Descargar Imprimir esta página

Moretti Forni NEAPOLIS 4 Manual De Instrucciones página 35

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

3.7.3
PROGRAMMATION DE L'HEURE D'ALLUMAGE
- En appuyant pour la cinquième fois sur "Timer" (fig.12 réf. 15) sur
les afficheurs (fig.12 réf. 4 et 12) apparaît "o 00 00" (ou une heure
générique); les deux premiers chiffres se réfèrent à l'heure, les
seconds aux minutes.
- En appuyant sur la touche "up" on programme l'heure d'allumage, en
pressant "Down" les minutes (fig.12 réf. 3).
- En appuyant pour la sixième fois sur "Timer" (fig.12 réf. 15) on quitte
de la fonction temporisateur
REMARQUE :
Si après être entrés dans la procédure de
programmation rien d'autre n'arrive, après 10 secondes le
distributeur sort automatiquement de cette fonction et sur les
afficheurs (fig.12 réf. 4 et 12), la température et le "set point" restent
toujours visibles.
3.7.4
ACTIVATION DU TEMPORISATEUR DE CUISSON
MODALITÉ MANUAL
- Pour activer l'un des trois temporisateurs de cuisson, il faut entrer dans
la fonction du temporisateur concerné et presser ensuite la touche
"Marche/Arrêt" (fig.12 réf. 9) en même temps que la touche "Timer"
La LED timer (fig.12 réf. 15) commencera à clignoter indiquant qu'un
temporisateur de cuisson est en fonction.
- Appuyer sur la touche "Timer" (fig.12 réf. 15) pour voir quel
temporisateur est en fonction et le temps restant.
- Le temps du temporisateur écoulé, tous les afficheurs s'éteignent, la
LED temporisateur s'allume (fig.12 réf.15) et le vibreur retentit..
Appuyer sur la touche "Timer"(fig.12 réf. 15) pour revenir à la
condition normale.
MODALITÉ PROGRAMS
- Pour actionner le temporisateur de cuisson on doit accéder à la
fonction du temporisateur et appuyer sur "Start/stop" (fig.12 réf. 9) et
simultanément sur la touche "timer".
La LED timer (fig.12 réf. 15) commencera à clignoter indiquant qu'un
temporisateur de cuisson est en fonction.
- Appuyer sur la touche "Timer" (fig.12 réf. 15) pour voir quel
temporisateur est en fonction et le temps restant.
- Le temps du temporisateur écoulé, tous les afficheurs s'éteignent, la
LED temporisateur s'allume (fig.12 réf..15) et le vibreur retentit.
Appuyer sur la touche "Timer"(fig.12 réf. 15) pour revenir à la
condition normale.
REMARQUE :
Les temporisateurs de cuisson n'ont aucun
effet sur la la cuisson du four.
3.7.5
ACTIVATION DE L'HORLOGE POUR L'ALLUMAGE
JOURNALIER PROGRAMMÉ
- Pour activer l'allumeur programmé, il faut définir une température
désirée et les valeurs de la voûte et de la sole, il faut ensuite entrer
dans la fonction de l'heure d'allumage (appuyer 5 fois sur la touche
"Timer" en mode manuel ou 1 fois en mode programs, fig.12 réf. 15),
vérifier l'heure d'allumage définie, presser ensuite la touche
"Marche/Arrêt" (fig.12 réf. 9) en même temps que la touche "Timer".
La LED Timer (fig.12 réf.15) se met à clignoter en indiquant que le
temporisateur d'allumage est en fonction: le four s'éteindra se les
afficheurs (fig.12 réf.4 et 12) indiqueront l'heure d'allumage.
Le four s'allumera à l'heure indiquée.
- Après avoir activé l'horloge d'allumage, en appuyant sur la touche
"Timer" (fig.12 réf. 15) la température et le set point sont visibles.
REMARQUE :
Pour désactiver les temporisateurs et
l'heure d'allumage, avant que leur fonction ne soit terminée, il suffit
d'appuyer sur la touche "Marche/Arrêt" (fig.12 réf. 9) en même
temps que la touche "Timer" (fig.12 réf. 8).
3.8
CHOIX ENTRE DEGRÉS CENTIGRADES ET DEGRÉS
FAHRENHEIT
- Appuyer simultanément sur les touches "light" (fig.12 réf.11) et "+ up"
(fig.12 réfart.3) pendant 6 secondes environ pour afficher la
programmation actuelle de l'unité de mesure de la température ("°C"
ou "°F").
- Maintenir les touches appuyées pendant encore 6 secondes pour
modifier la programmation précédente.
3.9
ARRÊT
- Éteindre les interrupteurs généraux du four (fig.12 réf.1), de l'étuve de
fermentation (fig.13A-13B réf.3) et de l'éventuel aspirateur hotte
(fig.13B part.4), en les mettant tous en position ZÉRO.
- Couper l'alimentation électrique en éteignant les interrupteurs
généraux à l'extérieur de l'appareil.
3.10
DÉFLECTEURS INTÉRIEURS BASCULANTS
A l'intérieur de la chambre de cuisson se trouvent deux déflecteurs
basculants montés sur la voûte de la chambre de cuisson (fig. 15 réf. A)
pour limiter les dispersions, uniformiser les flux thermiques et conserver
le bon degré d'humidité du produit en cuisson. Si besoin, les déflecteurs
peuvent être mis en position complètement ouverte (fig. 15 réf. B), pour
cela, avec une palette à four, tourner le déflecteur vers l'avant, le soulever
et le mettre en position vers la porte d'enfournement de manière à ce qu'il
reste soutenu par deux fixations latérales.
Il peut arriver qu'en basculant les déflecteurs internes restent dans une
position semi–ouverte, en raison de la déformation des aciers au contact
des hautes températures présentes sur la voûte de la chambre de cuisson;
il suffit de ramener les déflecteurs dans leur position au moyen de la pelle
pour le défournement.
3.11
CHOIX DU MODÈLE
- Un appui simultané sur les touches « light » (fig.12 part.11) et « - up »
(fig.12 part.3) pendant environ 6 secondes affiche le réglage actuel du
modèle (« 6 » ou « 9 » ou « 4 »).
- Maintenir les touches enfoncées pendant 6 secondes supplémentaires
modifie le réglage précédent.
REMARQUE :
modèle configuré !
3.12
MODULE WIFI
- Les fours équipés de module wi-fi peuvent être connectés à
l'application "SmartBaking App" disponible sur les marchés de
référence.
Activez le module WiFi de la centrale avec la procédure suivante :
- avec l'interrupteur général en position 0 (four éteint), appuyer
simultanément sur les touches "Start/Stop" (fig.12 part.9) et
"Economy/Booster" (fig.12 part.10) et allumer le four en plaçant
l'interrupteur général en position 1. La centrale émet 2 bips.
Suivez les instructions données dans l'application pour terminer la
configuration du module Wi-Fi.
4
ENTRETIEN ORDINAIRE
4.1
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
maintenance, couper l'alimentation électrique en éteignant les
interrupteurs installés à l'extérieur du four et / ou de l'étuve et
attendre que l'équipement tombe à température ambiante. Utiliser
toujours des équipements de protection appropriés (gants,
lunettes... ).
Toutes les mesures adoptées sont indispensables pour la bonne
conservation du four; la non application de celles-ci pourrait
provoquer de sérieux dommages qui ne sont pas couverts par la
garantie et une exposition à des risques.
ATTENTION!
les 2 carters basculants latéraux (fig.5 détail F) et DÉBLOQUER
LES FREINS SITUÉS SUR LES DEUX ROUES ANTÉRIEURES
DE L'ÉTUVE en poussant avec un tournevis les languettes de
décrochage (fig.4E détail GO) ; serrer de nouveau les freins une fois
le four à destination.
ATTENTION !
la chambre de cuisson verrouillée à la cellule de fermentation grâce
aux 4 vis (fig.5 part.T) et l'appareil fixé au sol avec les 4 supports
fournis (fig.5 part.Z), si ces verrous sont retirés pour procéder au
nettoyage, il est obligatoire de les réinstaller ensuite.
4.2
NETTOYAGE ORDINAIRE
Après avoir effectué les opérations indiquées au point 4.1, pour le
nettoyage suivre les instructions suivantes :
REMARQUE:
exécuter la FONCTION NETTOYAGE par thermoréduction (point
3.2.2 paragraphe M) ou utiliser avec délicatesse une brosse souple
de hauteur appropriée. IL EST RIGOUREUSEMENT INTERDIT
D'AMENER DE L'EAU SUR LE PLAN DE CUISSON, NE
SERAIT-CE QU'UN CHIFFON HUMIDE, CAR EN RAISON DU
CHOC
THERMIQUE,
IRRÉVERSIBLEMENT
FORMELLEMENT INTERDIT DE HEURTER LE PLAN EN
BISCUIT AVEC LA PELLE POUR ÉVITER DE LE CASSER
REMARQUE :
HEURTER
LES
LATÉRALES/POSTÉRIEURES AU RISQUE DE LES BRISER, ce
FR/8
à chaque démarrage, la centrale affiche le
Avant d'effectuer toute opération de
S'il faut déplacer le four, soulever d'abord
Le modèle Neapolis 4 doit toujours avoir
Pour le nettoyage du plan de cuisson,
LE
BISCUIT
PEUT
ENDOMMAGÉ.
PRENDRE
GARDE
À
BRIQUES
RÉFRACTAIRES
ÊTRE
IL
EST
NE
PAS

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Neapolis 6Neapolis 9493400003493400004493400001