HP DJ XL 3800 MFP Printer
EN
Assembly Instructions
Imprimante HP DJ XL 3800
FR
MFP
Instructions d'assemblage
HP DJ XL 3800
DE
Multifunktionsdrucker
Anleitung zum Zusammenbau
Stampante multifunzione HP
IT
DJ XL 3800
Istruzioni per l'installazione
Impresora MFP HP DJ XL 3800
ES
Instrucciones de montaje
Impessora multifuncional HP
DJ XL 3800 Instruções de
PT
montagem
HP DJ XL 3800 MFP Printer
NL
Instructies voor het
opstellen
لاطباعة متعددة لاوظئافHP
AR
D J XL 3800 تاميتعل
عيمجتلا
Edition 1
© Copyright 2023 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21
08174 · Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
EN
Please read these instructions carefully.
These assembly instructions explain how to
assemble the printer. Because spare screws are
supplied, some screws may remain unused after
assembly of the printer.
FR
Veuillez lire attentivement ces instructions.
Ces instructions d'assemblage expliquent
comment assembler l'imprimante. Des vis de
rechange étant fournies, certaines vis pourront
rester inutilisées après l'assemblage de
l'imprimante.
DE
Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig
durch. Dieses Dokument enthält Anleitungen
für den Zusammenbau des Druckers. Zum
Lieferumfang gehören Ersatzschrauben, sodass
nach dem Zusammenbau einige Schrauben übrig
bleiben.
IT
Leggere attentamente queste istruzioni.
Queste istruzioni descrivono la procedura
d'installazione della stampante. Poiché vengono
fornite viti di riserva, alcune potrebbero risultare
inutilizzate dopo l'installazione della stampante.
ES
Lea atentamente estas instrucciones. Estas
instrucciones de montaje explican cómo se monta
la impresora. Como también se incluyen tornillos
de repuesto, después de montar la impresora
pueden quedar algunos sin utilizar.
PT
Leia as instruções com atenção. Essas
instruções de montagem explicam como montar
a impressora. Como são fornecidos parafusos
sobressalentes, alguns podem permanecer sem
uso depois da montagem da impressora.
NL
Lees deze instructies aandachtig door. In
deze assemblage-instructies wordt beschreven
hoe de printer wordt gemonteerd. Omdat er
reserveschroeven zijn geleverd, kunnen er na
assemblage van de printer enkele ongebruikte
schroeven overblijven.
يجب قراءة هذه التعليمات بعناية. ترشح
AR
ً تعليمات التجميع هذه كيفية تجميع الطابعة. ونظ ر
إلرفاق مسامري إضافية، فإن بعض المسامري تبقى غري
.مستخدمة بعد تجميع الطابعة
EN
FR
DE
ES
montaje es de 1,5 m (5 pies) en la parte frontal y trasera y de 3,7 m (12 pies) en el lado izquierdo.
PT
O tamanho da caixa é 1.718 mm x 766 mm x 1.275 mm. O espaço necessário para a montagem é de 1,5 m (5 pés) na frente e
atrás e 3,7 m (12 pés) na lateral esquerda.
NL
Het formaat van de kist is 1718 mm x 766 mm x 1275 mm. De voor de montage vereiste ruimte is 1,5 m aan de voor- en
achterkant en 3,7 m (12 voet) aan de linkerkant.
يبلغ حجم صندوق الشحن 8171 ملم × 667 ملم × 5721 ملم. وتبلغ المساحة المطلوبة للتجميع 5.1 مرت (5 أقدام) من األمام والخلف، و7.3 أمتار
Warning: Do not use other methods to assemble the printer.
EN
FR
Avertissement : N'utilisez pas d'autres méthodes pour assembler l'imprimante.
DE
Warnung: Verwenden Sie keine anderen Methoden für die Montage des Druckers.
IT
Avvertenza: Non utilizzare altri metodi per assemblare la stampante.
Advertencia: No utilice otros métodos para montar la impresora.
ES
PT
Aviso: Não use outros métodos para montar a impressora.
NL
Waarschuwing: Gebruik geen andere methoden om de printer te monteren.
EN
2 people are required to perform certain tasks.
FR
L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes.
DE
Für bestimmte Tätigkeiten werden 2 Personen benötigt.
IT
Per determinate operazioni, sono necessarie 2 persone.
ES
Algunas tareas se deben realizar entre 2 personas.
PT
São necessárias 2 pessoas para a realização de determinadas tarefas.
NL
Voor bepaalde taken zijn 2 personen nodig.
90'
EN
Time required for assembly of the printer is approximately 90 minutes .
FR
Le temps requis pour l'assemblage de l'imprimante est d'environ 90 minutes.
DE
Der Zusammenbau des Druckers dauert etwa 90 Minuten.
IT
L'installazione della stampante richiede circa 90 minuti.
ES
El tiempo de montaje de la impresora es aproximadamente de 90 minutos.
PT
O tempo necessário para a montagem da impressora é de aproximadamente 90 minutos.
NL
De vereiste tijd voor assemblage van de printer is ongeveer 90 minuten.
.الوقت اللازم لتجميع الطابعة هو 09 دقيقة تقري ب ً ا
1
The size of the crate is 1718 mm x 766 mm x 1275 mm. The
space required for assembly is 1.5m (5 feet) at the front and
back and 3.7m (12 feet) at the left side.
La taille de la caisse est 1 718 mm x 766 mm x 1 275 mm. L'espace requis
pour l'assemblage est de 1,5 m à l'avant et à l'arrière, et de 3,7 m sur le
côté gauche.
Die Größe der Kiste beträgt 1718 mm x 766 mm x 1275 mm. Für die
Montage ist vor und hinter dem Drucker ein Freiraum von 1,5 m und auf
der linken Seite ein Freiraum von 3,7 m erforderlich.
IT
Le dimensioni della cassa sono 1718 mm x 766 mm x 1275 mm. Per
l'assemblaggio, occorre uno spazio di 1,5 m nella parte anteriore e
posteriore della stampante e di 3,7 m sul lato sinistro.
La caja mide 1,718 mm x 766 mm x 1,275 mm. El espacio necesario para el
.ا أخرى لتجميع الطباعة
.مطلوب شخصني ألداء مهام معينة
AR
AR
AR
.(21 قدم ً ا) يف الجانب األيرس
ً
:تحذير
AR
لا تستخدم طرق