Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Recreational Mobility Scooter
MODEL: BL350-19
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save
Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents
an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us
compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all
categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually saving half in
comparison with the top major brands.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VEVOR BL350-19

  • Página 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Recreational Mobility Scooter MODEL: BL350-19 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Página 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Página 3 Dear users: The electric vehicle produced by our company is a transportation vehicle with advanced technology at home and abroad, green environmental protection, low noise, simple operation and other characteristics. It has simple operation, safe and reliable (with brake power off, underpressure protection, overcurrent protection, soft start, electromagnetic brake) and other functions.
  • Página 4 WARNING: Check before riding Please check before riding to assure safety driving. Battery power Turn on the switch,watch battery meter indicator,when it approaches the red mark position, vehicle should be charged. Warning: You should regularly check the tires and adjust tire pressure. Check after the tire cooled.
  • Página 5 ● Warning: Electric scooter should be parked on solidity, flat ground; otherwise it may cause injury or vehicle consequences of dumping. Security highlights Lock the parking lock, take away the key. Power-off when leave. Select high-quality alarm system. The product is constantly being upgraded, and there will be no notification if there is any change SAVE THESE INSTRUCTIONS FCC Information...
  • Página 6 Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the  receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.  PRODUCT PARAMETERS BL350-19 Model Product size(LxWxH) 1770x680x1280 mm Nominal voltage DC 60 V...
  • Página 7 Electrical schematic diagram - 6 -...
  • Página 8 Manipulative methods and considerations 1. Description of the manipulation section: The manipulated part is shown in Figure 1, left brake / 2, far and far light switch / 3, power display / 4, speed display / 5, right brake / 6, knob / 7 headlight switch / 8, electric door lock / 9, horn switch / 10, turn signal switch.
  • Página 9 1.5 Speedometer (3): Show the driving speed when driving. 1.6 Power indicator (4): it is a capacity indicator showing the presence of the battery. When the power door lock is in the "ON" position, the power pointer on the instrument is rotated to the corresponding position. During driving, the power is indicated at the H position, indicating that the battery is sufficient;...
  • Página 10 2.3 Brake: When tightening the front and rear wheel handles, the front and rear wheels can be brake respectively.(Left is the rear brake, right is the front brake) 2.4 Parking: A. Should use the turn signal in advance to signal, inform other vehicles, pedestrians to attract attention, and then gradually drive to the roadside;...
  • Página 11 fault of the speed regulator or the controller; 4. Motor fault. 1. Check whether the speed regulator is damaged; Release the speed handle 2. The line plug-in (line) contact disorder; and power the motor 3. Otherwise, it may be regarded as a partial failure of the controller.
  • Página 12 5. Instant power failure state processing: There are many reasons for instant power failure, mainly may be poor contact or brake power switch failure. On the one hand, the user can check the after-sales service, on the other hand, the user can self-check the following points. A.
  • Página 13 Step2.Trunk installation. First step,Release the screw on the seat, as shown in FIGURE. 2, put the screw into the hole position, as shown in Fig. 3, align with the hole position on the back of the seat, install the trunk, as shown in FIG. 4, tighten the screw Maintenance The maintenance is important to electric scooter, if drive at high speed in a bad situation for a long time,must add the times of maintenance;...
  • Página 14 Notice: To ensure the electric vehicle safety and reliability, do not allow the electric vehicles are modified. Use original parts or equivalent parts of similar quality during maintenance and replacement. If you use other parts of poor quality, it will affect the performance of electric vehicles and operating functions.
  • Página 15 ● After each use or once a month minimum recharge time as 6 to 8 hours,less than 10 hours at most. ● Use the only rechargeable battery and charger supplied with your vehicle. NEVER substitute the battery or the charger with another brand. Using another battery or charger may cause a fire or explosion.
  • Página 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Página 17 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Scooter   d e   m obilité   r écréative MODÈLE :   B L350­19 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.   " Économisez  ...
  • Página 18 à   n ous   c ontacter :   S upport   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d es   i nstructions   o riginales,   v euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   instructions   d u   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.   V EVOR   s e   r éserve   u ne   i nterprétation   c laire   d e  ...
  • Página 19 Machine Translated by Google Chers   u tilisateurs :   Le   v éhicule   é lectrique   p roduit   p ar   n otre   s ociété   e st   u n   v éhicule   d e   t ransport   d oté   d 'une   t echnologie   d e   p ointe   a u   pays  ...
  • Página 20 Machine Translated by Google AVERTISSEMENT: Vérifiez   a vant   d e   r ouler Veuillez   v érifier   a vant   d e   r ouler   p our   a ssurer   u ne   c onduite   s ûre.   P uissance   d e   l a   b atterie Allumez   l 'interrupteur,   r egardez   l 'indicateur   d u   c ompteur   d e   b atterie,   l orsqu'il   s 'approche   d e   l a   m arque   r ouge position,  ...
  • Página 21 Machine Translated by Google •   A vertissement : Le   s cooter   é lectrique   d oit   ê tre   g aré   s ur   u n   t errain   s olide   e t   p lat ;   s inon   c ela   p ourrait   c auser blessures   o u   c onséquences   d u   d umping   s ur   l e   v éhicule.   P oints   f orts   d e   l a   s écurité Verrouillez  ...
  • Página 22 Machine Translated by Google    C onnectez   l e   p roduit   à    u ne   p rise   s ur   u n   c ircuit   d ifférent   d e   c elui   a uquel   l e le   r écepteur   e st   c onnecté.   ...
  • Página 23 Machine Translated by Google Schéma   é lectrique ­   6    ­...
  • Página 24 Machine Translated by Google Méthodes   d e   m anipulation   e t   c onsidérations 1.   D escription   d e   l a   s ection   m anipulation : La   p ièce   m anipulée   e st   r eprésentée   s ur   l a   f igure 1,   f rein   g auche/2,   i nterrupteur   d 'éclairage   l ointain   e t   l ointain/3,   a ffichage   d e   l a   p uissance/4,   a ffichage   d e   l a   v itesse/5,   frein  ...
  • Página 25 Machine Translated by Google 1.5   C ompteur   d e   v itesse   ( 3) :   a ffiche   l a   v itesse   d e   c onduite   l ors   d e   l a   c onduite. 1.6   I ndicateur   d 'alimentation   ( 4) :   c 'est   u n   i ndicateur   d e   c apacité   i ndiquant   l a   p résence   d u batterie.  ...
  • Página 26 Machine Translated by Google 2.3   F rein : Lorsque   v ous   s errez   l es   p oignées   d es   r oues   a vant   e t   a rrière,   l es   r oues   a vant   e t   a rrière   p euvent   ê tre   freinées  ...
  • Página 27 Machine Translated by Google défaut   d u   r égulateur   d e   v itesse   o u   d u   c ontrôleur ;   4 .   D éfaut   moteur. 1.   V érifiez   s i   l e   r égulateur   d e   v itesse   e st   e ndommagé ;   2.  ...
  • Página 28 Machine Translated by Google 5.   T raitement   i nstantané   d e   l ’état   d e   p anne   d e   c ourant : Il   e xiste   d e   n ombreuses   r aisons   p ouvant   e xpliquer   u ne   p anne   d e   c ourant   i nstantanée,   p rincipalement   u n   m auvais   c ontact   o u panne  ...
  • Página 29 Machine Translated by Google Étape   2 .   I nstallation   d u   c offre. Première   é tape,   d esserrez   l a   v is   d u   s iège,   c omme   i ndiqué   s ur   l a   F IGURE.   2 ,   p lacez   l a   v is   d ans   l a   position  ...
  • Página 30 Machine Translated by Google Avis: Pour   g arantir   l a   s écurité   e t   l a   f iabilité   d u   v éhicule   é lectrique,   n e   l aissez   p as   l e   v éhicule   é lectrique les   v éhicules   s ont   m odifiés.   U tiliser   d es   p ièces   d 'origine   o u   d es   p ièces   é quivalentes   d e   q ualité   s imilaire pendant  ...
  • Página 31 Machine Translated by Google •   A près   c haque   u tilisation   o u   u ne   f ois   p ar   m ois,   t emps   d e   r echarge   m inimum   d e   6    à    8    h eures,   m oins plus  ...
  • Página 32 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Página 33 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support Freizeit-Mobilitätsroller MODELL: BL350-19 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten,...
  • Página 34 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
  • Página 35 Machine Translated by Google Sehr geehrte Benutzer: Das von unserem Unternehmen hergestellte Elektrofahrzeug ist ein Transportfahrzeug mit fortschrittlicher Technologie im In- und Ausland, grünem Umweltschutz, geringem Geräuschpegel, einfacher Bedienung und anderen Eigenschaften. Es verfügt über eine einfache Bedienung, ist sicher und zuverlässig (mit ausgeschalteter Bremse, Unterdruckschutz, Überstromschutz, Sanftanlauf, elektromagnetische Bremse) und anderen Funktionen.
  • Página 36 Machine Translated by Google WARNUNG: Überprüfen Sie dies vor der Fahrt Bitte überprüfen Sie dies vor der Fahrt, um eine sichere Fahrt zu gewährleisten. Batterieleistung Schalten Sie den Schalter ein und beobachten Sie die Batterieanzeige, wenn sie sich der roten Markierung nähert Position, Fahrzeug sollte aufgeladen werden.
  • Página 37 Machine Translated by Google • Warnung: Der Elektroroller sollte auf festem, ebenem Untergrund abgestellt werden; Andernfalls kann es zu Problemen kommen Verletzungs- oder Fahrzeugfolgen beim Abladen. Sicherheits-Highlights Parksperre abschließen, Schlüssel abziehen. Ausschalten beim Verlassen. Wählen Sie ein hochwertiges Alarmsystem. Das Produkt wird ständig aktualisiert, und es wird keine geben Benachrichtigung, wenn es eine Änderung gibt ANLEITUNG AUFBEWAHREN FCC-Informationen...
  • Página 38 ÿ Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den das Produkt angeschlossen ist Empfänger angeschlossen ist. ÿ Wenden Sie sich zur Unterstützung an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker. PRODUKTPARAMETER Modell BL350-19 1770x680x1280 mm Produktgröße (LxBxH) Nennspannung Gleichstrom 60 V...
  • Página 39 Machine Translated by Google Elektrischer Schaltplan - 6 -...
  • Página 40 Machine Translated by Google Manipulative Methoden und Überlegungen 1. Beschreibung des Manipulationsabschnitts: Der manipulierte Teil ist in der Abbildung dargestellt 1, linke Bremse / 2, Fern- und Fernlichtschalter / 3, Leistungsanzeige / 4, Geschwindigkeitsanzeige / 5, rechte Bremse / 6, Knopf / 7 Scheinwerferschalter / 8, elektrisches Türschloss / 9, Hupenschalter / 10, Signalschalter drehen.
  • Página 41 Machine Translated by Google 1.5 Tachometer (3): Zeigt die Fahrgeschwindigkeit beim Fahren an. 1.6 Leistungsanzeige (4): Dies ist eine Kapazitätsanzeige, die das Vorhandensein von anzeigt Batterie. Wenn sich das elektrische Türschloss in der Position „EIN“ befindet, leuchtet der Stromzeiger auf dem Das Instrument wird in die entsprechende Position gedreht.
  • Página 42 Machine Translated by Google 2.3 Bremse: Beim Festziehen der Vorder- und Hinterradgriffe können die Vorder- und Hinterräder gebremst werden. (Links ist die Hinterradbremse, rechts ist die Vorderradbremse) 2.4 Parken: A. Sollte den Blinker im Voraus verwenden, um zu signalisieren, andere Fahrzeuge und Fußgänger zu informieren, um Aufmerksamkeit zu erregen, und dann schrittweise an den Straßenrand fahren;...
  • Página 43 Machine Translated by Google Fehler des Geschwindigkeitsreglers oder der Steuerung; 4. Motorfehler. 1. Prüfen Sie, ob der Geschwindigkeitsregler beschädigt Lassen Sie den Geschwindigkeitshebel ist; 2. Die Leitungs-Plug-in-(Leitungs-)Kontaktstörung; los und schalten Sie den Motor ein 3. Andernfalls kann es sich um einen teilweisen Ausfall des Controllers handeln.
  • Página 44 Machine Translated by Google 5. Sofortige Verarbeitung des Stromausfallstatus: Es gibt viele Gründe für einen plötzlichen Stromausfall, hauptsächlich kann es sich um einen schlechten Kontakt handeln Ausfall des Bremsleistungsschalters. Einerseits kann der Benutzer den After-Sales überprüfen Andererseits kann der Benutzer die folgenden Punkte selbst überprüfen. A.
  • Página 45 Machine Translated by Google Schritt 2. Trunk-Installation. Erster Schritt: Lösen Sie die Schraube am Sitz, wie in ABBILDUNG gezeigt. 2, setzen Sie die Schraube in die Lochposition ein, wie in Abb. 3 gezeigt, richten Sie sie an der Lochposition auf der Rückseite des Sitzes aus, installieren Sie den Kofferraum, wie in Abb.
  • Página 46 Machine Translated by Google Beachten: Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Elektrofahrzeugs zu gewährleisten, lassen Sie es nicht zu Fahrzeuge werden umgebaut. Verwenden Sie Originalteile oder gleichwertige Teile ähnlicher Qualität bei Wartung und Austausch. Wenn Sie andere Teile von schlechter Qualität verwenden, wird dies der Fall sein Auswirkungen auf die Leistung und Betriebsfunktionen von Elektrofahrzeugen haben.
  • Página 47 Machine Translated by Google • Nach jedem Gebrauch oder einmal im Monat beträgt die Mindestaufladezeit 6 bis 8 Stunden, weniger höchstens 10 Stunden. • Verwenden Sie nur den mit Ihrem Fahrzeug gelieferten Akku und das Ladegerät. Ersetzen Sie den Akku oder das Ladegerät NIEMALS durch eine andere Marke. Mit einem anderen Akku oder Ladegerät können einen Brand oder eine Explosion verursachen.
  • Página 48 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Página 49 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Scooter per la mobilità ricreativa MODELLO: BL350-19 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
  • Página 50 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più...
  • Página 51 Machine Translated by Google Cari utenti: Il veicolo elettrico prodotto dalla nostra azienda è un veicolo da trasporto con tecnologia avanzata in patria e all'estero, protezione ambientale verde, bassa rumorosità, funzionamento semplice e altre caratteristiche. Ha un funzionamento semplice, sicuro e affidabile (con spegnimento del freno, protezione da sottopressione, protezione da sovracorrente, avvio graduale, freno elettromagnetico) e altre funzioni.
  • Página 52 Machine Translated by Google AVVERTIMENTO: Controllare prima di guidare Si prega di controllare prima di guidare per garantire una guida sicura. Carica batteria Accendere l'interruttore, guardare l'indicatore del misuratore della batteria, quando si avvicina al segno rosso posizione, il veicolo dovrebbe essere caricato. Avvertimento: Dovresti controllare regolarmente i pneumatici e regolare la pressione dei pneumatici.
  • Página 53 Machine Translated by Google • Avvertenza: Lo scooter elettrico deve essere parcheggiato su un terreno solido e pianeggiante; altrimenti potrebbe causare lesioni o conseguenze del veicolo in seguito allo scarico. Punti salienti sulla sicurezza Chiudi il blocco del parcheggio, porta via la chiave. Spegnimento quando si lascia. Seleziona un sistema di allarme di alta qualità.
  • Página 54 ÿ Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore è collegato. ÿ Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza. PARAMETRI DEL PRODOTTO Modello BL350-19 1770x680x1280mm Dimensioni del prodotto (LxLxA) CC 60 V Voltaggio nominale...
  • Página 55 Machine Translated by Google Schema elettrico...
  • Página 56 Machine Translated by Google Metodi manipolativi e considerazioni 1. Descrizione della sezione di manipolazione: La parte manipolata è mostrata in Figura 1, freno sinistro / 2, interruttore luce lontano e lontano / 3, display alimentazione / 4, display velocità / 5, freno destro / 6, manopola / 7 interruttore fari / 8, serratura elettrica / 9, interruttore clacson / 10, interruttore degli indicatori di direzione.
  • Página 57 Machine Translated by Google 1.5 Tachimetro (3): mostra la velocità di guida durante la guida. 1.6 Indicatore di alimentazione (4): è un indicatore di capacità che segnala la presenza del batteria. Quando la serratura della porta elettrica è in posizione "ON", il puntatore di alimentazione sul lo strumento viene ruotato nella posizione corrispondente.
  • Página 58 Machine Translated by Google 2.3 Freno: Quando si stringono le maniglie delle ruote anteriore e posteriore, è possibile frenare rispettivamente le ruote anteriore e posteriore (a sinistra è il freno posteriore, a destra è il freno anteriore) 2.4 Parcheggio: A. Dovrebbe utilizzare l'indicatore di direzione in anticipo per segnalare, informare gli altri veicoli, i pedoni per attirare l'attenzione, e poi guidare gradualmente verso il ciglio della strada;...
  • Página 59 Machine Translated by Google guasto del regolatore di velocità o del controller; 4. Guasto al motore. 1. Controllare se il regolatore di velocità è danneggiato; 2. Il disordine Rilasciare la leva della velocità e del contatto della linea plug-in (linea); 3. In caso contrario, alimentare il motore ciò...
  • Página 60 Machine Translated by Google 5. Elaborazione istantanea dello stato di interruzione dell'alimentazione: Ci sono molte ragioni per un'interruzione istantanea dell'alimentazione, principalmente potrebbe essere uno scarso contatto o guasto all'interruttore di alimentazione del freno. Da un lato, l'utente può controllare il servizio post-vendita servizio, invece, l'utente può...
  • Página 61 Machine Translated by Google Installazione Step2.Trunk. Primo passo, allentare la vite sul sedile, come mostrato in FIGURA. 2, inserire la vite nella posizione del foro, come mostrato in Fig. 3, allinearla con la posizione del foro sul retro del sedile, installare il bagagliaio, come mostrato in FIG.
  • Página 62 Machine Translated by Google Avviso: Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del veicolo elettrico, non consentire l'uso dell'elettrico i veicoli vengono modificati. Utilizzare parti originali o parti equivalenti di qualità simile durante la manutenzione e la sostituzione. Se usi altre parti di scarsa qualità, lo farà influenzare le prestazioni dei veicoli elettrici e le funzioni operative.
  • Página 63 Machine Translated by Google • Dopo ogni utilizzo o una volta al mese, il tempo di ricarica minimo è compreso tra 6 e 8 ore più di 10 ore al massimo. • Utilizzare solo la batteria ricaricabile e il caricabatteria forniti con il veicolo. Non sostituire MAI la batteria o il caricabatterie con un'altra marca.
  • Página 64 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Página 65 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Scooter   d e   m ovilidad   r ecreativa MODELO:   B L350­19 Seguimos   c omprometidos   a    p roporcionarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.   " Ahorre   a    m itad  ...
  • Página 66 S oporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   instrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   o perar.   V EVOR   s e   r eserva   u na  ...
  • Página 67 Machine Translated by Google Estimados   usuarios:   E l   v ehículo   e léctrico   p roducido   p or   n uestra   e mpresa   e s   u n   v ehículo   d e   t ransporte   c on   tecnología   a vanzada   e n   e l   p aís   y    e n   e l   e xtranjero,   p rotección   a mbiental   e cológica,   b ajo   n ivel   d e   r uido,   operación  ...
  • Página 68 Machine Translated by Google ADVERTENCIA: Comprobar   a ntes   d e   m ontar Verifique   a ntes   d e   v iajar   p ara   g arantizar   u na   c onducción   s egura.   P otencia   d e   l a   b atería Encienda   e l   i nterruptor,   o bserve   e l   i ndicador   d el   m edidor   d e   b atería   c uando   s e   a cerque   a    l a   m arca   r oja. posición,  ...
  • Página 69 Machine Translated by Google •   A dvertencia: El   s cooter   e léctrico   d ebe   e stacionarse   e n   u n   t erreno   s ólido   y    p lano;   d e   l o   c ontrario   p uede   c ausar lesiones   o    c onsecuencias   d el   d umping   p ara   e l   v ehículo.   A spectos   d estacados   d e   s eguridad Cierra  ...
  • Página 70 Machine Translated by Google    C onecte   e l   p roducto   a    u na   t oma   d e   c orriente   d e   u n   c ircuito   d iferente   a l   q ue   e stá   c onectado El   r eceptor   e stá   c onectado.   ...
  • Página 71 Machine Translated by Google Diagrama   e squemático   e léctrico ­   6    ­...
  • Página 72 Machine Translated by Google Métodos   d e   m anipulación   y    c onsideraciones. 1.   D escripción   d el   a partado   d e   m anipulación: La   p arte   m anipulada   s e   m uestra   e n   l a   F igura. 1,   f reno   i zquierdo /   2 ,   i nterruptor   d e   l uces   d e   c arretera   y    d e   c arretera /   3 ,   p antalla   d e   e ncendido /   4 ,   p antalla   d e   velocidad /  ...
  • Página 73 Machine Translated by Google 1.5   V elocímetro   ( 3):   m uestra   l a   v elocidad   d e   c onducción   a l   c onducir. 1.6   I ndicador   d e   p otencia   ( 4):   e s   u n   i ndicador   d e   c apacidad   q ue   m uestra   l a   p resencia   d el batería.  ...
  • Página 74 Machine Translated by Google 2.3   F reno: Al   a pretar   l as   m anijas   d e   l as   r uedas   d elanteras   y    t raseras,   l as   r uedas   d elanteras   y    t raseras   s e   p ueden   frenar  ...
  • Página 75 Machine Translated by Google falla   d el   r egulador   d e   v elocidad   o    d el   c ontrolador;   4 .   F allo   del   m otor. 1.   C ompruebe   s i   e l   r egulador   d e   v elocidad   e stá   dañado;  ...
  • Página 76 Machine Translated by Google 5.   P rocesamiento   i nstantáneo   d el   e stado   d e   f alla   d e   e nergía: Hay   m uchas   r azones   p ara   u n   c orte   i nstantáneo   d e   e nergía,   p rincipalmente   p uede   s er   u n   m al   c ontacto   o Falla  ...
  • Página 77 Machine Translated by Google Paso   2 .   I nstalación   d el   m aletero. Primer   p aso:   s uelte   e l   t ornillo   d el   a siento,   c omo   s e   m uestra   e n   l a   F IGURA.   2 ,   c oloque   e l   t ornillo   e n   l a   posición  ...
  • Página 78 Machine Translated by Google Aviso: Para   g arantizar   l a   s eguridad   y    c onfiabilidad   d el   v ehículo   e léctrico,   n o   p ermita   q ue   e l   v ehículo   e léctrico Los   v ehículos   s on   m odificados.   U tilice   p iezas   o riginales   o    p iezas   e quivalentes   d e   c alidad   s imilar. durante  ...
  • Página 79 Machine Translated by Google •   D espués   d e   c ada   u so   o    u na   v ez   a l   m es,   t iempo   m ínimo   d e   r ecarga   d e   6    a    8    h oras,   m enos de  ...
  • Página 80 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Página 81 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support Rekreacyjna hulajnoga mobilna MODEL: BL350-19 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie...
  • Página 82 To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią...
  • Página 83 Machine Translated by Google Drodzy użytkownicy: Pojazd elektryczny produkowany przez naszą firmę to pojazd transportowy z zaawansowaną technologią w kraju i za granicą, ekologiczną ochroną środowiska, niskim poziomem hałasu, prostą obsługą i innymi cechami. Ma prostą obsługę, jest bezpieczny i niezawodny (z wyłączonym hamulcem, zabezpieczeniem podciśnieniowym, zabezpieczeniem nadprądowym, łagodnym startem, hamulcem elektromagnetycznym) i innymi funkcjami.
  • Página 84 Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: Sprawdź przed jazdą Sprawdź przed jazdą, aby zapewnić bezpieczeństwo jazdy. Moc baterii Włącz przełącznik i obserwuj wskaźnik miernika baterii, gdy zbliża się on do czerwonego znaku pozycji, pojazd powinien zostać naładowany. Ostrzeżenie: Należy regularnie sprawdzać opony i regulować ciśnienie w oponach. Sprawdź...
  • Página 85 Machine Translated by Google • Ostrzeżenie: Hulajnogę elektryczną należy zaparkować na solidnym, płaskim podłożu; w przeciwnym razie może to spowodować obrażenia ciała lub skutki zatopienia pojazdu. Najważniejsze informacje dotyczące bezpieczeństwa Zamknij zamek parkingowy, zabierz klucz. Wyłączenie zasilania po wyjściu. Wybierz wysokiej jakości system alarmowy. Produkt jest stale udoskonalany i nie będzie go powiadomienie w przypadku jakichkolwiek zmian ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE...
  • Página 86 Podłącz produkt do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest produkt odbiornik jest podłączony. Aby uzyskać pomoc, skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym. PARAMETRY PRODUKTU Model BL350-19 1770 x 680 x 1280 mm Rozmiar produktu (DxSxW) Napięcie nominalne Napięcie stałe 60 V...
  • Página 87 Machine Translated by Google Schemat elektryczny - 6 -...
  • Página 88 Machine Translated by Google Metody i rozważania manipulacyjne 1. Opis sekcji manipulacyjnej: Zmanipulowana część jest pokazana na rysunku 1, lewy hamulec / 2, włącznik świateł dalekich i dalekich / 3, wyświetlacz mocy / 4, wyświetlacz prędkości / 5, prawy hamulec / 6, pokrętło / 7 włącznik reflektorów / 8, elektryczny zamek drzwi / 9, włącznik klaksonu / 10, włącznik kierunkowskazów.
  • Página 89 Machine Translated by Google 1.5 Prędkościomierz (3): Pokazuje prędkość jazdy podczas jazdy. 1.6 Wskaźnik zasilania (4): jest to wskaźnik pojemności pokazujący obecność bateria. Gdy elektrycznie sterowany zamek drzwi znajduje się w pozycji „ON”, wskaźnik zasilania na instrument zostanie obrócony do odpowiedniej pozycji. Podczas jazdy moc jest wskazywana w pozycji H, co oznacza, że akumulator jest wystarczający;...
  • Página 90 Machine Translated by Google 2.3 Hamulec: Podczas dokręcania uchwytów kół przednich i tylnych można odpowiednio zahamować koła przednie i tylne. (Lewy to hamulec tylny, prawy to hamulec przedni) 2.4 Parkowanie: A. Należy wcześniej włączyć kierunkowskaz w celu sygnalizacji, poinformować inne pojazdy, pieszych, aby zwrócili na siebie uwagę, a następnie stopniowo zjechać...
  • Página 91 Machine Translated by Google usterka regulatora prędkości lub sterownika; 4. Usterka silnika. 1. Sprawdź czy regulator prędkości nie jest uszkodzony; 2. Zaburzenie Zwolnij manetkę prędkości i włącz styku wtykowego (liniowego); 3. W przeciwnym silnik wypadku można to potraktować jako częściową awarię sterownika.
  • Página 92 Machine Translated by Google 5. Natychmiastowe przetwarzanie stanu awarii zasilania: Istnieje wiele przyczyn natychmiastowej awarii zasilania, głównie może to być słaby kontakt lub awaria wyłącznika zasilania hamulca. Z jednej strony użytkownik może sprawdzić obsługę posprzedażową z drugiej strony użytkownik może samodzielnie sprawdzić następujące punkty. A.
  • Página 93 Machine Translated by Google Krok 2. Instalacja magistrali. Pierwszy krok: odkręć śrubę na siodełku, jak pokazano na RYSUNKU. 2, włóż śrubę w otwór, jak pokazano na rys. 3, zrównaj z otworem z tyłu siedziska, zamontuj bagażnik, jak pokazano na FIG. 4, dokręć śrubę Konserwacja Konserwacja hulajnogi elektrycznej jest ważna, jeśli jedziesz z dużą...
  • Página 94 Machine Translated by Google Ogłoszenie: Aby zapewnić bezpieczeństwo i niezawodność pojazdu elektrycznego, nie zezwalaj na korzystanie z napędu elektrycznego pojazdy są modyfikowane. Używaj oryginalnych części lub równoważnych części o podobnej jakości podczas konserwacji i wymiany. Jeśli użyjesz innych części o złej jakości, tak się stanie wpływają...
  • Página 95 Machine Translated by Google • Po każdym użyciu lub raz w miesiącu minimalny czas ładowania wynosi od 6 do 8 godzin, krócej najwyżej 10 godzin. • Używaj wyłącznie akumulatora i ładowarki dostarczonych wraz z pojazdem. NIGDY nie wymieniaj akumulatora ani ładowarki na inną markę. Używając innego akumulator lub ładowarka może spowodować...
  • Página 96 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Página 97 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Recreatieve scootmobiel MODEL: BL350-19 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen...
  • Página 98 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
  • Página 99 Machine Translated by Google Beste gebruikers: Het door ons bedrijf geproduceerde elektrische voertuig is een transportvoertuig met geavanceerde technologie in binnen- en buitenland, groene milieubescherming, laag geluidsniveau, eenvoudige bediening en andere kenmerken. Het heeft een eenvoudige bediening, veilig en betrouwbaar (met uitgeschakelde remkracht, onderdrukbeveiliging, overstroombeveiliging, zachte start, elektromagnetische rem) en andere functies.
  • Página 100 Machine Translated by Google WAARSCHUWING: Controleer voordat u gaat rijden Controleer dit voordat u gaat rijden om veilig rijden te garanderen. Batterij vermogen Zet de schakelaar aan, kijk naar de indicator van de batterijmeter, wanneer deze de rode markering nadert positie moet het voertuig worden opgeladen.
  • Página 101 Machine Translated by Google • Waarschuwing: De elektrische scooter moet op een stevige, vlakke ondergrond worden geparkeerd; anders kan dit leiden tot letsel of voertuiggevolgen van dumpen. Beveiligingshoogtepunten Doe het parkeerslot op slot, haal de sleutel weg. Uitschakelen bij vertrek. Kies voor een hoogwaardig alarmsysteem.
  • Página 102 ÿ Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten. ÿ Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. PRODUCTPARAMETERS Model BL350-19 1770x680x1280mm Productgrootte (LxBxH) Nominale spanning Gelijkstroom 60 V...
  • Página 103 Machine Translated by Google Elektrisch schematisch diagram - 6 -...
  • Página 104 Machine Translated by Google Manipulatieve methoden en overwegingen 1. Beschrijving van het manipulatiegedeelte: Het gemanipuleerde deel wordt getoond in Figuur 1, linkerrem / 2, ver en ver lichtschakelaar / 3, vermogensweergave / 4, snelheidsweergave / 5, rechterrem / 6, knop / 7 koplampschakelaar / 8, elektrisch deurslot / 9, claxonschakelaar / 10, richtingaanwijzer schakelaar.
  • Página 105 Machine Translated by Google 1.5 Snelheidsmeter (3): Toont de rijsnelheid tijdens het rijden. 1.6 Vermogensindicator (4): het is een capaciteitsindicator die de aanwezigheid van de accu. Wanneer het elektrische deurslot in de stand "AAN" staat, gaat de elektrische aanwijzer op de instrument naar de overeenkomstige positie wordt gedraaid.
  • Página 106 Machine Translated by Google 2.3 Rem: Bij het vastdraaien van de voor- en achterwielhandgrepen kunnen de voor- en achterwielen respectievelijk remmen. (Links is de achterrem, rechts is de voorrem) 2.4 Parkeren: A. Moet van tevoren de richtingaanwijzer gebruiken om aan te geven, andere voertuigen en voetgangers informeren om de aandacht te trekken en dan geleidelijk naar de kant van de weg rijden;...
  • Página 107 Machine Translated by Google fout van de snelheidsregelaar of de controller; 4. Motorfout. 1. Controleer of de snelheidsregelaar beschadigd is; 2. De Laat de snelheidshendel los en lijnplug-in (lijn) contactstoornis; 3. Anders kan dit schakel de motor in worden beschouwd als een gedeeltelijk falen van de verwerkingsverantwoordelijke.
  • Página 108 Machine Translated by Google 5. Verwerking van de status van onmiddellijke stroomuitval: Er zijn veel redenen voor een onmiddellijke stroomstoring, vooral een slecht contact of een slechte verbinding storing van de remschakelaar. Enerzijds kan de gebruiker de after-sales controleren service, aan de andere kant kan de gebruiker de volgende punten zelf controleren. A.
  • Página 109 Machine Translated by Google Stap 2. Kofferbakinstallatie. Eerste stap: Draai de schroef op de zitting los, zoals weergegeven in FIGUUR. 2, plaats de schroef in de gatpositie, zoals getoond in Fig. 3, lijn uit met de gatpositie op de achterkant van de stoel, installeer de kofferbak, zoals getoond in FIG.
  • Página 110 Machine Translated by Google Kennisgeving: Om de veiligheid en betrouwbaarheid van het elektrische voertuig te garanderen, mag u het elektrische voertuig niet gebruiken voertuigen worden aangepast. Gebruik originele onderdelen of gelijkwaardige onderdelen van vergelijkbare kwaliteit tijdens onderhoud en vervanging. Als u andere onderdelen van slechte kwaliteit gebruikt, zal dit wel het geval zijn invloed hebben op de prestaties van elektrische voertuigen en de bedieningsfuncties.
  • Página 111 Machine Translated by Google • Na elk gebruik of één keer per maand, minimale oplaadtijd van 6 tot 8 uur, minder dan maximaal 10 uur. • Gebruik de enige oplaadbare batterij en oplader die bij uw voertuig zijn geleverd. Vervang de accu of de oplader NOOIT door een ander merk. Een ander gebruiken batterij of oplader kan brand of explosie veroorzaken.
  • Página 112 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Página 113 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Rörlighetsskoter för fritidsaktiviteter MODELL: BL350-19 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg...
  • Página 114 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Página 115 Machine Translated by Google Kära användare: Det elektriska fordonet som produceras av vårt företag är ett transportfordon med avancerad teknik hemma och utomlands, grönt miljöskydd, lågt ljud, enkel drift och andra egenskaper. Den har enkel drift, säker och pålitlig (med bromskraft avstängd, undertrycksskydd, överströmsskydd, mjukstart, elektromagnetisk broms) och andra funktioner.
  • Página 116 Machine Translated by Google VARNING: Kontrollera innan du rider Vänligen kontrollera innan du kör för att garantera säker körning. Batterikraft Slå på strömbrytaren, titta på batterimätarindikatorn, när den närmar sig det röda märket position ska fordonet laddas. Varning: Du bör regelbundet kontrollera däcken och justera däcktrycket. Kontrollera efter att däcket svalnat.
  • Página 117 Machine Translated by Google • Varning: Elektrisk skoter bör parkeras på fast, plan mark; annars kan det orsaka skada eller fordonskonsekvenser av dumpning. Säkerhetshöjdpunkter Lås parkeringslåset, ta bort nyckeln. Stäng av när du lämnar. Välj högkvalitativt larmsystem. Produkten uppgraderas ständigt, och det kommer inte att finnas några meddelande om det blir någon förändring SPARA DESSA INSTRUKTIONER FCC-information...
  • Página 118 ÿ Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken mottagaren är ansluten. ÿ Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp. PRODUKTPARAMETRAR Modell BL350-19 1770x680x1280 mm Produktstorlek (LxBxH) DC 60 V Nominell spänning 800 W Märkeffekt...
  • Página 119 Machine Translated by Google Elektriskt schematiskt diagram - 6 -...
  • Página 120 Machine Translated by Google Manipulativa metoder och överväganden 1. Beskrivning av manipulationssektionen: Den manipulerade delen visas i figuren 1, vänster broms / 2, fjärr- och fjärrljusomkopplare / 3, effektdisplay / 4, hastighetsdisplay / 5, höger broms / 6, vred / 7 strålkastarbrytare / 8, elektriskt dörrlås / 9, signalhornskontakt / 10, blinkers omkopplare.
  • Página 121 Machine Translated by Google 1.5 Hastighetsmätare (3): Visa körhastigheten när du kör. 1.6 Strömindikator (4): det är en kapacitetsindikator som visar närvaron av batteri. När det elektriska dörrlåset är i läget "PÅ" visas strömpekaren på instrumentet vrids till motsvarande position. Under körning indikeras strömmen i H-läget, vilket indikerar att batteriet är tillräcklig;...
  • Página 122 Machine Translated by Google 2.3 Broms: När du drar åt fram- och bakhjulshandtagen kan fram- och bakhjulen bromsas respektive.(Vänster är bakbromsen, höger är frambromsen) 2.4 Parkering: A. Bör använda blinkersen i förväg för att signalera, informera andra fordon, fotgängare för att dra till sig uppmärksamhet och sedan gradvis köra till vägkanten;...
  • Página 123 Machine Translated by Google fel på hastighetsregulatorn eller styrenheten; 4. Motorfel. 1. Kontrollera om hastighetsregulatorn är skadad; 2. Släpp hastighetshandtaget Linjens plug-in (linje) kontaktstörning; 3. I annat och driv motorn fall kan det betraktas som ett partiellt fel hos regulatorn. 1.
  • Página 124 Machine Translated by Google 5. Omedelbar strömavbrottstillståndsbearbetning: Det finns många orsaker till omedelbart strömavbrott, främst kan vara dålig kontakt eller fel på bromsströmbrytaren. Å ena sidan kan användaren kontrollera efterförsäljningen tjänst, å andra sidan kan användaren själv kontrollera följande punkter. A.
  • Página 125 Machine Translated by Google Steg 2. Trunk installation. Första steget, Lossa skruven på sätet, som visas i FIGUR. 2, sätt in skruven i hålpositionen, som visas i Fig. 3, rikta in den mot hålpositionen på baksidan av sätet, installera bålen, som visas i FIG.
  • Página 126 Machine Translated by Google Lägga märke till: För att säkerställa elfordonets säkerhet och tillförlitlighet, låt inte den elektriska fordon modifieras. Använd originaldelar eller motsvarande delar av liknande kvalitet vid underhåll och utbyte. Om du använder andra delar av dålig kvalitet kommer det att göra det påverka elfordons prestanda och driftfunktioner.
  • Página 127 Machine Translated by Google • Efter varje användning eller en gång i månaden minsta laddningstid som 6 till 8 timmar, mindre högst 10 timmar. • Använd det enda uppladdningsbara batteriet och laddaren som medföljer ditt fordon. Byt ALDRIG ut batteriet eller laddaren mot ett annat märke. Använder en annan batteri eller laddare kan orsaka brand eller explosion.
  • Página 128 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...