Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
PLATINUM UB30 UPRIGHT BIKE
16 - 25
26 - 36
37 - 47
48 - 57
58 - 68
69 - 79
80 - 89
90 - 99
FEEL BETTER
EVERY DAY
WWW

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tunturi PLATINUM UB30

  • Página 1 PLATINUM UB30 UPRIGHT BIKE User manual 16 - 25 Benutzerhandbuch 26 - 36 Manuel de l’utilisateur 37 - 47 Gebruikershandleiding 48 - 57 Manuale d‘uso 58 - 68 Manual del usuario 69 - 79 Bruksanvisning 80 - 89 Käyttöohje 90 - 99...
  • Página 3 Platinum UB30 Upright bike...
  • Página 4 Platinum UB30 Upright bike 857S0 Step 1 M8*1.25*20L 4pcs Step 3 6 M8*1.25*15L 4PCS 8 D16*D8.5*1.2T 4PCS 7 D15.4*D8.2*2T 4PCS Step 4 44 M8*1.25*50L 2PCS ST4*15L 4pcs Step 5 ( M M )
  • Página 5 Platinum UB30 Upright bike 45 D22*1.5T 2PCS D-00 2000 mm...
  • Página 6 Platinum UB30 Upright bike D-1A 45 D22*1.5T 2PCS...
  • Página 7 Platinum UB30 Upright bike D-1B M8x 1.25x 20 45 D22*1.5T 2PCS...
  • Página 8 Platinum UB30 Upright bike 45 D22*1.5T 2PCS...
  • Página 9 Platinum UB30 Upright bike D16xD8.5x1.2T D15.4xD8.2x2T M8x1.25x15L 45 D22*1.5T 2PCS...
  • Página 10 Platinum UB30 Upright bike D22*D8.5*1.5T M8x1.25x50L 45 D22*1.5T 2PCS...
  • Página 11 Platinum UB30 Upright bike ST4.2*15L 45 D22*1.5T 2PCS...
  • Página 12 Platinum UB30 Upright bike 4x Screw M5x 10 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu 45 D22*1.5T 2PCS...
  • Página 13 Platinum UB30 Upright bike Left hand crank Right hand crank Make sure to use Left hand pedal Make sure to use Right hand pedal Scan to see YouTube tutorial 45 D22*1.5T 2PCS...
  • Página 14 Platinum UB30 Upright bike...
  • Página 15 Platinum UB30 Upright bike...
  • Página 16 Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including Electrical safety ��������������������������������������������������������������������������������17 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and multi stations� The Tunturi equipment is suitable for the entire family, Assembly instructions ���������������������������������������������17 no matter what fitness level� For more information, please visit our Description illustration A ������������������������������������������������������������������17...
  • Página 17 End of life disposal NOTE We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from • Small parts can be hidden/ packed in hollow spaces in the your fitness trainer� However, a Time will come when your fitness Styrofoam product protection trainer will come to the end of its useful life�...
  • Página 18 English Side of the equipment� As you get fitter you may need to train longer and harder� It is Allow at least 60 cm clearance on each side of the equipment� advisable to train at least three times a week, and if possible space - The free training area for this section can be shared with other your workouts evenly throughout the week�...
  • Página 19 English • Always wear the heart rate chest belt under your clothes directly Adjusting the horizontal seat position in contact with your skin� Do not wear the heart rate chest belt above your clothes� If you wear the heart rate chest belt above The horizontal seat position can be adjusted by setting the seat to your clothes, there will be no signal�...
  • Página 20 English • Symbol is displayed in Level window when set target Watt is Console lower than current workout watt output� You pedal too fast, or set target is too low� • Symbol is displayed in Level window when set target Watt is higher than current workout watt output�...
  • Página 21 English BAI ™ Start/ Stop - Display BAI consumption BAI value during workout� - Start or Stop workout - Display range 0~999 Body Fat NOTE - Test body fat% and BMI in stop mode� • BAI (Body Activity Index) is the sum up of effective training Recovery volume�...
  • Página 22 English In Program profile mode, the tension will be adjusted automatically to Set user a pre set profile� A user can be selected when console is in “Start up”mode� NOTE When console is in functional mode, Press and hold “RESET” key for over 3 seconds, to restart console and turn to “Start up’...
  • Página 23 NOTE The recovery function is to register the cardiac condition by • Tunturi only provides the option to connect your fitness console measuring the recovery speed of your heart rate in beats per minute� throughout a bluetooth connection� Therefore Tunturi cannot The faster your heart rate drops to normal, the better your condition�...
  • Página 24 • Do not use solvents to clean the equipment� Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that - Clean the equipment with a soft, absorbent cloth after each use�...
  • Página 25 ( chest strap ) will most likely work without any problems but cannot be guaranteed� Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (SA), 2014/30/EU . The product therefore carries the CE label�...
  • Página 26 Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an� Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie Willkommen ������������������������������������������������������������26 geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www�tunturi�com Warnhinweise zur Sicherheit ����������������������������������26...
  • Página 27 Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt Beschreibung Abbildung B sind� Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler� Die Abbildung zeigt, welche Komponenten und Teile in der Lieferung - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den enthalten sein sollen�...
  • Página 28 - wenn Sie Schmerzen haben, sollten Sie AUFHÖREN� Entsorgung am ende der Lebensdauer Die Trainings-Phase Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, In dieser Phase strengen Sie sich an� Nach regelmäßiger Verwendung wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht werden die Muskeln in Ihren Beinen beweglicher�...
  • Página 29 Deutsch Anfänger HINWEIS 50-60% der maximalen Herzfrequenz • Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und einem Herzfrequenz-Brustgürtel� Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben� Trainieren Sie • Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück�...
  • Página 30 Deutsch Einstellen der vertikalen Sitzposition Konsole Die vertikale Sitzposition kann durch Einstellen des Sattelrohrs in die gewünschte Position angepasst werden� Bei fast gestrecktem Bein muss das Fußgewölbe das Pedal am untersten Punkt berühren� (Abb� - Stützen Sie den Sitz ab, bevor Sie den Griff zur Sitzhöhenverstellung anheben, um das Sattelrohr aus seiner festen Position zu lösen�...
  • Página 31 Deutsch Watt Pulse (Puls) - Aktuelle Trainings-Watt werden angezeigt� - Aktueller Puls wird nach sechs Sekunden angezeigt, wenn dieser - Anzeigebereich: 0 ~ 999 Watt. von der Konsole erkannt wird� - Wenn sechs Sekunden lang kein Puls-Signal vorhanden ist, zeigt •...
  • Página 32 Deutsch Ruhezustand: Erläuterung der Schalter Wenn sich die Konsole im Ruhezustand befindet, werden alle Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen (erhöhen) Informationsfenster abgedunkelt, als ob sie ausgeschaltet wäre� - Drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, um die Einstellwert zu Ausschalten erhöhen� - Erhöhen des Widerstands� - Um den Trainer auszuschalten, müssen Sie die Stromquelle vom Trainer entfernen�...
  • Página 33 Deutsch - Alter einstellen (A), Zum Einstellen den Drehknopf drehen - Drücken Sie die Taste „START/STOP“, um mit dem Training zu Einstellbereich: 1 ~ 99 (±1), beginnen mit drehknopf drücken (Modus) bestätigen� - Verwenden Sie die Drehknopf, um die Widerstandsstufe - Höhe (H) einstellen, Zum Einstellen den Drehknopf drehen einzustellen�...
  • Página 34 Deutsch Watt Kontrolle (W) Recovery (Erholung) - Verwenden Sie die Drehknopf, um ein Trainingsprogramm Die Erholungsfunktion registriert den Trainingszustand des Herzens auszuwählen, wählen Sie Watt Kontrolle (W), durch Messung Ihrer Herzfrequenz in der Erholungsphase in Schlägen Bestätigen Sie durch Drücken der Drehknopf� pro Minute�...
  • Página 35 HINWEIS damit die Hinterseite auf die Räder gehoben wird� Bewegen Sie • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab� Stellen Sie das Gerät Bluetooth-Verbindung anzuschließen� Daher ist Tunturi nicht für auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu...
  • Página 36 Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt� Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen Herstellererklärung...
  • Página 37 Bienvenue ���������������������������������������������������������������37 et accessoires� Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres� Pour en Avertissements de sécurité ������������������������������������37 savoir plus, visitez notre site Web www�tunturi�com...
  • Página 38 Français - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée Illustration de description B ou défectueuse� Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur� Cette illustration montre les composants et les pièces que vous devez - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps trouver après avoir déballé...
  • Página 39 Si vous sentez qu’une position vous fait Élimination du produit mal, ARRÊTEZ� Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de Phase d’exercice votre appareil de fitness� Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile� Selon la C’est l’étape principale de votre entraîne-ment�...
  • Página 40 Français Fréquence cardiaque maximum (durant l’exercice) Fréquence cardiaque La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée Mesure du pouls (pulsomètres) qu’une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées lorsque de l’exercice�...
  • Página 41 Français REMARQUE PRÉCAUTION • Le levier de dégagement rapide est à ressort� Pour réinitialiser • Maintenez la console à l’écart de la lumière directe du soleil� la position du levier, vous pouvez tirer le levier vers le bas, le • Séchez la surface de la console dès qu’elle est couverte de repositionner et le relâcher à...
  • Página 42 Français REMARQUE REMARQUE • Si aucun objectif de temps n’est défini, les symboles de flèche • Le BAI (Body Activity Index) ou Indice d’activité corporelle est la vers le haut/bas ne signaleront pas l’ajustement de la résistance somme du volume d’entraînement effectif� 3 secondes avant le changement de résistance�...
  • Página 43 Français Poignée de guidon + bouton Même fonction que si l’on tourne le bouton de réglage dans le sens Programmes des aiguilles d’une montre Poignée de guidon - bouton Quick start (démarrage rapide) Même fonction que si l’on tourne le bouton de réglage dans le sens - Appuyez sur la touche «...
  • Página 44 Français Mode manuel Contrôle du rythme cardiaque - Utilisez la tournez la molette pour définir pour sélectionner le - Utilisez la tournez la molette pour définir pour sélectionner le programme d’entraînement, sélectionnez le mode M (manuel) et programme d’entraînement, sélectionnez rythme cardiaque (icône confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation�...
  • Página 45 Français - L’ordinateur affiche F1 à F6 après le compte à rebours afin de REMARQUE tester l’état de récupération du rythme cardiaque� Le niveau de • Le paramètre Watt est un calcul du nombre de rotations par récupération du rythme cardiaque peut être retrouvé dans le minute et du niveau de tension�...
  • Página 46 • N’utilisez aucun solvant pour nettoyer l’équipement� Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour cet équipement donné� L’environnement approuvé spécifique au - Nettoyez l’équipement avec un chiffon doux et absorbant après produit et les instructions d’entretien sont indiqués dans le «...
  • Página 47 (ceinture thoracique) fonctionnera probablement sans problème, mais ne peut être garanti� Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (SA), 2014/30/EU . Ce produit porte donc la marque CE�...
  • Página 48 Veiligheidswaarschuwingen ������������������������������������48 Belangrijke Informatie Elektrische veiligheid �����������������������������������������������������������������������49 Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer� Montage instructies ������������������������������������������������49 Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, Beschrijving afbeelding A ����������������������������������������������������������������49 gebruiken of onderhouden van uw looptrainer� Bewaar de gids Beschrijving afbeelding B�����������������������������������������������������������������49...
  • Página 49 Nederlands - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet Beschrijving afbeelding C goed werkt� Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt� De afbeelding toont de hardwarekit die bij uw product wordt - Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van geleverd�...
  • Página 50 Nederlands De training fase Vrije trainingsruimte (Fig� D-0) Dit is de fase waarin u de meeste inspanning levert� Na regelmatig Voorkant van het apparaat gebruik worden de spieren in uw benen flexibeler� Het is in deze fase Zorg voor minstens 30 cm vrije ruimte vóór het apparaat� zeer belangrijk dat u een gelijkmatig tempo aanhoudt�...
  • Página 51 Nederlands De meest nauwkeurige hartslagmeting wordt bereikt met een hartslagborstband� De artslag wordt gemeten met een Gebruik hartslagontvanger in combinatie met een band die de hartslag verzendt� Voor een nauwkeurige hartslagmeting moeten de elektroden op de borstband enigszins vochtig zijn en de huid Afstellen van de steunvoeten constant aanraken�...
  • Página 52 Nederlands Starten van het toestel: - Plaats de stekker in het toestel� - Weergave van de rotaties per minuut - Plaats de stekker in het stopcontact� - Weergavebereik: 0 - 15 ~ 999 RPM. - Zet de hoofdschakelaar in de aan-stand (ON)� - Wanneer tijdens de workout gedurende 4 seconden geen signaal naar de monitor wordt verzonden, staat RPM op ‘0’�...
  • Página 53 Nederlands Pulse Uitleg van de knoppen - Wanneer uw hartslag door de console wordt geregistreerd, ziet u Draai de draaiknop met de klok mee (omhoog) na 6 seconden uw huidige hartslag� - Wanneer gedurende 6 seconden geen hartslagsignaal wordt - Verhoog de weerstandswaarde tijdens training� geregistreerd, wordt ‘P’...
  • Página 54 Nederlands Uitschakelen - Selecteer gewicht (W), gebruik draaiknop om te selecteren - Om het toestel uit te schakelen moet het worden losgekoppeld Instelbereik: 20~150 kg (±1), van de stroombron� en druk op de draaiknop op uw keuze te bevestigen� OPMERKING Training kiezen Met de draaiknop functie kunt u het volgende selecteren: •...
  • Página 55 Nederlands In de wattmodus wordt de spanning automatisch aangepast aan een OPMERKING ongevoeligheid wanneer het wattage het voorgeprogrammeerde • De duur van elk deel in het profiel is 1/20 van uw wattdoel bereikt� voorgeprogrammeerde trainingstijd� OPMERKING • Als u geen trainingstijd hebt ingesteld, duurt elk deel 100 mtr�...
  • Página 56 Het resultaat is gebaseerd op de conditie van uw hartslag� Als u actief koppelen� Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld bent, stijgt uw hartslag in slagen per minuut (bpm�)� voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi Wanneer u uw training beëindigt, stabiliseert uw hartslag zich weer worden geproduceerd�...
  • Página 57 We kunnen daarom niet garanderen dat een borstband van 5,0 Khz Garantiedekking door je console kan worden ontvangen� Onze ervaring is dat een In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een 5�0 Khz hartslagzender (borstband) waarschijnlijk zonder problemen wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte werkt, maar dat kan niet worden gegarandeerd�...
  • Página 58 Indice crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni� Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, Benvenuti ���������������������������������������������������������������58 a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www�tunturi�com...
  • Página 59 Italiano - Non usare l’apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose� Illustrazione di descrizione B In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore� - Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti L’illustrazione mostra quali componenti e parti sono presenti al in movimento�...
  • Página 60 Smaltimento a fine vita La fase dell’esercizio Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole Questa è la fase dove fate il vostro sforzo� Dopo un uso regolare, uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando i muscoli delle vostre gambe diventeranno più...
  • Página 61 Italiano NOTA ATTENZIONE • Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione • Porre attenzione a non superare la massima frequenza cardiaca con una fascia toracica per la misurazione della frequenza durante l’allenamento� In caso di appartenenza ad un gruppo a cardiaca�...
  • Página 62 Italiano - Tenere fermo il tubo del sedile prima di sollevare la manopola di Spiegazione delle funzioni di visualizzazione regolazione dell’altezza per liberarlo dalla posizione in cui è fissato� Time (Tempo) - Spostare il tubo del sedile nella posizione richiesta� - Rilasciare la maniglia di regolazione dell’altezza e assicurarsi che - Senza impostare il valore target, il tempo verrà...
  • Página 63 Italiano Display centrale Il display aggiuntivo della distanza (sotto il supporto del tablet) duplicherà la finestra principale della distanza� - La riga superiore mostra i profili del programmi� - L’angolo superiore destro mostra l’utente selezionato (U1, U2, U3, Calories (Calorie) - Senza impostare il valore target, le calorie verranno conteggiate�...
  • Página 64 Italiano Utilizzo Impostazione dell’utente Accensione È possibile selezionare un utente quando la console è in modalità - Inserire la spina nella presa a muro� “Start up” [Avvio]� Il computer si avvia e visualizza tutti i componenti sul display LCD Quando la console è in modalità di funzionamento, tenere premuto il per 2 secondi tasto “RESET”...
  • Página 65 Italiano Profilo programma 1~12 CONSIGLIO RAPIDO - Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di • Il programma “Controllo della frequenza cardiaca” funziona allenamento, selezionare uno dei profili predefiniti, al meglio quando le impostazioni dell’utente sono impostate quindi confermare premendo il pulsante di composizione� correttamente�...
  • Página 66 NOTA sullo schema qui sotto� - Premere nuovamente il tasto RECUPERO per ritornare all’inizio� • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console fitness tramite un collegamento bluetooth� Quindi Tunturi Come leggere il risultato del test� non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni o Il risultato si basa sulla propria condizione di frequenza cardiaca�...
  • Página 67 NOTA solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in • Se si interrompe l’allenamento per 4 minuti, la schermata quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante principale si spegnerà� autorizzato� • Se il computer visualizza informazioni in modo anomalo, La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che reinstallare il trasformatore e riprovare�...
  • Página 68 Italiano Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (SA), 2014/30/EU. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE� 11-2023 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Paesi Bassi Clausola di esonero della responsabilità...
  • Página 69 El texto original en inglés prevalecerá� ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples�...
  • Página 70 • Las piezas de pequeño tamaño pueden estar ocultas o embaladas en espacios huecos del sistema de protección de Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de poliestireno extruido del producto entrenamiento durante muchos años� No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil�...
  • Página 71 Español de equipos eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted RITMO CARDIACO la responsabilidad de desechar adecuadamente su equipo de entrenamiento en un centro público autorizado de recogida� MÁXIMO ZONA DE OBJETIVO Zona de entrenamiento libre (Fig� D-0) 85 % 70 % Parte delantera del equipo RELAJAR...
  • Página 72 Español Experto La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una 70-80% de frecuencia cardíaca máxima correa en el pecho para la frecuencia cardíaca� La frecuencia cardíaca se mide con un receptor de frecuencia cardíaca en combinación con Adecuado para personas con muy buena forma física que están una correa transmisora de la frecuencia cardíaca�...
  • Página 73 Español Interruptor de alimentación principal (fig� G-A) Speed (Velocidad) La máquina está equipada con un interruptor de alimentación - Muestra la velocidad actual del entrenamiento� principal para poder a pagarla completamente� - Rango de visualización: 0.0 ~ 99.9 km/h. - Si no se transmite ninguna señal al monitor durante 4 segundos de Para poner en marcha la máquina: duración de un ejercicio, VELOCIDAD mostrará...
  • Página 74 Español Calories (Calorías) Pantalla central - Si no se establece el valor objetivo, se continuará contabilizándose - La fila superior muestra los perfiles de los programas� calorías� - La esquina superior derecha muestra el usuario seleccionado (U1, - Al establecer el valor objetivo, se restarán calorías del valor U2, U3, U4) objetivo de calorías hasta 0 con un sonido de alarma o un destello�...
  • Página 75 Español Recovery (Recuperación) • Gire el dial para ajustar el objetivo tal como prefiera y presione - Una vez que la consola detecta la señal del pulso, pulse la tecla “Mode” para seleccionar el siguiente parámetro para cambiarlo RECUPERAR para entrar en el modo de recuperación y de esta si es necesario o pulse el botón “Start / Stop”...
  • Página 76 Español • Si deja un objetivo en blanco, no se considerará como un límite ATENCIÓN! predeterminado� • Cuando ajuste un límite del pulso, el entrenamiento no se • El modo Cardio requiere una señal de frecuencia cardíaca para detendrá cuando se exceda el límite determinado� Una alarma funcionar�...
  • Página 77 El resultado se basa en su condición de frecuencia cardíaca� Al estar activo, su ritmo cardíaco aumenta en pulsaciones por minuto (PPM)� • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios Al finalizar el entrenamiento, el ritmo cardíaco se estabilizará al nivel físicos mediante conexión Bluetooth�...
  • Página 78 • Si la computadora muestra una imagen anormal, reinstale el países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador transformador e intente nuevamente� autorizado� La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi Sensación inestable o inestable durante el uso...
  • Página 79 Español Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (SA), 2014/30/EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE� 11-2023 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Los países bajos...
  • Página 80 översättningsfel� Den engelska originaltexten råder� Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer�...
  • Página 81 Du kan använda illustrationen som referens under monteringen, men följ alltid stegen i monteringsinstruktionerna i rätt ordning� Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt� Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar Beskrivning illustration B du för korrekt bortskaffande av ditt träningsredskap på...
  • Página 82 Svenska Baksidan av utrustningen Muskeltoning Se till så att det finns minst 200 cm fritt utrymme bakom utrustningen� För att tona musklerna när du använder träningsredskapet, måste - Det fria träningsutrymmet för denna del kan inte delas med annan du ställa in en ganska hög belastning� Detta belastar benmusklerna utrustning av samma slag�...
  • Página 83 Svenska • Mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska apparater Justera sadeln i höjdled skapar ett elektromagnetiskt fält som kan förhindra en korrekt mätning av hjärtfrekvensen� Sadelns position kan justeras i höjdled genom att ställa in sadelröret i önskat läge� När benet är nästan rakt måste fotvalvet kunna nudda Maximal hjärtfrekvens pedalen vid dess lägsta punkt�...
  • Página 84 Svenska Distance ‼ ANMÄRKNING - Om målvärdet inte ställs in kommer avståndet att räknas nerifrån • Panelen övergår till viloläge när utrustningen inte har använts på och upp� 4 minuter� - Om målvärdet ställs in kommer avståndet att räknas ner från ditt målavstånd till 0 och ett larm ljuda eller blinka�...
  • Página 85 Svenska Recovery BAI beräknar den effektiva träningsvolymen baserad på din hjärtfrekvens, ålder, kön och tid� - När panelen detekterar en pulssignal trycker du på knappen Under träning kan du följa hur BAI ackumuleras� Så snart du avslutat RECOVERY för att gå till läget RECOVERY för att övervaka ett träningspass, kan du erhålla summa BAI-poäng för det passet, hjärtfrekvensens återhämtningsförmåga vilken är den totala, effektiva träningsvolymen under detta pass�...
  • Página 86 Svenska - Vrid ratten för att välja för att justera motståndsnivån� Användarinställningar Komplett profil graderas proportionerligt� En användare kan väljas när konsolen är i ”startläge”� Inställd nivå visas i NIVÅ-fönstret� När kontrollpanelen är i funktionsläge, tryck och håll in knappen ”RESET”...
  • Página 87 ‼ - Knappen RECOVERY fungerar endast om puls detekteras� • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel - TIME visar “0:60” (sekunder) och räknar ner till 0� med en Bluetoot-anslutning� Därför bär Tunturi inget ansvar för - Datorn visar F1 till F6 efter nedräkningen för att testa skador eller felfunktioner som uppstår på...
  • Página 88 • Panelen övergår till viloläge när utrustningen inte har använts på Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande 4 minuter� endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV • Om datorn visas onormalt, vänligen installera om transformatorn återförsäljare�...
  • Página 89 Enligt vår erfarenhet kommer en 5,0 Khz-pulssändare (bröstrem) troligen att fungera utan problem, men det kan inte garanteras� Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (SA), 2014/30/EU. Produkten är därför CE-märkt. 11-2023...
  • Página 90 Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä� Tervetuloa Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin� Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta� Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat�...
  • Página 91 Suomi Sähköturvallisuus Asennusta koskevia lisätietoja� D7 Polkimien asentaminen oikein� - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite� ‼ HUOMAUTUS!! - Älä käytä jatkojohtoa� - Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja terävistä kulmista� • Oikea ja vasen puoli on määritelty harjoitteluasennosta - Älä...
  • Página 92 Suomi Lihasten kiinteytys Jos tavoitteenasi on lihasten kiinteytys, sinun pitää asettaa vastus Harjoitukset suureksi� Silloin jalkojesi lihakset rasittuvat enemmän, etkä ehkä pysty treenaamaan niin pitkään kuin haluaisit� Jos tavoitteenasi on myös Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta pitkäkestoinen� Aerobic- kunnon kohentaminen, sinun pitää muuttaa harjoitteluohjelmaasi� harjoitus perustuu kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, Harjoittele lämmittely- ja jäähdyttelyvaiheissa normaalisti, mutta mikä...
  • Página 93 Suomi • Matkapuhelimet, televisiot ja muut sähkölaitteet luovat Istuimen korkeuden säätäminen sähkömagneettisen kentän, joka voi estää tarkan sydämen • lyöntinopeuden mittauksen� Istuimen korkeutta voidaan säätää asettamalla istuimen putki haluttuun kohtaan� Kun jalka on melkein suorassa, jalkapöydän kaaren Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus alimman kohdan on kosketettava poljinta�...
  • Página 94 Suomi Calories (energiankulutus) Näytön toimintojen selitys - Jos tavoitearvoa ei aseteta, kalorit lasketaan eteenpäin� Time (harjoitusaika) - Jos on asetettu tavoitearvo, kalorit lasketaan tavoitearvosta - Jos tavoitearvoa ei aseteta, harjoitusaika lasketaan eteenpäin� taaksepäin 0:an, joka ilmoitetaan äänimerkillä tai valolla�Mikäli - Jos on asetettu tavoitearvo, harjoitusaika lasketaan tavoitearvosta harjoittelua jatketaan vielä...
  • Página 95 Suomi Keskusnäyttö Toiminta - Ylärivillä näkyvät ohjelmaprofiilit� Laitteen kytkeminen päälle - Oikeassa yläkulmassa näkyy valittu käyttäjä (U1, U2, U3, U4) - Alempi pistenäyttö esittää ohjelmaprofiilin rasitustasokäyrän - Laita pistotulppa pistorasiaan, tietokone käynnistyy ja näyttää graafisessa muodossa� LCD:llä kaikki segmentit 2 sekuntia� * Vastuksen säädössä: Jokainen piste merkitsee kahta vastustasoa�...
  • Página 96 Suomi Käyttäjän asettaminen Ohjelmaprofiili 1~12 Käyttäjä voidaan valita, kun konsoli on käynnistystilassa� - Käytä valintapyörän toimintoa valitaksesi harjoitusohjelman� Valitse Kun konsoli on toimintotilassa, käynnistä konsoli uudelleen ja siirry yksi ennalta määritetyistä profiileista, käynnistystilaan painamalla RESET-painiketta yhtäjaksoisesti yli vahvista painamalla kiertonuppia� kolmen sekunnin ajan�...
  • Página 97 Suomi Wattimääräohjelma (W) Recovery (Palautuminen) - Käytä valintapyörän toimintoa valitaksesi harjoitusohjelman� Valitse Palautumistoiminnolla rekisteröidään sydämen tila mittaamalla wattimääräohjelma (W), sykkeen palautumisnopeus lyönteinä minuutissa� Mitä nopeammin vahvista painamalla kiertonuppia� sykkeesi laskee normaaliksi, sitä paremmassa kunnossa olet� - Käytä valintapyörän toimintoa asettaaksesi wattimäärätavoitteen: Siksi tätä...
  • Página 98 Jos kone tuntuu epävakaalta tai epävakaalta käytön aikana, kannattaa Tunturi New Fitness BV:n suostumusta� Takuu ei koske virheitä, jotka säätää tukijalat, jotta runko on oikeaan korkeuteen� Lue tämän johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
  • Página 99 Kokemuksemme mukaan 5,0 kHz:n sykelähetin (sykevyö) toimii todennäköisesti ongelmitta, mutta toimintaa ei voi taata� Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (SA), 2014/30/EU. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki�� 11-2023...
  • Página 100 Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20240403-W...

Este manual también es adecuado para:

22ptub3000