Equipo de prueba de diagnóstico automatizado (179 páginas)
Resumen de contenidos para Megger EVCC 300
Página 1
EVCC 300 Verificador del cargador para vehículos eléctricos Guía del usuario...
Página 2
T +44 (0)1304 502101 F +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Ltd se reserva el derecho de modificar la especificación de sus productos de vez en cuando sin previo aviso. Aunque se hacen todos los esfuerzos para garantizar la exactitud de la información contenida en este documento, Megger Ltd.
Página 3
Limited, descritos en esta guía del usuario, cumplen con las Directivas 2014/30/UE y 2014/35/UE en las que se aplican. El texto completo de las declaraciones de conformidad de la UE de Megger Instruments está disponible en la siguiente dirección de internet: megger.com/company/about-us/legal/eu-dofc...
Página 4
5.3.3 Interpretación de los resultados de las pruebas ..................18 Pruebas, verificación de protección personal ..................20 5.4.1 Descripción ............................20 5.4.2 Cómo realizar la prueba ......................... 21 5.4.3 Interpretación de los resultados de las pruebas ..................22 EVCC 300 www.megger.com...
Página 5
Especificaciones del EVCC ........................40 Especificaciones del adaptador tipo 1 ....................43 9. Accesorios y equipos 10. Calibración, reparación y garantía 10.1 Procedimiento de devolución ........................45 11. Retirada de servicio 11.1 Directiva RAEE ............................46 11.2 Eliminación de la batería ........................46 12. Notas www.megger.com EVCC 300...
Página 6
Introducción 1. Introducción En esta guía del usuario se entregan los detalles operativos y funcionales del Verificador del cargador para vehículos eléctricos EVCC300 de Megger. Lea completamente esta guía del usuario antes de intentar utilizar el EVCC300. Descripción del producto El nuevo EVCC300 representa un nuevo concepto en la comprobación del cargador para vehículos eléctricos, lo que...
Página 7
Sitio web de la empresa En ocasiones, se puede emitir un boletín informativo a través del sitio web de Megger. Esto puede referirse a nuevos accesorios, nuevas instrucciones de uso o una actualización de software. De vez en cuando, visite el sitio web de Megger para obtener información sobre cualquier tema que corresponda a sus instrumentos de Megger.
Página 8
No se debe confiar en la prueba del panel táctil para verificar la integridad de la conexión a tierra de protección. Es una prueba de “circuito abierto” y no indica una conexión a tierra de alta impedancia. EVCC 300 www.megger.com...
Página 9
No hay piezas reparables por el usuario dentro del equipo. Derive las reparaciones a los centros de servicio técnico aprobados de Megger. Al final de la vida útil del equipo, deséchelo de acuerdo con las regulaciones locales de reciclaje. No deseche ...
Página 10
Conformidad con la UE. El equipo cumple con las directivas actuales de la UE. El equipo cumple con los requisitos actuales de certificación "C tick". No deseche este equipo en vertederos. DOBLE AISLAMIENTO. Este instrumento tiene aislamiento doble o reforzado en su totalidad. EVCC 300 www.megger.com...
Página 11
Panel táctil de prueba de PE (conexión Compartimiento de fusibles a tierra de protección) o tensión táctil Botón ON / OFF (Encendido/Apagado) Conexión del cable del enchufe o conexión a tierra de 4 mm Pantalla Compartimiento de la batería Teclas multifunción www.megger.com EVCC 300...
Página 12
El propósito del área principal de la pantalla es mostrar los resultados de la medición. La información que se muestra en el área principal de la pantalla y la forma en que está organizada depende de la prueba que esté realizando y se explica en las secciones correspondientes según cada tipo de prueba. EVCC 300 www.megger.com...
Página 13
Cuando aparezca VOLVER (BACK) en azul, se debe mantener el botón presionado durante un período más largo para operar y volver a la pantalla anterior. El color azul es para recordarle al usuario que debe presionar de manera prolongada para operar. www.megger.com EVCC 300...
Página 14
EVCC300 regresará inmediatamente a la pantalla del menú principal. NEXT 230V, 1PH(EU/UK) 3. Seleccione la tecla multifunción 3 (SIGUIENTE) (NEXT) para TOUCH MAINS avanzar a la siguiente pantalla de ajustes, Supply Settings Select (Ajustes de suministro). EVCC 300 www.megger.com...
Página 15
Cuando se selecciona el ajuste de suministro requerido, el Nederlands EVCC300 regresará inmediatamente a la pantalla del menú Español principal. 230V, 1PH(EU/UK) TOUCH MAINS Select Se pueden cambiar estas configuraciones en cualquier momento. Consulte 6. Ajustes en la página 36 www.megger.com EVCC 300...
Página 16
Vuelve a leer el estado establecido del cargador (tensión del CP, ciclo de trabajo y frecuencia) Muestra la corriente disponible que se comunica al automóvil Advertencia: esta secuencia es importante porque garantiza que el cargador sea seguro antes de realizar las pruebas de funcionamiento en el cargador. EVCC 300 www.megger.com...
Página 17
En esta pantalla, se establece el EVCC300 en conexión directa. Si la cruz roja no está presente, se establece el instrumento para 230V, 1PH(EU/UK) TOUCH MAINS conectarse al cargador a través de un cable fijo o un enchufe en PE c.. RCD/.. el cable de carga. www.megger.com EVCC 300...
Página 18
Cargador del vehículo eléctrico L -> L Cargador del vehículo eléctrico N -> N Cargador del vehículo eléctrico PE -> N Ni las mediciones de tensión ni el panel táctil detectan dicha falla. EVCC 300 www.megger.com...
Página 19
El cargador no está conectado a tierra La conexión a tierra del cargador tiene una tensión activa El cargador no puede emitir una tensión de carga. El EVCC300 aplicará un código C para activar la carga durante la prueba. www.megger.com EVCC 300...
Página 20
ADVERTENCIA: asegúrese de realizar una prueba táctil de PE para verificar la integridad de la terminal de PE de EVSE antes de realizar la prueba de la Resistencia de tierra de protección (RPE, del inglés Resistance of protective earth). EVCC 300 www.megger.com...
Página 21
230V, 1PH(EU/UK) TOUCH MAINS 4. Utilice las teclas multifunción 1 y 3 para seleccionar la prueba PE c.. RCD/.. de R que se indica en naranja. 5. Presione la tecla multifunción 2 para SELECCIONAR la prueba. www.megger.com EVCC 300...
Página 22
5.3.3 Interpretación de los resultados de las pruebas 1. El límite de APROBACIÓN/DESAPROBACIÓN en el EVCC300 se ha establecido en 0,5 ohmios 2. Una marca de verificación verde indicará una APROBACIÓN y la resistencia se mostrará como se indica EVCC 300 www.megger.com...
Página 23
✖ 01.20Ω Connect croc before running test 230V, 1PH(EU/UK) TOUCH MAINS BACK 4. Si el circuito está abierto, los resultados se muestran a continuación ✖ >10 Ω Connect croc before running test 230V, 1PH(EU/UK) TOUCH MAINS BACK www.megger.com EVCC 300...
Página 24
GRCD will trip. Can you reset? GRCD will trip. Can you reset? 230V, 1Ph(EU/UK) 230V, 1Ph(EU/UK) 230V, 1Ph(EU/UK) TOUCH MAINS TOUCH MAINS TOUCH MAINS Select Select Select BACK BACK BACK Fig. 3: Pantalla de aprobación Resultados cuestionables Pantalla de desaprobación EVCC 300 www.megger.com...
Página 25
Angle: 0º DC-, 6mA protección personal “Pers. prot.:” MAINS AC, 30mA TOUCH Nuisance: DC+, 30mA TRIP DC-, 3mA CP state: AC, >15mA GRCD will trip. Can you reset? 230V, 1Ph(EU/UK) 230V, 1Ph(EU/UK) TOUCH MAINS TOUCH MAINS Select Select BACK www.megger.com EVCC 300...
Página 26
Si la prueba de tensión táctil falla, se debe a que el cargador no tiene una conexión o tiene una conexión deficiente a la tierra de protección, PE. Si esto ocurre, no intente realizar más pruebas y consulte a un electricista calificado para determinar y rectificar la falla. EVCC 300 www.megger.com...
Página 27
GRCD will trip. Can you reset? 230V, 1Ph(EU/UK) TOUCH MAINS Select BACK Si se produce una DESAPROBACIÓN de color rojo, se debe sacar de uso el cargador hasta que se pueda instalar un RCD o GFCI nuevo. www.megger.com EVCC 300...
Página 28
20 mA de CA, 0° y 180° Criterios de aprobación APROBACIÓN: () El RCD se activa dentro de 40 ms o desaprobación: CUESTIONABLE: () El RCD se activa entre 40 ms y 5,59 segundos DESAPROBACIÓN: Sin activación de RCD en 5,59 segundos EVCC 300 www.megger.com...
Página 29
Tiempo de prueba máximo: 2 segundos Resultado de la prueba: Corriente de activación de RCD: 5.5.2 Cómo realizar la prueba 1. Encienda el instrumento. 2. Asegúrese de que el suministro de red del cargador esté alimentado y encendido. www.megger.com EVCC 300...
Página 30
0º fluye comenzará en el cruce por cero en dirección positiva MAINS o en el cruce por cero en dirección negativa. TOUCH TRIP CP state: GRCD will trip. Can you reset? 230V, 1Ph(EU/UK) TOUCH MAINS Select BACK EVCC 300 www.megger.com...
Página 31
Si la prueba de tensión táctil falla, se debe a que el cargador no tiene una conexión o tiene una conexión deficiente a la tierra de protección, PE. Si esto ocurre, no intente realizar más pruebas y consulte a un electricista calificado para determinar y rectificar la falla. www.megger.com EVCC 300...
Página 32
En caso de que se produzca una DESAPROBACIÓN de color rojo, el nivel de activación es motivo de preocupación y, lo más probable, es que se produzca una desconexión molesta del RCD o el GFCI. Se debe consultar a un electricista calificado. EVCC 300 www.megger.com...
Página 33
El RCD se activa entre 1 mA y 9 mA o desaprobación: CUESTIONABLE: El RCD se activa entre 10 mA y 18 mA () APROBACIÓN: El RCD se activa entre 19 mA y 20 mA () DESAPROBACIÓN: Sin activación de RCD en 2 segundos www.megger.com EVCC 300...
Página 34
MAINS E-state A-Discon. BACK c. Proximidad detectada y bloqueada EVSE Interface Prox.: LN polarity: OK L/N: 000V L/PE: 000V 00.0V N/PE: Duty 000V 000% 00Hz 0.00Hz MAINS CP state: A-Disconnected 230V, 1Ph(EU/UK) TOUCH MAINS E-state A-Discon. BACK EVCC 300 www.megger.com...
Página 35
Configuración de la tensión táctil y de la Mediciones del piloto de control alimentación de red Tecla multifunción 1 y 2 Establecer código Tecla multifunción 3 (simulación del vehículo) Presión breve = Estado E Presión prolongada= Atrás www.megger.com EVCC 300...
Página 36
MAINS CP state: A-Disconnected y no se están actualizando. Para actualizar las mediciones, 230V, 1Ph(EU/UK) mantenga presionado el botón de PRUEBA (TEST)durante un TOUCH MAINS E-state A-Discon. período breve. BACK EVCC 300 www.megger.com...
Página 37
Si el código medido es diferente de aquel establecido, el cargador indica que está defectuoso. 6. Si la lectura de retorno del piloto de control indica un código “F - Fault” (Falla), significa que hay una falla o un error en el cargador. www.megger.com EVCC 300...
Página 38
5.8.3 Cómo realizar la prueba 1. Mantenga presionado el botón de PRUEBA (TEST) para iniciar la secuencia de prueba automática 2. El EVCC300 realizará cada prueba en el orden que se muestra 3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. EVCC 300 www.megger.com...
Página 39
Sin embargo, siempre se debe consultar a un electricista calificado en este caso. www.megger.com EVCC 300...
Página 40
EVCC300 regresará inmediatamente a la pantalla del menú principal. NEXT 6. Seleccione la tecla multifunción 3 (SIGUIENTE) (NEXT) para 230V, 1PH(EU/UK) TOUCH MAINS avanzar a la siguiente pantalla de ajustes, Supply Settings Select (Ajustes de suministro). EVCC 300 www.megger.com...
Página 41
English Français 12. Presione la tecla multifunción 2 para SELECCIONAR. Deutsch Cuando se selecciona el ajuste de suministro requerido, el Nederlands EVCC300 regresará inmediatamente a la pantalla del menú Español principal. 230V, 1PH(EU/UK) TOUCH MAINS Select www.megger.com EVCC 300...
Página 42
El ícono de estado de la batería se encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla. Este ícono se muestra en todo momento cuando el EVCC300 está activado. Cuando se hace funcionar, el ícono indica el estado de carga. El ícono se completará en proporción al estado de carga. EVCC 300 www.megger.com...
Página 43
El usuario puede acceder a las celdas de batería con un destornillador para retirar un tornillo y, luego, abrir la tapa de acceso a la izquierda del mango. El usuario puede acceder a los fusibles con un destornillador para quitar un tornillo y, luego, abrir la tapa de acceso a la derecha del cuerpo principal. www.megger.com EVCC 300...
Página 44
Corriente de prueba: 200 mA Rango de resistencia: De 0 a 10 Ω Resolución de resistencia: 0,01 Ω Precisión de resistencia: ± 5 % ± 2 dígitos PRUEBAS DE RCD o GFCI: Exactitud del tiempo de activación: ± 1 % ± 1 ms EVCC 300 www.megger.com...
Página 45
2. Prueba de 20 mA de CA de GFCI/CCID Corriente de prueba Incremente la corriente CA hasta 20 mA en intervalos de 1 mA Precisión de corriente de prueba: ± 0,5 mA Tiempo de intervalo: 100 ms Tiempo de prueba máximo: 2 s www.megger.com EVCC 300...
Página 46
De 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento De -10 °C a 70 °C Humedad de funcionamiento 90 % de humedad relativa a 40 °C máx. Altitud máxima: 2000 m Entrada de polvo y humedad: IP40 conforme a IEC60529 en uso EVCC 300 www.megger.com...
Página 47
Especificaciones Especificaciones del adaptador tipo 1 Especificación Detalle CONEXIONES Tipo 1 hembra: CAT II 300 V www.megger.com EVCC 300...
Página 48
Accesorios y equipos 9. Accesorios y equipos Elemento N.º de pedido Conductor de conexión a tierra o continuidad 1001-233 Estuche moldeado por soplado de EVCC300 1014-480 Adaptador del conector EVA-T1 de tipo 2 a tipo 1 1014-481 EVCC 300 www.megger.com...
Página 49
3. Empaque el instrumento con cuidado, a fin de evitar daños en tránsito. 4. Antes de que el instrumento se envíe a Megger, con el flete pagado, asegúrese de que la etiqueta de devolución esté adjunta o que el número RA esté claramente marcado en la parte exterior del paquete y en cualquier correspondencia.
Página 50
11.1 Directiva RAEE El símbolo de un contenedor con ruedas tachado que figura en los productos Megger es un recordatorio de que no se deben eliminar junto con los residuos comunes al finalizar su vida útil. Megger está registrado en el Reino Unido como Fabricante de Equipos Eléctricos y Electrónicos. El número de registro es WEE / HE0146QT.
Página 52
Este instrumento está fabricado en el Reino Unido. La empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Megger es una marca comercial registrada. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas comerciales de propiedad de ®...