Descargar Imprimir esta página

SHOEI RJ Platinum-R Instrucciones De Uso página 9

Publicidad

Erneuerung von beschädigten Ventilationsbestandteilen
Sostituzione dei ricambi che compongono il sistema di ventilazione
Entfernen & Reparieren der oberen Luftauslaßöffnung
Rimozione e Fissaggio della presa d'aria superiore
Öffnen
Zeichnung A
Schlitz-Schraubenzieher ummantelt mit Stoff vorsichtig unter
Ventilationskappe
Disegno A
den hinteren Teil der Ventilationskappe (siehe Zeichnung A).
Cursore
Mit einer vorsichtigen Drehung des Schraubenziehers lösen
Sie die Ventilationskappe von der Verankerungsplatte.
Verankerungsplatte
Portare il cursore nella posizione centrale (primo scatto).
Base del Cursore
Inserire un giravite o un altro arnese simile all'interno di una
delle fessure vicina al bordo del cursore, facendolo
Zeichnung B
Disegno B
scivolare in avanti e verso l'alto; quindi rimuovere il cursore
dalla propria base, come indicato nel Disegno A.
Entfernen Sie die Schraube und schieben Sie vorsichtig
etwas wie einen feinen Schlitzschraubenzieher (ebenfalls
mit
Schraube
Verankerungsplatte und Helmschale.
Vite
*Achten Sie darauf, dass Sie die Helmschale/Lackschicht nicht
beschädigen, während Sie die Verankerungsplatte anheben.
Zeichnung C
Disegno C
Togliere la vite ed inserire lentamente un giravite od altro
arnese simile all'interno di una delle fessure e farlo scivolare in
avanti tirando verso l'alto come indicato nel Disegno B.
*Attenzione: evitare di danneggiare la verniciatura durante la
suddetta operazione.
Schutzfolie
Entfernen Sie die Reste des alten doppelseitigen Klebebands,
Pellicola Protettiva
Verunreinigungen sowie Fette vollständig, bevor Sie die neue
Verankerungsplatte befestigen. Entfernen Sie die Schutzfolie
Zeichnung D
Aussparung (b)
des Klebestreifens, der auf der Rückseite der neuen
Scanalatura (b)
Disegno D
Verankerungsplatter aufgebracht ist. Kleben Sie die neue
Verankerungsplatte in die vorgegebene Position und ziehen
die Schraube (siehe Zeichnung C) vorsichtig fest.
Rimuovere i residui di adesivo , lo sporco ed il grasso prima
di montare la nuova base dell'aeratore.
Befestigung-
Rimuovere la pellicola protettiva della lastra adesiva sul lato
sfeder (a)
Gancio (a)
posteriore della base. Posizionare il foro ovale ed il foro per
la vite facendoli coincidere con i relativi fori del guscio,
serrare le viti, come indicato nel Disegno C.
Drücken Sie die Befestigungsfedern (auf der Rückseite der
Ventilationskappe) in die weiteren Aussparungen (b) der
Zeichnung E
Verankerungsplatte (Position: geöffnete Ventilation) und schieben
Disegno E
diese unter Druck in die geschlossene Ventilations-Position bis Sie
ein Klicken vernehmen (siehe Zeichnung D u. E)
Posizionare il gancio (a) del lato posteriore del cursore sulla
scanalatura (b) della base e premere fino a quando sentirete
uno scatto, come indicato nei Disegni D - E.
Assicurarsi che il portello sia ben posizionato provando a
spostarlo avanti ed indietro.
15
Sie
die
Ventilation.
Schieben
Sie
Stoff
ummantelt)
im
hinteren
Teil
Entfernen & Reparieren der oberen Ventilationseinlässe
Rimozione e fissaggio della Presa d'Aria Superiore
einen
Grundplatte
Base
zwischen
(c)
Zur besonderen Beachtung
Precauzioni
1. Reinigen Sie das Visier und die Ventilationsbauteile mit einem milden Reiniger und Wasser.
Benutzen Sie niemals Benzin, Verdünner oder andere Lösemittel.
2. Benutzen Sie den Helm niemals ohne Innenpolster.
1. Pulire il frontino e le parti del sistema di ventilazione con una soluzione di detergente neutro e
acqua, sciacquare bene il frontino e asciugarlo con un panno morbido. Non utilizzare in
nessun caso benzeni, solventi, petroli o qualunque altro detergente abrasivo.
2. Utilizzare il casco sempre con le parti interne applicate.
Zur Demontage drücken Sie Knopf (c) herunter, schieben
Schieber
Sie daraufhin den Schieber der Ventilation in Pfeilrichtung
Cursore
gemäß der Darstellung. Befolgen Sie dieselben Schritte für
die andere Öffnung. Zum Abnehmen der Grundplatte sind
nun beide Schrauben zu lösen.
(c)
Per la rimozione, premere il fermo di fine corsa (c) verso il
basso. Far scorrere il cursore nella direzione mostrata nel
disegno e rimuovere la presa di ventilazione dalla base.
Seguire lo stesso procedimento per la presa di ventilazione
sull'altro lato. Togliere le 2 viti di entrambi i lati e rimuovere
Schraube
la base.
Vite
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Befestigen
Sie zunächst die Grundplatte, indem Sie die Schrauben an
beiden Seiten anziehen. Drücken Sie Knopf (c) herunter und
schieben Sie nun den Schieber in Pfeilrichtung gemäß der
Darstellung. Befolgen Sie dieselben Schritte für die andere
Ventilationsöffnung. Überprüfen Sie abschließend die
Schieber auf korrekten Sitz sowie Leichtgängigkeit.
Procedere in maniera inversa per il fissaggio. Inserire le 2 viti
su entrambi i lati e fissare innanzitutto la base. Poi premere il
fermo di fine corsa (c) verso il basso e far scorrere il cursore
per il fissaggio. Procedere nella stessa maniera anche per
l'altro lato.
Assicurarsi che il cursore si muovi liberamente nella sua guida.
16

Publicidad

loading