Descargar Imprimir esta página

Avidsen EVER Classic Instrucciones De Montaje página 4

Ocultar thumbs Ver también para EVER Classic:

Publicidad

CONSEILS
CONSEJOS/CONSELHOsI
ADVIEZEN
,.
,.
-DEPLACEMENT
DU
MOTEUR
ELECTRIQUEMENT
DESPLAZAMIENTO
DEL MOTOR ELÉCTRlCAMENTE I DESLOCAçAO
DO MOTOR ELECTRlCAMENTE I ELEKTRISCH MOTORVERPLAATSING
[!J
Retourner
le bras de motorisation
et s'assurer
que
la base de la tige est à environ
10 mm de la
butée. Sinon, la faire déplacer
avec une batterie
12 V
ou une pile 9 V LR61.
[EJDar la vue~a al brazo de motorizaci6n y asegurarse que la base de la fljaci6n a la
motorizaci6n
este mas o menos a 10mm del tope .Si no es el caso desplazarla con una
bateria de 12V o una piia 9VLR61 .
~vottar o braço motorisation e assegurar-se
de que a base do cauie é de cerca de 10
mm do impulso. Se nào, fazer-o deslocar com uma bateria 12 V ou uma pilha 9 V LR61.
~
De motoriseringarm omkeren en leker lijn dat de stangbasis op ongeveer 10 mm
van de aanslag is. Anders. le met een 12 V akku of een 9 V LR61 batterij te maken ver.
plaatsen.
-(*)
PORTAILS
DE
TYPE
PARTICULIER
PORTALES DE TIPO PARTICULAR I PORTAIS DE TIPO PARTICULAR I SPECIALE TYPEN INRIIPOORTEN
m
AXE DU PORTAIL
TRES DECALE
Exemple
[E] Eje del portal mas alla de 230 mm -Ejemplo
~
Eixo do portal muito deskJCado
-Exemplo
[m]
sterlte afwijking van de middellijn van de poortdeur
-vooItJeeld
[!]
OWERTURE
DU PORTAIL
VERS l:EXTERIEUR
Exemple
[EJ ,Apertura del pottal hacia el exterior -EjempkJ
~
Abertura do portal para o exterior -Exemplo
lNbJ
naar buiten oper1ende inrijpoolt -voorbeeld
6
Dans ce cas (ouverture
du portail vers l'extérieur de
ta propriété), il convient de
connecter un feu clignotant
réf.l04756
(en option:voir la
page «accessoires»
[f]
rodas estas inforrnackJnes
son a tituk> indicatiw cada caso es
111 caso particu~r t-b vaci~r en lla-
marros al numero de te~
(93) 864.3.86 dellmes al viemes
de 8h3O a 12h30y de 14h a 18h
[f]
rodas essas informaçoes sac
dadas a tituk> indicatiw, cada caso
de figura representa um caso parti-
cu~
Nao hesitar a contactar-fX)S ac
003493864.31.86 da segunda a
sexta-feira de 8h3O a 12h30 ou das
14h as 18h
~
AI deze ~
wrxden
slechts ter infoonatie veIStrekt,
omdat elke situatie immers weer
andeI5 is
U kunt ons voor al uvv vragen bellen
op ~mer
02 47 34 30 69 van
.
nIB1dag t/m vrijdag van 830 tot
1230 uur of van 1400 tot 18.00 uur
[!:JToutes
ces informations
sont données à titre indicatif/ chaque cas de figure représentant un cas particulier.
Ne pas hésiter à nous contacter au 02.47.34.30.69
du lundi au vendredi
de 8h30 à 12h30 ou de 14h à 18h.
IDSEN
.
.
.
.
.
.

Publicidad

loading