Descargar Imprimir esta página

HP MFP DJXL 3800 Instrucciones De Montaje página 13

Publicidad

29
Remove the orange tapes and plastic bags, then route
the cables through the control-panel support.
Retirez les rubans adhésifs orange et les sachets en
plastique, puis faites passer les câbles dans le support
du panneau de commande.
Entfernen Sie die orangefarbenen Klebebänder und
Plastikbeutel und verlegen Sie die Kabel durch die
Stütze des Bedienfelds.
Rimuovere i nastri arancioni e gli involucri di plastica,
quindi far passare i cavi attraverso il supporto del
pannello di controllo.
Retire las cintas de color naranja y las bolsas de
plástico y, a continuación, pase los cables a través del
soporte del panel de control.
Remova as fitas laranja e as embalagens plásticas e,
em seguida, direcione os cabos através do suporte do
painel de controle.
Verwijder de oranje tape en plastic zakken en
leid de kabels door de ondersteuning van het
bedieningspaneel.
‫أزل الرشا ئ ـ ـط الربتقالية واألكياس البلاستيكية، ثم وج ّ ـ ـه الكابلات عرب‬
.‫دعامة لوحة التحكم‬
Assemble the stacker
EN
Assemblez l'empileur.
FR
Montieren Sie den Stapler.
DE
Assemblare l'impilatore.
IT
Monte la apiladora.
ES
Monte o empilhador.
PT
Zet de stapelaar in elkaar.
NL
.‫جم ّ ع المكدس‬
AR
30
Rotate the control panel out of the way to create space.
Faites pivoter le panneau de commande pour créer de
l'espace.
Drehen Sie das Bedienfeld aus dem Weg, um Platz zu
schaffen.
Ruotare il pannello di controllo per creare spazio.
Gire el panel de control para dejar espacio.
Gire o painel de controle para fora do caminho para
criar espaço.
Draai het bedieningspaneel opzij om ruimte te maken.
.‫أدر لوحة التحكم بعيد ً ا عن الطريق لتوفري مساحة‬
13
31
Carefully remove the carton from inside the stacker.
Note: Perform this step with caution.
Retirez avec précaution le carton de l'intérieur de
l'empileur.
Remarque : Effectuez cette étape avec prudence.
Nehmen Sie den Karton vorsichtig aus dem Inneren des
Staplers.
Hinweis: Gehen Sie bei diesem Schritt vorsichtig vor.
Rimuovere con cautela il cartone dall'interno
dell'impilatore.
Nota: eseguire questo passaggio con cautela.
Retire con cuidado el cartón del interior de la apiladora.
Nota: Realice este paso con precaución.
Remova cuidadosamente o papelão de dentro do
empilhador.
Observação: execute esta etapa com cautela.
Verwijder voorzichtig het karton uit de stapelaar.
Opmerking: Voer deze stap voorzichtig uit.
.‫أزل الكرتونة بحرص من داخل المكدس‬
ّ
.‫ذ هذه الخطوة بحذر‬
‫ملحوظة: نف‬

Publicidad

loading