procédure d'installation Tension de fonctionnement AC 220-240V 50Hz Charge maximale 100 kg Dimensions extérieures L1319*W666*H1133 mm ① Surface de fonctionnement 400*1100 mm Puissance du moteur 1.0 HP Vitesse 1.0-14.0km/h ③ Inclinaison 0-15% Méthode de contrôle...
  • Página 26 Procédure d'installation 09 10 Procédure d'installation 7) Comme indiqué à l'étape ⑧ du schéma ci-dessous, tirez le « verrou de sécurité » rouge dans 4) Comme indiqué sur le schéma de droite, la case jaune de la console et l'installation est terminée. Branchez, allumez l'interrupteur soulevez la plate-forme de roulement jusqu'à...
  • Página 27 Procédure d'installation 11 12 Indications et conseils sportifs 4. Indications et conseils sportifs 3) Après avoir terminé le tapis de course pliant, fixez un côté du cadre de base avec vos pieds, et tirez la barre d'appui vers l'arrière avec les deux mains pour incliner la machine vers l'arrière. 4) L'ensemble de la machine se déplace lorsque les roues mobiles sont sur le sol.
  • Página 28 Indications et conseils sportifs 13 14 Instructions d'utilisation 5. Instructions d'utilisation Écran Fenêtre supérieure de la console : Fenêtre principale (Temps, Calorie, Distance) + Fenêtre de comptage des pas. MainWindow Étirements vers le bas Pliez légèrement les genoux et courbez lentement le corps pour relaxer votre dos et vos épaules. Essayez de toucher vos doigts de pied avec vos mains.
  • Página 29 1) Sur l’interface de votre montre, ouvrez le Play Store et cherchez l’application Mobvoi Treadmill, puis téléchargez-la et installez-la. 2) Sur l’interface de votre montre, ouvrez le Play Store et cherchez l’application Mobvoi Account, puis téléchargez-la et installez-la. 3) Vérifiez vos données en cours d’exercice et assurez-vous que le tapis fonctionne à basse vitesse pour garantir votre sécurité.
  • Página 30 Pannes courantes et dépannage 17 18 Maintenance 7. Maintenance 6. Pannes courantes et dépannage 1) Lubrification Veuillez contacter votre revendeur ou notre service après-vente si vous avez d’autres questions. Après une certaine période d’utilisation, le tapis doit être lubrifié à l’aide une huile de silicone méthylique spéciale.
  • Página 31 Manufacturer: Jiangxi EQi Industrial Co., Ltd La garantie limitée s'applique au tapis de course électrique G4011. Pendant la période de garantie, en cas d'utilisation normale, comme des dommages non liés à l'activité humaine, Mobvoi peut fournir aux utilisateurs des accessoires gratuits.
  • Página 32 Contenido 01 02 Precauciones de seguridad y advertencias 1. Precauciones de seguridad y advertencias NOTA: Lea atentamente las instrucciones antes de su uso y preste atención a las siguientes precauciones de seguridad. 1) La cinta de correr es adecuada para su colocación en interiores, evite la humedad, salpicar con agua o cualquier sustancia externa.
  • Página 33 Precauciones de seguridad y advertencias 03 04 Precauciones de seguridad y advertencias ¡ADVERTENCIA! No salte durante el ejercicio. Asegúrese de hablar con un médico antes de usarla si está recibiendo tratamiento médico de un — Los usuarios son propensos a caerse y lesionarse. No lo use ni lo guarde en lugares médico o tiene las siguientes condiciones.
  • Página 34 Precauciones de seguridad y advertencias 05 06 Presentación del producto No utilice el enchufe con agujas, basura o agua cerca. 2. Presentación del producto — Puede provocar descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios. No desconecte el enchufe ni apague el interruptor durante el uso. —...
  • Página 35 Presentación del producto 07 08 Instalación Parámetros técnicos: 3. Instalación Voltaje de funcionamiento AC 220-240V 50Hz Carga máxima 100Kg Tamaño L1319*W666*H1133MM ① Área de carrera 400*1100 mm Potencia del motor 1.0 HP Velocidad 1.0-14.0km/h ③ Inclinación 0-15% Método de control Consola ②...
  • Página 36 Instalación 09 10 Instalación 7) Como se muestra en el paso ⑧ de la figura de abajo, coloque el "Bloqueo de seguridad" rojo 4) Como se muestra en la figura de la derecha, en la caja amarilla de la consola y la instalación habrá terminado. Enchufe, encienda el levante la plataforma de carrera hasta que quede interruptor de encendido debajo del extremo delantero de la cinta de correr y entre al modo de fija en el manguito del muelle neumático.
  • Página 37 Instalación 11 12 Consejos y directices deportivas 4. Consejos y directrices deportivas 3) Una vez terminado el plegado de la cinta de correr, fije un lado del marco de la base con los pies y tire del manillar hacia atrás con ambas manos para inclinar la máquina hacia atrás. 4) Incline y mueva la cinta de correr con los dos rieles tocando el suelo.
  • Página 38 Consejos y directices deportivas 13 14 Instrucciones de uso 5. Instrucciones de uso Visualización: Ventana superior de la consola: Ventana principal (Tiempo, Calorías, Distancia) + Ventana de recuento de pasos. MainWindow 1) Estiramiento hacia abajo Doble las rodillas ligeramente y doble lentamente el cuerpo para relajar la espalda y los hombros. Trate de tocar los dedos de los pies con las manos.
  • Página 39 Mobvoi con el reloj o el teléfono. 1) Busque la App Mobvoi en la tienda de aplicaciones, descargue e instálela, e inicie sesión en su b. Si no se ha registrado en una cuenta de Mobvoi, por favor, elija entrar por teléfono y complete cuenta Mobvoi.
  • Página 40 Averías comunes y solución de problemas 17 18 Mantenimiento 7. Mantenimiento 6. Averías comunes y solución de problemas 1) Lubricación. Si tiene otro problema, llame a nuestro distribuidor o a nuestro equipo de servicio posventa. Al usar la cinta de correr durante un tiempo, debe ser Iubricada con aceite de metilsilicona. Consejos: 1 hora o menos a la semana lubricar cada 6 meses...
  • Página 41 Póngase en contacto con nosotros si tiene algún problema. Servicio de atención al cliente: support@mobvoi.com La garantía limitada se aplica a la cinta de correr eléctrica T4011 G4011. Dentro del período de garantía de uso normal, con daños no humanos, Mobvoi puede proporcionar a los usuarios accesorios gratuitos.
  • Página 42 Contenuti 01 02 Precauzioni di Sicurezza e Avvertenze 1. Precauzioni di Sicurezza e Avvertenze NOTA: Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e prestare attenzione alle seguenti precauzioni di sicurezza. 1) Il tapis roulant è adatto per essere posizionato all'interno, evitare umidità, schizzi d'acqua sul tapis roulant e qualsiasi corpo estraneo.
  • Página 43 Precauzioni di Sicurezza e Avvertenze 03 04 Precauzioni di Sicurezza e Avvertenze AVVERTENZA! APPLICAZIONE! Non saltare su o giù durante l'esercizio. Prima dell'uso, consultare un medico professionista nel caso si stia ricevendo un trattamento — Gli utenti sono soggetti a cadere e ferirsi. Non utilizzare o tenere in luoghi umidi come medico o si soffra delle seguenti condizioni.
  • Página 44 Precauzioni di Sicurezza e Avvertenze 05 06 Presentazione del Prodotto Non utilizzare la spina di alimentazione con aghi, spazzatura o acqua nelle vicinanze. 2. Presentazione del Prodotto —Potrebbe causare scosse elettriche, cortocircuiti e incendi. Do not pull out the power plug or switch the power switch to "off" during use. —...
  • Página 45 Presentazione del Prodotto 07 08 Procedura d'Installazione Parametri Tecnici: 3. Procedura d'Installazione Tensione di lavoro AC 220-240V 50Hz Carico max 100Kg Dimensioni esterne L1319*W666*H1133MM ① Area corsa 400*1100 mm Potenza del motore 1.0 HP Velocità 1.0-14.0km/h ③ Pendenza 0-15% Metodo di controllo Consola ②...
  • Página 46 Procedura d'Installazione 09 10 Procedura d'Installazione 7) Come mostrato al punto ⑧ della figura seguente, estrarre il “Blocco di sicurezza” rosso nella 4) Come mostrato nella figura a destra, sollevare la casella gialla sulla console e l'installazione è completata. Collegare alla spina, accendere piattaforma per la corsa finché...
  • Página 47 Procedura d'Installazione 11 12 Consigli e Linee Guida per lo Sport 4. Consigli e Linee Guida per lo Sport 3) ADopo aver terminato con la piegatura del tapis roulant, fissare un lato del telaio di base con i piedi e tirare indietro il manubrio con entrambe le mani per inclinare la macchina all'indietro. 4) Inclinare e spostare il tapis roulant con le due guide che toccano per terra.
  • Página 48 Consigli e Linee Guida per lo Sport 13 14 Istruzioni per l’Uso 5. Istruzioni per l’Uso Display: Finestra superiore della console: Finestra principale (Tempo, Calorie, Distanza) + Finestra conteggio Passi. MainWindow 1) Allungamento Verso il Basso Piegare leggermente le ginocchia e piegare lentamente il corpo per rilassare la schiena e le spalle.
  • Página 49 Indossando uno smartwatch durante l'attività fisica e utilizzando l'app Mobvoi Treadmill, i dati b. Se non è stato effettuato l'accesso a un account Mobvoi, scegliere di accedere con il telefono e dello smartwatch potranno essere sincronizzati con l'App mobile Mobvoi.
  • Página 50 Guasti Comuni e Risoluzione dei Problemi 17 18 Manutenzione del Prodotto 6. Guasti Comuni e Risoluzione dei Problemi 7. Manutenzione del Prodotto 1) Lubrificazione Per qualsiasi altra domanda, rivolgersi al nostro rivenditore o al nostro servizio di assistenza post- Quando il nastro di scorrimento viene utilizzato per un certo periodo di tempo, deve essere lubrificato vendita.
  • Página 51 Vi preghiamo di contattarci in caso di problemi. Servizio clienti: support@mobvoi.com TLa garanzia limitata si applica al tapis roulant elettrico G4011. Durante il periodo di garanzia di normale utilizzo, per danni quali non umani, Mobvoi può fornire agli utenti accessori gratuiti.
  • Página 52 安全に関する注意事項·警告 01 02 安全に関する注意事項·警告 1.安全に関する注意事項·警告 注意:ご使用の前に説明書をよくお読みになり、以下の安全上の注意事項にご注意ください。 1)トレッドミルは、湿気、水滴、異物を避けるために、屋内に配置することを推奨します。 2)運動の前に適切なスポーツウェアとスポーツシューズを着用してください。トレッドミルの上 を裸足で走らないでください。 3)電源プラグは確実に接地して接続し、ソケットは他の電気機器と共用しないように専用の回路 を設けてください。 4)事故を防ぐため、お子様を機械に近づけないようにしてください。 5)長時間の過負荷運転はご遠慮ください。モーターやコントローラが破損する可能性がありま 目次 す。 ベアリング、ランニングベルト、ランニングプレートは摩耗、経年劣化します。定期的なメンテ ナンスを行ってください。 6)室内の塵埃を減らし、室内の湿度を一定に保ち、強い静電気を避けるようにしてください。そ 1.安全に関する注意事項 警告- ------------------2 · うでないと、電子メーターに干渉することがあります。コントローラは常に正常に動作するよう にしてください。 2.製品紹介- -----------------------------------6 7)使用後はトレッドミルの電源を切ってください。 8)トレッドミルを使用するときは、部屋の換気をよくしてください。 3.設定手順- -----------------------------------8 9)万が一に備えて、運動するときは安全ロックケーブルを衣服に固定してください。 10)使用中、気分が悪くなった場合は、運動を中止し、医師にご相談ください。 4.スポーツに関するアドバイスとガイドライン- - - 1 2 11)シリコーンオイルは、誤飲による重大な事故を避けるため、子供の手の届かないところで保 管してください。 12)トレッドミル後方の安全エリア: 1000×2000mm. 5.操作説明書- --------------------------------14 13)緊急時の対応: 両手でライザーを持ち体を支えながら、両足をサイドバーに乗せ、片側から...
  • Página 53 安全に関する注意事項·警告 03 04 安全に関する注意事項·警告 警告事項! 運動中に飛び跳ねたりしないでください。 — 使用者が転倒してけがをしやすくなります。屋外や浴室の近くなど湿気の多い場所や、水 医師の治療を受けている方、下記のような症状のある方は、必ず専門の医師にご相談の上ご使 滴のかかる場所での使用や保管はしないでください。 用ください。 ストーブの周りや電熱カーペットのような暖房器具などの高温になる場所など、直射日光の (1)現在、腰痛がある、または過去に肩·腰·首などを痛めたことがある。脚に問題(椎間板 当たる場所では 使用及び保管しないでください。 ヘルニア、脊椎すべり症、頚椎ヘルニアなどの慢性疾患)がある方。 —漏電や火災の原因になる可能性があります。 (2)関節炎、リューマチ、痛風が変形している方。 電源コードやプラグが破損していたり、ソケットが緩んでいたりする場合は使用しないでく (3)骨粗鬆症に悩んでいる方。 ださい。 (4)循環器系に障害がある方(心臓、血管の病気、高血圧症)。 — 感電、ショート、火災の原因になります。 (5)呼吸困難がある方。 電源コードを傷つけたり、無理に曲げたり、ねじったりしないでください。また、上に重い (6)人工ペースメーカーや植込み型医用電子機器を使用している方。 ものを載せたり、線を挟んだりしないでください。 (7)悪性腫瘍がある方。 —火災や感電の原因になります。 (8)血栓症や重篤な動的環境腫瘍、急性環境腫瘍などの血行障害や様々な皮膚感染症などの症 2人以上が同時に乗っている状態で使用しないでください。使用中は周囲に人を近づけないで 状がある方。 ください。 (9)糖尿病や高度の末梢循環障害による知覚障害がある方。 — 転倒による事故やけがの原因になります。 (10)皮膚に傷がある方。 自ら意思表示の出来ない人、操作できない人は使用しないでください。 (11)病気などで高熱(38℃以上)がある方。 —...
  • Página 54 安全に関する注意事項·警告 05 06 製品紹介 針やゴミ、水が近くにある状態で電源プラグを使用しないでください。 2. 製品紹介 — 感電、ショート、火災の原因になります。 使用中に電源プラグを抜いたり、電源スイッチを「切」にしたりしないでください。 — けがの原因になることがあります。 ディスプレイ 濡れた手では絶対に使用しないでください 濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。 右ハンドルバー — 感電やけがの原因になる可能性があります。 左ハンドルバー 電源プラグを引き抜く 使用中でない時は、電源プラグをコンセントから抜いてください。 —ホコリや水分により絶縁劣化につながり、漏電や火災の原因になります。 メンテナンスの際は、必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。 右ライザー — 感電やけがの原因となることがあります。 左ライザー 安全ロック 正常に起動·動作しない場合は、使用を中止してください。直ちに電源プラグを抜き、点 検·修理にお出し ください。 — 感電やけがの原因となることがあります。 停電のときは、すぐに電源プラグを抜いてください。 上部プロテクター — 電源復旧時に事故やけがをする可能性があります。 ランニングベルト プラグを抜くときは、ケーブルを強く持たず、電源プラグを持って抜いてください。 ストレイク —...
  • Página 55 技術的パラメータ 07 08 設置手順 技術的パラメータ 3.設置手順 動作電圧 AC 220-240V 50Hz 最大荷重 100Kg サイズ 長さ1319×幅666×高さ1133mm ① 走行領域 400*1100 mm モーター出力 1.0 HP スピード 1.0-14.0km/h ③ 勾配 0-15% 制御方式 コンソール ② 重量 45kg 1)まず、パッケージを開封し、箱から本体を取り出して、カーペットやクッションの上に平らに 付属品リスト (スペアパーツリスト) 寝かせます。そして、トレッドミルのテール部分には、梱包材を少し敷くことをお勧めします。 2.) 図の手順①のように 、左ライザーと右ライザー を限界位置まで上げてください。図の手順 名前 個数...
  • Página 56 設置手順 09 10 設置手順 7)下図の手順⑧のように、赤い「安全ロック」を本体の黄色い枠に引き込めば、取り付け完 4)右図のように、ランニングプラットフォー 了です。プラグを差し込み、トレッドミル前端下の電源スイッチをONにして、スタンバイモ ムがエアスプリングスリーブにはまるまで持 ードにします。 ち上げます。 (注意:このトレッドミルの組み立て後、すべてのボルトがロックされているかどうか、も う一度確認してください。) ⑧ 5)下図のステップ⑥のように、2 つの移動キャスターをメインフレームに 「M6*12 ネジ」 で トレッドミルの折りたたみと移動ガイド 固定します。(注意: 移動キャスターのナット付き面は、必ずランニングベルトの方向に向け 1)トレッドミルを折りたたむ: トレッドミルを折りたたむと、スペースを節約することがで てください。) きます.折りたたむ前に、電源スイッチを切り、プラグを抜き、ランニングプラットフォーム 6)下図の手順⑦のように、左右のテールハウジングを「ST4.2*16 ボルト」2本でメインフレ がエアスプリングスリーブで動かなくなるまで手で持ち上げてください。(図 1を参照) ームに取り付けます。(ランニングプラットフォームの置き方については、10ページ「ルーム 2)トレッドミルを降ろす: 図2のようにエアスプリングスリーブを足で軽く踏むと、走行台が ランナーの折りたたみと移動の手順」をご参照ください) ゆっくりと地面に降りてきます。 注意:この手順を行うときは、押しつぶされたり、ぶつかったりしないように、お子さまが ⑦ そばにいない事を確かめてください。 ⑥ 図1 図2...
  • Página 57 設置手順 11 12 スポーツに関するアドバイスとガイドライン 4.スポーツに関するアドバイスとガイドライン 3)ルームランナーを折りたたんだ後は、基礎フレームの片側を足で固定し、両手でハンドル バーを引いて本体を後方に傾けてください。 4)キャスターが地面に着き、本体ごと移動することができます。(キャスターが床について ウォーミングアップ いない場合、無理に動かそうとすると、底部が壊れる可能性がありますのでおやめくださ 各エクササイズの前に5~10分程度のウォーミングアップを行いましょう。 い) 注意:エアスプリングスリーブに触れて、ランニングプラットフォームが落下してぶつか 呼吸 り、不要な事故を引き起こすことを避けるために、子供が遊びにくい場所にトレッドミルを 運動中は息を止めないようにしましょう。鼻から吸い、口から吐き出すことを心がけましょ 移動してください。 う。呼吸は体の動きと連動している必要があります。呼吸が速すぎる場合は、すぐに運動を中 止してください。 頻度 1つの筋肉部位の各運動は、その間に48時間の休息が必要Desu。つまり、1日おきに同じ筋肉部 位をトレーニングすることをお勧めします。 負荷 ユーザー自身の体調に合わせてトレーニング量を決定し、だんだんと負荷を強めたトレーニン グを行いましょう。トレーニングの初期に筋肉痛になるのはよくある現象です。練習を続けて いれば、筋肉痛は解消されます。 リラックス リラックスは、毎回練習後に5分以内に行う必要があります。特に、特定の筋肉をストレッチす ることで、長期的なコリを防ぎ、筋肉の柔軟性を維持することになります。 食事 消化器官を守るため、トレーニングの1時間前とトレーニング後30分は食事をとらないようにし ましょう。心臓や腎臓に負担をかけないよう、水分の取りすぎに注意しましょう。 ストレッチ·エクササイズ どんなに激しいトレーニングであっても、トレーニング前にストレッチをすることが大切です。 筋肉は温まっている方が伸ばしやすくなっています。5~10分ほど走ってウォーミングアップを した後、立ち止まって片足10秒以上のストレッチをそれぞれ5回ずつ行いましょう。トレーニン グ後もストレッチを継続することが大事です。トレーニングの後にもストレッチを行いましょ う。...
  • Página 58 スポーツに関するアドバイスとガイドライン 13 14 操作説明書 5. 操作説明書 ディスプレイ: コンソールの上部ウィンドウ: メインウィンドウ(時間、カロリー、距離) + 歩数計測 ウィ ンドウ Main Window 1)ストレッチダウン 膝を少し曲げ、ゆっくりと体を曲げて背中と肩の力を抜いてください。そして、手でつま先を 触ってみてください。10~15秒キープし、脱力します。これを3回繰り返します。(図1参照) 2)ハムストリングス·ストレッチ 清潔なクッションの上に座り、片足を伸ばします。もう片方の脚を脚の内側に寄せ、手でつま 先を触るようにしましょう。10~15秒キープしたら、脱力します。これを両足で3回ずつ繰り返 Step Counting Window Membrane button します。(図2参照) 3)ふくらはぎとハムストリングのストレッチ キー 壁や木に両手をついて立ちます。片足は後ろ。後ろ足はまっすぐにして、壁や木にもたれてか TARGET﹑PLUS﹑START/STOP﹑MINUS かとを地面につけます。10~15秒キープします。そして、脱力します。片足ずつ3回ずつ繰り返 します (図3参照) トレッドミルの起動と停止 「START/STOP」 キーを短く押し、トレッドミルのスタートまたはストップを行います。 4)大腿四頭筋のストレッチ 左手で壁やテーブルを持ち、バランスを保ちます。次に、右手を後方に伸ばします。右足首を 速度調整 持ち、太ももの前の筋肉に張りを感じるまで、ゆっくりとお尻に向かって引っ張ります。10~...
  • Página 59 16 操作説明書 プラス·マイナスボタン機能スイッチ 対象のキーを短く押すと、スピードと傾斜の調整機能が切り替わります。対象となるキーを短 かく押し、メインウィンドウに 傾斜の数値が表示されたら、プラスキーまたはマイナスキーを 押して、傾斜を調整します。プラスまたはマイナスキーを押して、勾配を調整します。ターゲ ットキーを短く押し、メインウィンドウに速度が表示されたら、プラスキーまたはマイナスキ ーを押して、速度を調整します。 安全ロック機能 どの状態でも、セキュリティロックを引き抜くと、ウィンドウに「E07」と表示され、ブザー が 「ビービービー」と3回鳴ります。モーターが作動している場合は、 緊急停止いたします。安全 ロックが外れているときは、始動の操作はできません。 2)スマートウォッチとのペアリングに成功すると、運動時にスマートウォッチのMobvoi Mobvoiホームスマート体験 Wear OS by Google™を採用したスマートウォッチを使用し、Mobvoi Treadmill アプリをダウ Treadmill アプリを通じて心拍数データを表示できるほか、運動時間、速度、距離、カロリー、 ンロードします。スマートウォッチとトレッドミルの両方で、運動データと心拍数を同期し ペースなどの記録やリアルタイムデータも確認できます。 て確認することができます。 Mobvoi Treadmillアプリをダウンロードし、インストールする 1)スマートウォッチ上で、Playストアを開き、「Mobvoi Treadmill」を検索し、ダウンロード し、インストールする。 2)スマートウォッチ上で Playストアを開き、「Mobvoi Account」を検索し、ダウンロードし、 インストールする。 1)運動中のデータを確認し、身の安全を確保するため、トレッドミルは低速で運転するように してください。 Mobvoi Treadmill Mobvoi Account 2)運動終了後、スマートウォッチ側で運動の記録を生成します。...
  • Página 60 よくある不具合とトラブルシューティング 17 18 製品メンテナンス 17 6.よくある不具合とトラブルシューティング 7.製品メンテナンス その他ご不明な点は、販売店または弊社のアフターサービスまでお問い合わせください。 1) 注油 走行ベルトを長期間使用する場合は、特殊なメチルシリコーンオイルで注油する必要がありま す。 質問 考えられる原因 メンテナンス方法 アドバイス: 週1時間以下 6ヶ月に1回 電源に接続されていない プラグをソケットに差し込む。 トレッドミル 週に 3 時間以下注油 3ヶ月に1回 電源が入らない。 電源スイッチを "ON "にする。 が動かない。 週に 3-6 時間注油 2ヶ月に1回 セーフティロックが抜けている。 安全ロックを正しい位置に設置する。 週に6時間以上 月に1回注油 回路信号系が壊れた。 コントローラの入力端子と信号回路を確認す 潤滑剤はつけすぎないようにしましょう。潤滑剤は多ければ多いほど良いというものではありま...
  • Página 61 問 題 が 発 生 し た 場 合 は 、 弊 社 ま で ご 連 絡 く だ さ い 。 カ ス タ マ ー サ ー ビ ス ご 連 絡 先 : support@mobvoi.com 限定保証は、 G4011 電動トレッドミルに適用されます。人為的でない損傷など、通常の使用に おける保証期間内は、Mobvoiはユーザーに無償で付属品を提供可能でございます。保証期間終了...