Descargar Imprimir esta página

Petzl Xena Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

EN
Before using this headlamp, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Understand and accept the risks involved.
- Become acquainted with its capabilities and usage restrictions. Lamp not
recommended for children under 3 years old. Children under 12 years old using this
headlamp must do so under responsible adult supervision.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
Nomenclature
(1) Lamp switch, (2) White LED focused beam, (3) White LED wide beam, (4)
Headband, (5) Top strap, (6) R1 rechargeable battery, (7) Battery switch, (8) Energy
gauge, (9) USB port for charging the rechargeable battery, (10) Red lighting, (11)
Type A/C USB cable, (12) SLOT ADAPT, (13) Front plate, (14) Rear plate.
Lamp operation
Turning on & off, selecting
- The lamp has one lighting mode (CONSTANT LIGHTING) and five brightness
levels:
Level 1: close-up: wide beam.
Level 2: proximity: mixed beam.
Level 3: movement: mixed beam.
Level 4: movement: high mixed beam.
Level 5: long-range: focused beam.
To select the various brightness levels, use the lamp switch as indicated in the
diagrams. The lamp always turns on in level 1.
- The energy gauge lights when the lamp is turned on or off. One short press of the
battery switch lights the energy gauge.
- Reserve lighting: the lamp blinks when it switches to reserve lighting, and 5 and
10 minutes beforehand. A red light turns on to indicate that the lamp is switching to
reserve lighting and remains on until the lamp goes out. When the lamp switches to
reserve lighting, it provides enough light to walk by, but not enough for a dynamic
activity.
SLOT ADAPT
The SLOT ADAPT's acrylic adhesive is compatible with Petzl helmets. For other
helmets, verify compatibility with the helmet manufacturer.
Charging the R1 rechargeable battery
The lamp comes with a Petzl Li-Ion rechargeable battery. Capacity: 3200 mAh.
Charge the battery completely before first use. Use only a R1 rechargeable
battery.
In general, Li-Ion rechargeable batteries lose 10 % of their capacity each year. After
300 charge/discharge cycles, they still have about 70 % of their initial capacity.
WARNING
Charge only with a USB Type-C cable.
The charger's output voltage must not exceed 5 V. Use only a Class II electrical, CE/
UL approved charger (double insulation against hazardous voltages).
The battery may be subjected to power surges when it is connected to the power
grid for recharging. So it is necessary to use a charger with surge protection (IEC
61000-4-5 standard or CE marking).
Do not leave the battery unattended while charging. Your rechargeable battery's
connectors must be dry when charging.
Charging time
Charging time is about 3 hours and 30 minutes with the USB charger or a computer
(varies depending on the charger used). Note: if several USB devices are connected
to a computer, the charging time can increase.
During charging, the 5 LEDs on the energy gauge will blink. The blink speed varies
depending on the charging speed.
When charging is complete, the LEDs are lit a steady green.
Replacing the rechargeable battery
Use a R1 rechargeable battery. Using another external power source is possible on
rare occasions, mainly in an emergency situation.
In this case, full functionality of the lamp is not guaranteed (reduced performance,
only brightness levels 1 and 2...). Use only equipment that meets USB standards.
Using the R1 rechargeable battery as a back-up battery
If necessary, you can use the R1 rechargeable battery to recharge your phone,
watch...
To start charging, do one short press on the battery switch. Note: charging time
may vary depending on the connected device.
Using the lamp in light fixture mode
The headlamp can be used as a light fixture directly connected to the power
grid. For this, it is essential that the wall charger, as well as all USB connection
accessories are certified according to the electromagnetic compatibility standards
IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5 and IEC 61000-4-6. The Petzl charger is suitable for
this type of application.
General information on Petzl lamps
The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
A. Rechargeable battery precautions
WARNING - DANGER: risk of explosion and burns.
WARNING: incorrect use can damage the rechargeable battery.
- Do not submerge the rechargeable battery in water for an extended period of
time (an IP67 battery is protected against only temporary immersion to 1 meter for
30 minutes).
- Do not dispose of a rechargeable battery in fire.
- Do not expose the battery to high temperatures. Follow the recommended usage
and storage temperatures.
- Do not destroy the rechargeable battery; it can explode or release toxic materials.
- If the rechargeable battery is damaged, do not dismantle it or change its structure.
Dispose of the rechargeable battery in accordance with current local regulations.
- If the battery leaks electrolyte, avoid any contact with this caustic and dangerous
liquid; see a doctor if any contact occurs. Change out the battery and dispose of
the defective battery in accordance with current local regulations.
B. Lamp precautions
WARNING: a headband can pose a strangulation risk. Certain small parts pose a
choking risk.
Eye safety
The lamp is classified in risk group 2 (moderate risk) according to the IEC 62471
standard.
- Do not stare directly at the lamp when lit.
- The optical radiation emitted by the lamp can be dangerous. Avoid aiming the
lamp's beam into another person's eyes. Beware of the risk of blinding others in
your work environment, particularly in areas subject to traffic regulations.
- There is a risk of retinal damage from the emission of blue light, particularly in
children.
Electromagnetic compatibility
Meets regulations concerning electromagnetic compatibility. WARNING: this
does not guarantee that interference will not occur. If you notice electromagnetic
interference between the lamp and electrical devices, turn off the lamp or keep
it away from sensitive electronic devices (e.g. avalanche beacons, flight controls,
communications equipment, medical devices...).
ErP directive
Complies with energy-related products directive (ErP) 2009/125/EC.
- Instantaneous full brightness - Color temperature: 6000-7000 K - Focused beam
nominal angle: 16° / wide: 32° - Number of switching cycles before failure: 50,000
minimum.
C. Cleaning, drying
If used in a damp environment, remove the battery from the lamp and allow it to
air dry. In the event of contact with seawater, rinse the lamp in fresh water and dry it.
D. Storage, transport
To protect the lens, turn the lamp head so that the lens faces the plate. This action
automatically turns off the lamp and locks the lamp switch (protection against
TECHNICAL NOTICE XENA
accidental switch-on).
For long-term storage, charge the rechargeable battery (repeat every six months)
and disconnect the battery from the lamp. Avoid allowing the rechargeable battery
to discharge completely. Be sure to store the battery in a dry place. The ideal
storage temperature is between 20 and 25° C. After 12 months in these conditions
without use, the rechargeable battery will be discharged.
For carrying the lamp when not in use, we recommend that the battery be
disconnected from the lamp to prevent it accidentally turning on.
E. Protecting the environment
Dispose of the lamp only in accordance with current local regulations.
F. Modifications/repairs
Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.
The lamp's light source is not replaceable. When the light source reaches the end of
its life, the lamp must be retired.
The lamp's flexible exterior cable can not be replaced: if the cable is damaged, the
lamp must be retired.
G. Questions/contact
The Petzl guarantee
This lamp is guaranteed for 3 years against any defects in materials or manufacture
(except the rechargeable battery, which is guaranteed for 2 years or 300 cycles).
Exclusions from the guarantee: more than 300 charge/discharge cycles, normal
wear and tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor
maintenance, damage due to accidents, to negligence, or to improper or incorrect
usage.
Responsibility
Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any
other type of damage befalling or resulting from the use of its products.
FR
Avant d'utiliser cette lampe, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Comprendre et accepter les risques induits.
- Vous familiariser avec votre produit, apprendre à connaître ses performances
et ses restrictions d'usage. Lampe déconseillée aux enfants de moins de 3 ans.
L'utilisation de cette lampe frontale par un enfant de moins de 12 ans doit se faire
sous la surveillance d'un adulte responsable.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Nomenclature
(1) Bouton de la lampe, (2) Led blanche du faisceau focalisé, (3) Led blanche du
faisceau large, (4) Bandeau, (5) Bandeau supérieur, (6) Batterie rechargeable R1,
(7) Bouton de la batterie, (8) Jauge d'énergie, (9) Connecteur USB pour charge de
la batterie rechargeable, (10) Éclairage rouge, (11) Câble USB type A/C, (12) SLOT
ADAPT, (13) Platine avant, (14) Platine arrière.
Fonctionnement de votre lampe
Allumer, éteindre, sélectionner
- Votre lampe dispose d'un mode d'éclairage (CONSTANT LIGHTING) et de cinq
niveaux d'éclairage :
Niveau 1 : vision à portée de main : faisceau large.
Niveau 2 : vision à proximité : faisceau mixte.
Niveau 3 : vision pour se déplacer : faisceau mixte.
Niveau 4 : vision pour se déplacer : faisceau mixte fort.
Niveau 5 : vision lointaine : faisceau focalisé.
Pour accéder aux différents niveaux d'éclairage, utilisez le bouton de sélection
comme indiqué sur les dessins. La lampe s'allume systématiquement dans le
niveau 1.
- La jauge d'énergie fonctionne à l'allumage et à l'extinction de votre lampe. Un
appui court sur le bouton de la batterie allume la jauge d'énergie.
- Passage en réserve d'éclairage : clignotement de la lampe 10 minutes avant, 5
minutes avant et au passage en réserve. Un voyant rouge s'allume pour indiquer
que la lampe va passer en réserve et jusqu'à l'extinction de la lampe. Quand votre
lampe passe en réserve, vous disposez d'un éclairage réduit qui vous permet de
marcher, mais qui est insuffisant pour pratiquer une activité dynamique.
SLOT ADAPT
L'adhésif acrylique du SLOT ADAPT est compatible avec les casques Petzl. Pour
les autres casques, vérifiez la compatibilité avec le fabricant.
Batterie rechargeable R1 - charge
La lampe est dotée d'une batterie rechargeable Li-Ion Petzl. Capacité : 3200 mAh.
Rechargez la batterie complètement avant la première utilisation. Utilisez
uniquement une batterie rechargeable R1.
De manière générale, les batteries rechargeables Li-Ion perdent 10 % de leur
capacité par an. Au bout de 300 cycles de charge/décharge, elles ont encore
environ 70 % de leur capacité initiale.
Attention
Rechargez uniquement par un câble USB type C.
La tension délivrée par le chargeur ne doit pas dépasser 5 V. Utilisez uniquement
un chargeur homologué CE/UL de classe II électrique (double isolation contre les
tensions dangereuses).
La batterie peut être soumise aux surtensions lorsqu'elle est branchée au réseau
électrique pour être rechargée. Pour cela, il est nécessaire d'utiliser un chargeur
protégé contre les surtensions (norme IEC 61000-4-5 ou marquage CE).
Ne laissez pas la batterie sans surveillance pendant la charge. Les connecteurs de
votre batterie rechargeable doivent être secs lors de la charge.
Temps de charge
Le temps de charge est d'environ 3 heures et 30 minutes sur chargeur USB
et ordinateur (variable en fonction du chargeur utilisé). Attention, la connexion
simultanée de plusieurs périphériques USB sur votre ordinateur peut allonger le
temps de charge.
Pendant la charge, les 5 leds de la jauge d'énergie clignotent. La vitesse de
clignotement varie en fonction de la vitesse de chargement.
À la fin de la charge, les leds sont allumées en vert fixe.
Remplacement de la batterie rechargeable
Utilisez une batterie rechargeable R1. L'utilisation d'une autre source d'alimentation
externe est possible pour des usages très ponctuels, en cas de secours
notamment.
Dans ce cas, toutes les fonctionnalités de la lampe ne sont pas assurées
(performances limitées, seuls les niveaux d'éclairage 1 et 2 sont disponibles...).
Utilisez uniquement des équipements conformes aux normes USB.
Utilisation de la batterie rechargeable R1 en batterie de secours
En cas d'imprévu, vous avez la possibilité d'utiliser la batterie rechargeable R1 pour
recharger votre téléphone, votre montre...
Pour lancer la charge, effectuez un appui court sur le bouton de la batterie.
Attention, le temps de charge peut varier selon l'appareil connecté.
Utilisation de la lampe en mode luminaire
Votre lampe frontale peut être utilisée comme luminaire directement branché au
réseau électrique. Pour cela, il est impératif que le chargeur mural, ainsi que tous les
accessoires de connectique USB soient certifiés selon les normes de compatibilité
électromagnétique IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5 et IEC 61000-4-6. Le chargeur
Petzl convient pour ce type d'applications.
Généralités lampes Petzl
La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com.
A. Précautions batterie rechargeable
ATTENTION DANGER, risque d'explosion et de brûlure.
Attention, un usage incorrect peut provoquer une détérioration de la batterie
rechargeable.
- Ne plongez pas la batterie rechargeable dans l'eau pendant une durée prolongée
(une batterie IP67 est protégée uniquement contre une immersion temporaire de 1
mètre pendant 30 minutes).
- Ne jetez pas au feu une batterie rechargeable.
- N'exposez pas la batterie à des températures élevées. Respectez les
températures d'utilisation et de stockage préconisées.
- Ne détruisez pas une batterie rechargeable, elle peut exploser ou dégager des
matières toxiques.
- Si votre batterie rechargeable est endommagée, déformée ou fendue : ne la
démontez pas, ne modifiez pas sa structure. Mettez votre batterie rechargeable au
rebut conformément à la réglementation locale en vigueur.
- Si une fuite d'électrolyte de batterie a lieu, évitez tout contact avec ce liquide
corrosif et dangereux, contactez un médecin si c'est le cas. Changez la batterie et
rebutez la batterie défectueuse conformément à la réglementation locale en vigueur.
B. Précautions lampe
Attention, un bandeau peut présenter un risque de strangulation. Il y a un risque
d'étouffement avec certaines petites pièces.
Sécurité photobiologique de l'œil
Lampe classifiée dans le groupe de risque 2 (risque modéré) selon la norme IEC
62471.
- Ne regardez pas fixement la lampe allumée.
- Les rayonnements optiques émis par la lampe peuvent être dangereux. Évitez de
diriger le faisceau de la lampe dans les yeux d'une personne. Attention au risque
d'éblouissement des personnes dans votre environnement, notamment dans les
zones réglementées par le code de la route.
- Il y a un risque de lésion rétinienne liée à l'émission de lumière bleue,
particulièrement chez les enfants.
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux réglementations concernant la compatibilité électromagnétique.
Attention, cela ne garantit pas que des interférences ne puissent pas se produire.
Si vous constatez des interférences électromagnétiques entre votre lampe et des
appareils électriques, éteignez la lampe ou éloignez-la des appareils électroniques
sensibles (par exemple, détecteurs de victimes d'avalanche DVA, commandes de
vol, équipements de communication, dispositifs médicaux...).
Directive ErP
Conforme à la Directive (ErP) 2009/125/EC sur les produits liés à l'énergie.
- Lumière complète instantanée - Température de couleur : 6000-7000 K - Angle
nominal du faisceau focalisé : 16° / large : 32° - Nombre de cycles de commutation
avant défaillance prématurée : 50000 minimum.
C. Nettoyage, séchage
En cas d'utilisation en milieu humide, retirez la batterie de la lampe et laissez la
sécher à l'air libre. En cas de contact avec de l'eau de mer, rincez à l'eau douce et
séchez la lampe.
D. Stockage, transport
Pour protéger la vitre de la lampe, retournez le boîtier de la lampe avec la vitre
orientée contre la platine. Cette action éteint automatiquement votre lampe et
verrouille le bouton de la lampe (protection contre l'allumage intempestif).
Pour un stockage prolongé, rechargez votre batterie rechargeable (action à
renouveler tous les six mois) et déconnectez la batterie de la lampe. Évitez toute
décharge complète de votre batterie rechargeable. Veillez à stocker la batterie au
sec. La température idéale de stockage est comprise entre 20 et 25° C. Dans ces
conditions, au bout de 12 mois sans utilisation, votre batterie rechargeable est
déchargée.
Pour le transport de votre lampe entre chaque activité, nous vous conseillons de
déconnecter la batterie de votre lampe pour éviter tout allumage intempestif.
E. Protection de l'environnement
Pour la mise au rebut de votre lampe, veillez à respecter la réglementation locale
en vigueur.
F. Modifications/réparations
Interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange.
La source lumineuse de cette lampe n'est pas remplaçable. Lorsque la source
lumineuse atteint sa fin de vie, la lampe doit être mise au rebut.
Le câble extérieur souple de cette lampe ne peut pas être remplacé, si le câble est
endommagé, la lampe doit être mise au rebut.
G. Questions/contact
Garantie Petzl
Cette lampe est garantie pendant 3 ans (hors batterie rechargeable garantie deux
ans ou 300 cycles) contre tout défaut de matière ou de fabrication. Limite de la
garantie : plus de 300 cycles de charge/décharge, l'usure normale, l'oxydation,
les modifications ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien, les
dommages dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce
produit n'est pas destiné.
Responsabilité
Petzl n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou
de tout autre type de dommages survenu ou résultant de l'utilisation de ce produit.
E0099900C (070623)
4

Publicidad

loading