Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-24
25-49
50-75
330iKL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 330iKL

  • Página 1 330iKL Operator's manual 2-24 ES-MX Manual del usuario 25-49 FR-CA Manuel d’utilisation 50-75...
  • Página 2 Product description Note: National regulations can set limit to the operation of the product. Husqvarna 330iKL is a battery grass trimmer with an electrical motor. Intended use The product is used with a trimmer head to cut grass. Do not use the product for other tasks than grass trimming and grass clearing.
  • Página 3 14.Battery (included in the kit only) Maximum speed of the output 15.Battery release buttons shaft. 16.Battery status 17.Warning indicator (error LED) Keep a minimum of 50 ft / 15 m distance to persons and animals 18.Battery indicator button during operation of the product. 19.Keypad 20.Speed mode button 21.Power button...
  • Página 4 Manufacturer the manufacturer. • the product is not repaired at an approved Husqvarna Professional Products, Inc 9335 service center or by an approved authority. Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, Safety Safety definitions...
  • Página 5 Personal safety switched off and when it is running idle in addition to the trigger). • Stay alert, monitor what you are doing Power tool use and care and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool •...
  • Página 6 create a risk of fire when used with another may be injured by the machine during battery pack. operation. • Use power tools only with specifically • Thoroughly inspect the area where the designated battery packs. Use of any other machine is to be used and remove all battery packs may create a risk of injury stones, sticks, wires, bones, and other...
  • Página 7 General safety instructions • Do not operate the machine on excessively steep slopes. This reduces the risk of loss of control, slipping and falling which may WARNING: Read the warning result in personal injury. instructions that follow before you • When working on slopes, always be sure use the product.
  • Página 8 Safety instructions for operation • Keep a good balance and a firm foothold at all times. Do not overreach. WARNING: • Deactivate the product before you move to Read the warning another area. instructions that follow before you use the product. •...
  • Página 9 Long term exposure to noise can result and make sure the cutting in damaged hearing. In general, battery attachment stops completely before powered products are relatively quiet but damage can result from a combination of noise level and long usage. Husqvarna 2103 - 004 - 03.11.2023...
  • Página 10 you work on any part of the cutting CAUTION: All servicing and attachment. repair work on the machine requires special training. This is WARNING: especially true of the machine′s Only use the cutting safety equipment. If your machine attachment with the guards we fails any of the checks described Accessories on recommend, see...
  • Página 11 Refer to data on page 23 . The battery is software encrypted. • Use the Husqvarna battery that is rechargeable as a power supply for To start the 4. Start the product. Refer to the related Husqvarna products only. To product on page 15 .
  • Página 12 Do not use a battery charger that is that is not damaged. damaged or does not operate correctly. • Only use Husqvarna branded chargers. • Do not use the battery charger when there • Do not try to disassemble the battery is a risk of lightning.
  • Página 13 Safety instructions for maintenance • Special training is necessary for all servicing and repair work, especially for the safety devices on the product. If WARNING: Read the warning not all checks in this operator's manual instructions that follow before you are approved after you have done do maintenance on the product.
  • Página 14 To install the cutting attachment 4. Tighten the knob fully. guard 1. Attach the correct cutting attachment guard (A) for the trimmer head. Refer to Accessories on page 24 . 2. Put the cutting attachment guard onto the fitting on the shaft. 3.
  • Página 15 Replace the trimmer head and cutting To connect the battery to the product attachment guard if they are hit or if they have cracks. WARNING: Only use Husqvarna • Make sure that all nuts and screws are original batteries with the product. tight.
  • Página 16 2. Push and hold the power button until the 2. Do not push the trimmer head to the green LED comes on. ground. This can cause damage to the product. 3. Move the product from side to side when you cut grass. Use full speed. 3.
  • Página 17 indication goes off and the product stops after Note: If you release the power trigger, the 120 seconds. product sets to the last speed mode when To stop the product you start it again. If the product automatically stops, the product sets to normal mode when 1.
  • Página 18 Maintenance Month- Daily Weekly Make sure that all controls work and are not damaged. Keep the handles dry, clean and free from oil and grease. Make sure that the cutting attachment is not damaged. Replace the cutting attachment if it is damaged. Make sure that the cutting attachment guard is not damaged.
  • Página 19 To replace the trimmer line 6. Push the trimmer line through the trimmer head and through the opposite hole. 1. Hold the lower half (A) of the trimmer head with one hand. Turn the top half (B) of the trimmer head clockwise with your opposite hand.
  • Página 20 To examine and clean the trimmer head make sure that the grease level has not changed. Use Husqvarna special grease if 1. Push the tabs (A) to remove the lower half it is necessary to fill up. Do not replace (B) of the trimmer head.
  • Página 21 Keypad Power button LED flashes Possible faults Possible action Continuous Low battery power. Charge the battery. 1. Turn off the product. 2 flashes Undervoltage. 2. Turn on the product again. 3. If the problem continues, speak to your servicing agent. 3 flashes Bad battery.
  • Página 22 Battery charger Condition Possible faults Possible procedure The charging LED is Permanent battery Speak to your dealer. red. charger error. The charging LED Let the battery cool down or warm it up. flashes red. Temperature deviation, When the battery has the correct temper- the battery is too cold ature, it can be used or charged again.
  • Página 23 Note: The symbol shows on the product or package of the product. Technical data 330iKL Motor Motor type BLDC (brushless) 36 V Cutting width, in./mm 18/457 Weight Weight without battery, lb/kg 9.1/4.1 Water protection level All weather use Temperature limits Ambient temperature for operation, °F/°C...
  • Página 24 Accessories Accessories 330iKL Approved accessories Type ™ Trimmer head RapidReplace (0.080-0.095 in./2.0-2.4 mm) Attachments Approved attachments Use with Trimmer attachment TA320 330iK Brush cutter attachment BCA850 330iK Reciprocator attachment RA850 330iK Blower attachment BA101 330iK Edger attachment ECA308 330iK Edger attachment ECA850...
  • Página 25 Mantenimiento............42 Introducción Descripción del producto otras tareas que no sean cortar y desbrozar césped. Husqvarna 330iKL es una recortadora de césped a batería con un motor eléctrico. Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para Uso específico el funcionamiento del producto.
  • Página 26 16.Estado de la batería Manténgase a un mínimo de 17.Indicador de advertencia (LED de error) 50 ft / 15 m de distancia de las 18.Botón del indicador de batería personas y los animales mientras el producto esté funcionando. 19.Teclado 20.Botón de modo de velocidad 21.Botón de encendido Desconecte la batería antes de 22.Pantalla de modo de velocidad...
  • Página 27 • el producto no se repara en un centro Fabricante de servicio autorizado o por una autoridad Husqvarna Professional Products, Inc 9335 aprobada. Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, Seguridad Definiciones de seguridad sacudidas eléctricas, incendios o...
  • Página 28 Seguridad en el área de trabajo • Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello, su • Mantenga el área de trabajo limpia y ropa y sus guantes alejados de las piezas bien iluminada. Las áreas desordenadas u en movimiento.
  • Página 29 • Almacene las herramientas eléctricas metálicos pequeños que puedan provocar inactivas fuera del alcance de los niños una conexión entre los terminales. Si y no permita que personas que no hace un puente entre los terminales de la estén familiarizadas con la herramienta batería, puede causar quemaduras o un eléctrica o con estas instrucciones operen incendio.
  • Página 30 de fauna. La máquina puede lesionar a la residuos lanzados pueden provocar daños fauna durante su funcionamiento. personales. • Inspeccione minuciosamente el área • No opere la máquina por encima de la donde se va a utilizar la máquina y altura de la cintura.
  • Página 31 Utilice siempre el sentido común • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el No es posible abordar todas las situaciones aparato. Nunca permita que los niños u posibles que puede afrontar. Siempre tenga otras personas no capacitadas para el uso cuidado y use su sentido común.
  • Página 32 vigila con atención. Esto puede significar • Si algo se atasca en el equipo de riesgo de daños personales graves. corte durante la operación, detenga el Desconecte la batería cuando el producto trabajo y desactive el producto. Asegúrese no cuente con la supervisión adecuada. de que el equipo de corte se detenga por completo.
  • Página 33 No retire el material de corte, ni deje combinación entre el nivel de ruido y el que otras personas lo hagan, mientras uso prolongado. Husqvarna recomienda el producto se encuentre encendido o que los operadores utilicen protectores el equipo de corte siga girando, ya que auriculares cuando utilicen productos puede provocar lesiones graves.
  • Página 34 • Mantenga un equipo de primeros auxilios a Consulte las instrucciones bajo el título Descripción general del producto en la página mano. 25 para saber dónde se encuentran estas piezas en el producto. La vida útil del producto se puede reducir y el riesgo de accidentes puede aumentar si el mantenimiento del producto no se realiza correctamente y si el servicio o las...
  • Página 35 Para comprobar el teclado 1. Asegúrese de que el gatillo de alimentación esté bloqueado cuando el • Mantenga presionado el botón de bloqueo del gatillo de alimentación se encendido (A). encuentre en su posición inicial. 2. Presione el bloqueo del gatillo de a) El producto se enciende cuando la luz alimentación (A) hacia delante.
  • Página 36 • Utilice una toma de corriente con conexión cuenta con un software cifrado. a tierra que no presente daños. • Utilice una batería Husqvarna que sea • Solo utilice cargadores Husqvarna. recargable como fuente de alimentación • No intente desarmar el cargador de solo para los productos Husqvarna batería.
  • Página 37 • Mantenga todos los cables y extensiones • No manipule el cargador de la batería con alejados del agua, aceite y bordes las manos mojadas. afilados. Asegúrese de que el cable no • Este aparato puede ser utilizado por niños quede atrapado entre objetos, por ejemplo, de 8 años o mayores, y por personas puertas, vallas o elementos similares.
  • Página 38 GUARDE ESTAS reparaciones de motores para uso fuera de carretera. INSTRUCCIONES Montaje Introducción 3. Empuje cuidadosamente el eje en el acoplamiento hasta que se escuche un En este capítulo se describe cómo montar y clic. ajustar el producto. ADVERTENCIA: Antes de montar el producto, lea el capítulo sobre seguridad y las instrucciones de montaje.
  • Página 39 4. Tire del accesorio para sacarlo del 2. Coloque la protección del equipo de corte acoplamiento. en la conexión sobre el eje. 3. Fije la protección del equipo de corte con los pernos (B). Para instalar la protección del equipo de corte 1.
  • Página 40 No tire del cable de alimentación. Para conectar la batería al producto ADVERTENCIA: Utilice solo baterías originales Husqvarna en el producto. 3. Utilice el gatillo de alimentación para 1. Asegúrese de que la batería esté controlar la velocidad.
  • Página 41 Para cortar el césped Función de modo de velocidad 1. Asegúrese de que el hilo de la recortadora Puede utilizar el producto en 3 modos de de césped esté paralelo al suelo cuando velocidad. corte. • Modo ECO: En la pantalla de modo de velocidad, se enciende 1 LED cuando se opera el producto.
  • Página 42 arranque/detención se apaga y el producto se 3. Presione los botones de liberación de la apaga en 120 segundos. batería y retírela. Para detener el producto 1. Suelte el gatillo de alimentación o el bloqueo del gatillo de alimentación. 2. Presione el botón de encendido. Mantenimiento Introducción La siguiente es una lista de pasos de...
  • Página 43 Mantenimiento vez por Diario vez al sema- Asegúrese de que el equipo de corte no esté dañado. Reemplace el equipo de corte si está dañado. Asegúrese de que la protección del equipo de corte no esté daña- da. Reemplace la protección del equipo de corte si está dañada. Asegúrese de que las tuercas y los tornillos estén apretados.
  • Página 44 Para sustituir el hilo de la 6. Inserte el hilo de la recortadora a través del cabezal de corte y a través del orificio recortadora opuesto. 1. Sujete la mitad inferior (A) del cabezal de corte con una sola mano. Gire la mitad superior (B) del cabezal de corte hacia la derecha con la mano opuesta.
  • Página 45 Antes de utilizar el producto, mitad inferior (B) del cabezal de corte. asegúrese de que el nivel de grasa no haya cambiado. Utilice la grasa especial Husqvarna si es necesario rellenar. No cambie la grasa del engranaje angulado. Deje que el personal de servicio realice la reparación del engranaje...
  • Página 46 Teclado El LED del botón de en- Posibles fallas Posible medida cendido parpadea Encendido ininterrumpido Batería baja. Cargue la batería. 1. Apague el producto. 2 parpadeos Subvoltaje. 2. Encienda el producto nuevamen- 3. Si el problema persiste, comuní- quese con un taller de servicio. 3 parpadeos Batería defectuosa.
  • Página 47 Estado Posibles fallas Procedimiento posible El LED de advertencia Error permanente de la Consulte a su concesionario. de la batería se encien- batería. Cargador de la batería Estado Posibles fallas Procedimiento posible El LED de carga es de Error permanente del Consulte a su concesionario.
  • Página 48 Recíclelo en una planta de reciclaje para equipo eléctrico y electrónico. Esto ayuda a evitar daños al medioambiente y a las personas. Datos técnicos 330iKL Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas), 36 V Ancho de corte en in/mm...
  • Página 49 Cargador de la batería QC250 40-C80 Voltaje de entrada, V 100-240 100-240 Frecuencia, Hz 50-60 50-60 Potencia, W Accesorios Accesorios 330iKL Accesorios aprobados Tipo ™ Cabezal de corte RapidReplace (0,080-0,095 in/2,0-2,4 mm) Accesorios Accesorios homologados Usar con Accesorio de recorte TA320 330iK...
  • Página 50 Entretien..............67 Introduction Description du produit Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du L’outil Husqvarna 330iKL est une produit. débroussailleuse à batterie avec moteur électrique. Utilisation prévue Le produit est utilisé avec une tête de coupe pour couper l’herbe. Ne pas utiliser le produit pour des tâches autres que la coupe d’herbe.
  • Página 51 12.Chargeur de batterie (inclus dans la Utiliser uniquement une tête de trousse seulement) désherbage, une bobine et du 13.Témoin de marche et d’avertissement fil coupe-herbe recommandés. Ne (témoin d’erreur) pas utiliser de lames. 14.Batterie (incluse dans la trousse seulement) 15.Boutons de déverrouillage de la batterie L’appareil peut projeter des objets, ce qui peut causer des blessures.
  • Página 52 Fabricant Garder le produit à l’écart de l’eau Husqvarna Professional Products, Inc 9335 et de la pluie. Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, Utiliser et garder le chargeur de Produit endommagé batterie seulement dans un endroit Nous ne sommes pas responsables des clos.
  • Página 53 Consignes générales de sécurité • Prévenir les démarrages accidentels. Vérifier que l’interrupteur est à la position relatives aux outils électriques d’arrêt avant de brancher l’outil dans la prise ou le bloc d’alimentation, de le AVERTISSEMENT : Consulter saisir ou de le transporter. Le transport l’ensemble des avertissements des outils électriques en maintenant relatifs à...
  • Página 54 Utilisation et entretien des outils électriques permettent pas de manipuler l’outil de manière sécuritaire, ni d’en conserver le • Ne pas forcer sur l’outil électrique. Utiliser contrôle lorsqu’une situation inattendue se l’outil électrique qui convient au travail à présente. effectuer. De cette façon, le résultat sera Utilisation et entretien des outils électriques meilleur et le travail sera effectué...
  • Página 55 Réparations entrées d'air obstruées et des débris peuvent entraîner une surchauffe ou un • Faire entretenir votre outil électrique risque d'incendie. par un technicien qualifié et utiliser • Porter des protections pour les yeux uniquement des pièces de rechange et pour les oreilles. Un équipement de identiques aux pièces d'origine.
  • Página 56 cordons d’alimentation susceptibles d’être blessures graves, ou même mortelles, à accidentellement sectionnés par la lame. l’utilisateur et à d’autres personnes. • Tenir la lame ou le fil de coupe • Ne pas utiliser l’outil si des modifications éloignés de toute partie du corps. Ne pas contraires à...
  • Página 57 • Il est recommandé de consulter un expert • Mettre l’appareil hors tension avant de en cas de doute. Communiquer avec passer à une autre zone. votre concessionnaire ou votre atelier • Ne jamais déposer l’appareil sans le d’entretien. Éviter toutes les utilisations qui mettre hors tension et retirer la batterie.
  • Página 58 Husqvarna recommande aux utilisateurs l’outil de coupe tourne, car il peut en d’utiliser des protecteurs d’oreille lors résulter des blessures graves.
  • Página 59 et les branches. Ne pas porter des bijoux, Cette section décrit l’équipement de sécurité des pantalons courts, des sandales et du produit, son but et la façon d’en effectuer ne pas marcher pieds nus. Garder les les inspections et l’entretien afin de s’assurer cheveux au-dessus des épaules.
  • Página 60 Vérification du clavier 1. Vérifier que la gâchette est verrouillée quand le bouton de verrouillage est à sa • Maintenir enfoncé le bouton position initiale. d’alimentation (A). 2. Pousser le mécanisme de verrouillage de la gâchette (A) vers l'avant. S'assurer que a) Quand le produit est sous tension, le le tout revient à...
  • Página 61 • Utiliser seulement une batterie Husqvarna rechargeable approuvée. Se reporter à • Risque de décharge électrique et de court- Caractéristiques techniques à la page 73 .
  • Página 62 prise murale, tirer la fiche. Ne pas tirer le • Ne pas utiliser un chargeur de batterie cordon d’alimentation. s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement. • Tenir les câbles et les rallonges à l’abri de l’eau, de l’huile et des arêtes coupantes. •...
  • Página 63 professionnelle est garantie pour votre réparation des dispositifs et du système de produit. contrôle des émissions. CONSERVER CES • Utiliser des pièces de rechange d’origine. • N'importe quel établissement ou agent INSTRUCTIONS de réparation de moteur non routier peut effectuer l'entretien, le remplacement et la Montage Introduction 2.
  • Página 64 Pour démonter l’arbre en deux Pour installer la protection de l’outil pièces de coupe 1. Tourner le bouton de 3 tours ou plus pour 1. Fixer le dispositif approprié de protection desserrer le raccord. de l’équipement de coupe (A) pour la tête Accessoires de désherbage.
  • Página 65 Ne pas tirer le cordon 3. Utiliser le commutateur d'activation pour d’alimentation. commander la vitesse. Branchement de la batterie AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement des batteries d'origine Husqvarna avec le produit. 2103 - 004 - 03.11.2023...
  • Página 66 Utilisation de la machine 3. Déplacer le produit d'un côté à l'autre pendant la coupe. Faire tourner le moteur Tonte du gazon à plein régime. • Tenir la tête de désherbage tout juste au-dessus du sol, en l’inclinant. Ne pas appuyer le fil de coupe dans l’herbe.
  • Página 67 vitesse lorsque vous utilisez le produit. quand il n’est pas utilisé. La DEL verte de Utiliser le mode survoltage pour les tâches marche-arrêt s’éteint et le produit se met hors nécessitant plus de puissance. tension après 120 secondes. Mise hors tension de l’appareil Remarque : Si la gâchette de puissance est relâchée, le produit reste au dernier...
  • Página 68 Entretien Hebdo- Quoti- Men- madai- dien suel Nettoyer les pièces externes de l’appareil avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d’eau. Vérifier que le bouton d’alimentation fonctionne correctement et n’est pas endommagé. Vérifier que la gâchette et son mécanisme de verrouillage fonc- tionnent correctement et de façon sécuritaire.
  • Página 69 Pour allonger le fil coupe-herbe 5. Placer une extrémité du fil de coupe dans l'un des trous. • Lorsque le fil de coupe-herbe devient court pendant le fonctionnement, tapoter la tête de coupe sur une surface dure et plane pour allonger le fil de coupe. Le produit doit fonctionner à...
  • Página 70 Pour examiner et nettoyer la tête de n’a pas changé. Utiliser de la graisse spéciale désherbage Husqvarna s’il est nécessaire de faire le plein. Ne pas remplacer la graisse dans le pignon 1. Pousser sur les languettes (A) pour retirer conique.
  • Página 71 Dépannage Produit Problème Causes Solution Le fil de coupe ne se dé- Herbe ou matériaux indési- Démonter et nettoyer la tête de dés- ploie pas. rables dans la tête de dés- herbage. herbage. Clavier Le voyant à DEL du bou- Anomalies potentielles Action possible ton d’alimentation clignote...
  • Página 72 Batterie État Anomalies potentielles Procédure possible La DEL d’avertissement Écart de température, Laisser la batterie se refroidir ou la placer de la batterie clignote. la batterie est trop froi- à l’intérieur afin de lui permettre de se ré- de ou trop chaude pour chauffer.
  • Página 73 Le symbole sur le produit ou • Nettoyer le produit et effectuer un entretien l’emballage du produit, indique : complet avant de l’entreposer dans le Caractéristiques techniques 330iKL Moteur Type de moteur BLDC (sans balais) 36 V Largeur de coupe, po/mm 18/457...
  • Página 74 40-C80 Tension d’entrée, V 100 à 240 100 à 240 Fréquence, Hz 50-60 50-60 Puissance, W Accessoires Accessoires 330iKL Accessoires homologués Type ™ Tête de désherbage RapidReplace (2,0 à 2,4 mm / 0,080 à 0,095 po) Accessoires Accessoires homologués Utilisation avec Accessoire de coupe TA320...
  • Página 75 Accessoire de taille-haie HA322 330iK Accessoire de taille-haie HA860 330iK Accessoire de sciage PA310 330iK Accessoire de balayeuse SR600-2 330iK Accessoire pour brosse en soies BR600 330iK Accessoire pour démousseur DT600 330iK Accessoire pour cultivateur CA230 330iK Ensemble de lame à herbe 535610301 330iKL 2103 - 004 - 03.11.2023...
  • Página 76 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143521-49 Rev. 3 2023-11-06...