Slika 8. Ventil protiv prevrtanja ugrađen u uređaj.
Slika 8. Ventil proti nagibanju, nameščen v napravi.
8. ábra A készülékbe szerelt billenésgátló szelep.
Фиг. 8. Клапан против накланяне, монтиран в устройството.
Fig. 8. Supapă anti-înclinare instalată în aparat.
Afb. 8. Anti-kantelklep geïnstalleerd in het apparaat.
Fig. 8. Anti-tiltventil installerad i enheten.
Εικ. 8. Βαλβίδα κατά της κλίσης που είναι εγκατεστημένη στη συσκευή.
Fig. 8. Anti-vip ventil installeret i enheden.
8 pav. Įrenginyje sumontuotas apsaugos nuo posvyrio vožtuvas.
8. att. Ierīcē uzstādīts pretslīpuma vārsts.
Joonis 8. Seadmesse paigaldatud kallutusvastane ventiil.
Fíor 8. Comhla frith-tilt suiteáilte sa fheiste.
Fig. 8. Antivippeventil installert i enheten.
Fig. 8. Valv anti-tilt installat fl-apparat.
Figure 9. „RESET" button - receiver the glass
Rys. 9. Przycisk „RESET" - odbiornik
Abb. 9. Taste „RESET" – Empfangsgerät
Рис. 9. Кнопка „RESET" - приемник
Fig. 9. „RESET" button - Receptor
Fig. 9 Il tasto "RESET" - ricevitore
Fig. 9 Le bouton "RESET" - récepteur
Rys. 9. Przycisk „RESET" - odbiornik
Figura 9. Botão "RESET" - receptor do vidro
Obrázok 9. Tlačidlo "RESET" - prijímač skla
Слика 9. Дугме "РЕСЕТ" - пријемник
Slika 9. Tipka "RESET" - prijemnik
Slika 9. Gumb "RESET" - sprejemnik
9. ábra "RESET" gomb - vevő
Фиг. 9. Бутон "RESET" - приемник
Fig. 9. Buton „RESET" – receptor
Afb. 9. "RESET"-knop - ontvanger
Εικ. 9. Κουμπί "RESET" - δέκτης
Fig. 9. "RESET" knap - modtager
9 pav. „RESET" mygtukas – imtuvas
9. att. Poga "RESET" - uztvērējs
Joonis 9. "RESET" nupp – vastuvõtja
Fíor 9. Cnaipe "ATHShocraigh" - glacadóir
Fig. 9. "RESET"-knapp - mottaker
Fig. 9. Buttuna "RESET" - riċevitur
673