Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Oven
Forno
Horno
PBN23000X

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Progress PBN23000X

  • Página 1 User Manual Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Oven Forno Horno PBN23000X...
  • Página 2 2 Progress CONTENTS Safety information Additional functions Safety instructions Hints and tips Product description Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Using the accessories Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Página 3 Progress 3 General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
  • Página 4 4 Progress • Make sure that the electrical information • Make sure that the ventilation openings on the rating plate agrees with the are not blocked. power supply. If not, contact an • Do not let the appliance stay unattended electrician.
  • Página 5 Progress 5 • If the appliance is installed behind a • Do not clean the catalytic enamel (if furniture panel (e.g. a door) make sure applicable) with any kind of detergent. the door is never closed when the Internal light appliance is in operation.
  • Página 6 6 Progress PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Temperature indicator / symbol Knob for the temperature Knob for the oven functions Power lamp / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions Accessories •...
  • Página 7 Progress 7 Retractable knobs 1. Turn the knob for the oven functions to select an oven function. To use the appliance, press the control 2. Turn the knob for the temperature to knob. The control knob comes out. select a temperature.
  • Página 8 8 Progress All accessories have small indentations at the top of the right and left side to increase safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf is a device which prevents cookware from slipping. ADDITIONAL FUNCTIONS Cooling fan dangerous overheating.
  • Página 9 Progress 9 • If you use two baking trays at the same deep pan. To prevent the smoke time, keep one empty level between condensation, add water each time after them. it dries up. Cooking meat and fish Cooking times •...
  • Página 10 10 Progress Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Sponge 90 - 120 In a 26 cake (Fat- cm cake less mould sponge cake)
  • Página 11 Progress 11 Bread and pizza Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) White 60 - 70 1 - 2 pieces, bread 500 gr per piece...
  • Página 12 12 Progress Meat Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Beef 50 - 70 On a wire shelf and a deep Pork 90 - 120...
  • Página 13 Progress 13 Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Hare 150 - 200 Cut in pieces Pheasant 90 - 120 Whole Fish Food Top / Bottom Heat...
  • Página 14 14 Progress Food Quantity Temper- Time (min) Shelf po- ature sition Pieces 1st side 2nd side (°C) Hambur- 20 - 30 Fish fillet 12 - 14 10 - 12 Toasted 4 - 6 5 - 7 sand- wiches Toast 4 - 6...
  • Página 15 Progress 15 Install the shelf supports in the opposite sequence. Cleaning the oven door The oven door has two glass panels. You 3. Close the oven door halfway to the first can remove the oven door and the internal opening position. Then pull forward and glass panel to clean it.
  • Página 16 16 Progress the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it. Make sure that you install the internal glass panel in the seats correctly. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats.
  • Página 17 Progress 17 What to do if... Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction.
  • Página 18 18 Progress Building In Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. This appliance is supplied with a main plug min. 550 and a main cable. Cable min. 560...
  • Página 19 Progress 19 ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Progress Model identification PBN23000X Energy Efficiency Index 103.8 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.83 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.82 kWh/cycle...
  • Página 20 20 Progress INDICE Informazioni per la sicurezza Funzioni aggiuntive Istruzioni di sicurezza Consigli e suggerimenti utili Descrizione del prodotto Pulizia e cura Preparazione al primo utilizzo Risoluzione dei problemi Utilizzo quotidiano Installazione Utilizzo degli accessori Efficienza energetica Con riserva di modifiche.
  • Página 21 Progress 21 Avvertenze di sicurezza generali L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi • deve essere svolta unicamente da personale qualificato. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
  • Página 22 22 Progress adeguatamente ancorate a una struttura automatici, fusibili (quelli a tappo devono fissa. essere rimossi dal portafusibile), • I lati dell'apparecchiatura devono restare sganciatori per correnti di guasto a terra adiacenti ad apparecchiature o unità con e relé. la stessa altezza.
  • Página 23 Progress 23 Manutenzione e pulizia sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. AVVERTENZA! Vi è il rischio di • Non usare la funzione microonde per lesioni, incendio o danni pre-riscaldare il forno. all'apparecchiatura. AVVERTENZA! Vi è il rischio di •...
  • Página 24 24 Progress Smaltimento Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare AVVERTENZA! Rischio di il Centro di Assistenza Autorizzato. lesioni o soffocamento. • Utilizzare esclusivamente ricambi • Staccare la spina dall'alimentazione originali. elettrica. • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
  • Página 25 Progress 25 Gli accessori possono riscaldarsi più del 1. Impostare la funzione e la solito. Il forno può produrre un odore temperatura massima. sgradevole e fumo. Non si tratta di 2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria per un'ora.
  • Página 26 26 Progress Funzione forno Applicazione Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli ali- menti. Doppio grill ven- Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su una sola tilato posizione della griglia. Anche per gratinare e dorare.
  • Página 27 Progress 27 possono provocare un surriscaldamento della corrente elettrica. All'abbassamento pericoloso. Per evitare che questo accada, della temperatura, il forno si riaccende il forno è dotato di un termostato di automaticamente. sicurezza che interrompe l'alimentazione CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI ricoprire i componenti con pellicola AVVERTENZA! Fare riferimento d'alluminio durante la cottura.
  • Página 28 28 Progress Tabella per la cottura al forno ed arrosto Torte Alimenti Rosolatura/Cottura fi- Cottura ventilata Tempo Com- nale (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Pietanze 2 (1 e 3)
  • Página 29 Progress 29 Alimenti Rosolatura/Cottura fi- Cottura ventilata Tempo Com- nale (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Dolce di 50 - 60 In uno Natale/ stampo Torta di per dolci...
  • Página 30 30 Progress Alimenti Rosolatura/Cottura fi- Cottura ventilata Tempo Com- nale (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Torta di 110 - 120 In uno frutta far- stampo cita per dolci...
  • Página 31 Progress 31 Flan Alimenti Rosolatura/Cottura fi- Cottura ventilata Tempo Com- nale (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Flan di 40 - 50 In uno pasta stampo Flan di...
  • Página 32 32 Progress Alimenti Rosolatura/Cottura fi- Cottura ventilata Tempo Com- nale (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Roastbeef 44 - 50 Su un ri- inglese, al piano a fi-...
  • Página 33 Progress 33 Pesce Alimenti Rosolatura/Cottura fi- Cottura ventilata Tempo Com- nale (min.) menti Temper- Posi- Temper- Posi- atura zione atura zione (°C) della gri- (°C) della gri- glia glia Trota/ 2 (1 e 3) 40 - 55 3 - 4 pes-...
  • Página 34 34 Progress PULIZIA E CURA • Per pulire la guarnizione della porta si AVVERTENZA! Fare riferimento prega di fare riferimento alle informazioni ai capitoli sulla sicurezza. generali sulla pulizia. Note sulla pulizia Rimozione dei supporti ripiani • Pulire la parte anteriore Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani .
  • Página 35 Progress 35 ATTENZIONE! Non utilizzare l'apparecchiatura senza il pannello interno in vetro. 1. Aprire completamente la porta ed afferrare le due cerniere. 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 2. Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere.
  • Página 36 36 Progress 90° 7. Prima di tutto sollevare facendo attenzione, quindi rimuovere il pannello in vetro. Sostituzione della lampadina Mettere un panno sulla parte inferiore interna dell'apparecchiatura. Evita di danneggiare la calotta di vetro della lampadina e la cavità. AVVERTENZA! Rischio di...
  • Página 37 Progress 37 Problema Causa possibile Solution Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusi- bile continui a scattare, rivol- gersi ad un elettricista qualifi- cato.
  • Página 38 38 Progress Incasso Installazione dell'impianto elettrico Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza". min. 550 La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura prevede una min. 560 spina e un cavo di rete.
  • Página 39 Progress 39 EFFICIENZA ENERGETICA Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Progress Identificativo modello PBN23000X Indice di efficienza energetica 103.8 Classe di efficienza energetica Consumo di energia con un carico standard, in modalità 0.83 kWh/ciclo tradizionale Consumo di energia con un carico standard, in modalità...
  • Página 40 40 Progress insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
  • Página 41 Progress 41 CONTENIDO Información sobre seguridad Funciones adicionales Instrucciones de seguridad Consejos Descripción del producto Mantenimiento y limpieza Antes del primer uso Solución de problemas Uso diario Instalación Uso de los accesorios Eficacia energética Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
  • Página 42 42 Progress Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y • sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo...
  • Página 43 Progress 43 • Asegúrese de que el aparato se instala • Use únicamente dispositivos de debajo y junto a estructuras seguras. aislamiento apropiados: línea con • Los laterales del aparato deben protección contra los cortocircuitos, colocarse junto a otros aparatos o fusibles (tipo tornillo que puedan muebles de la misma altura.
  • Página 44 44 Progress inflamables dentro, cerca o encima del • Antes de proceder con el aparato. mantenimiento, apague el aparato y • No utilice la función de microondas para desconecte el enchufe de la red. precalentar el horno. • Asegúrese de que el aparato esté frío.
  • Página 45 Progress 45 Asistencia • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general Panel de control Indicador/símbolo de temperatura Mando de temperatura Mando de las funciones del horno Piloto/símbolo de alimentación...
  • Página 46 46 Progress USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! Consulte los función deseada. capítulos sobre seguridad. 2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. Mandos escamoteables 3. Para apagar el aparato, gire los mandos de función y de temperatura hasta la...
  • Página 47 Progress 47 Función del horno Aplicación Descongelar Esta función se puede usar para descongelar alimentos congelados, como frutas y verduras. El tiempo de descon- gelación depende de la cantidad y tamaño de los alimen- tos congelados. USO DE LOS ACCESORIOS...
  • Página 48 48 Progress CONSEJOS componentes con papel de aluminio ADVERTENCIA! Consulte los cuando cocine. De lo contrario puede capítulos sobre seguridad. que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son Repostería...
  • Página 49 Progress 49 Cuadro de especificaciones para hornear y asar Repostería Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec- Tiempo Comen- ción (min) tarios Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Masas 2 (1 y 3)
  • Página 50 50 Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec- Tiempo Comen- ción (min) tarios Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Pastel de 20 - 30 En molde para pan ciruelas Pastelillos 3 (1 y 3)
  • Página 51 Progress 51 Pan y pizza Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec- Tiempo Comen- ción (min) tarios Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Pan blan- 60 - 70 1 - 2 pie- zas, 500...
  • Página 52 52 Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec- Tiempo Comen- ción (min) tarios Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Pudin 20 - 30 6 moldes York- de pudin shire 1) Precaliente el horno 10 minutos.
  • Página 53 Progress 53 Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec- Tiempo Comen- ción (min) tarios Temper- Posición Temper- Posición atura de la atura de la (°C) parrilla (°C) parrilla Rosbif 55 - 60 En una muy he- bandeja honda en una parril-...
  • Página 54 54 Progress Grill Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Temper- Tiempo (min) Posición atura de la Piezas 1ª cara 2ª cara (°C) parrilla Filetes de 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de...
  • Página 55 Progress 55 • No trate los recipientes antiadherentes 2. Tire del extremo trasero del carril lateral con productos agresivos u objetos para separarlo de la pared y extráigalo. punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente.
  • Página 56 56 Progress 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la 90° puerta hacia adelante para desencajarla.
  • Página 57 Progress 57 ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor.
  • Página 58 58 Progress Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... INSTALACIÓN Fijación del aparato al mueble ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Empotrado min. 550 min. 560 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación...
  • Página 59 Progress 59 El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe tener 2 cm más de longitud que los Potencia total (W) Sección del cable cables de fase y neutro (cables azul y (mm²) marrón). máximo 3680 3 x 1.5 EFICACIA ENERGÉTICA Ficha de producto e información según EU 65-66/2014...
  • Página 60 60 Progress ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro contenedores adecuados para su reciclaje.
  • Página 61 Progress 61...
  • Página 62 62 Progress...
  • Página 63 Progress 63...
  • Página 64 867318980-B-192016...