Descargar Imprimir esta página
Stiga SRSW01 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SRSW01:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stiga SRSW01

  • Página 6 SRSW01 SRBW01...
  • Página 7 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS NO NORSK SVENSKA DANSK SUOMI ČESKY POLSKI MAGYAR EESTI HRVATSKI LIETUVIŠKAI LATVIEŠU SLOVENŠČINA РУССКИЙ...
  • Página 8 ENGLISH - Translation of the original instructions The complete instruction Manual is available: ▷ on the website stiga.com ▷ on the STIGA GO app, available on the App Store and Google Play Download full manual ▷ by scanning the QR code stiga.com...
  • Página 9 e. Make sure the batteries are recharged 1.3. SYMBOLS AND NAMEPLATES using the correct charger recommend- WARNING: ed by the manufacturer. Incorrect use Read the user instructions before starting can cause electric shock, overheating the product. or leakage of corrosive liquid from the battery.
  • Página 10 (see Par. 7 TECHNICAL DATA), and comply with the NOTE: For further clarification on the installation of the rules shown in Fig. 3. product please contact a STIGA dealer. WARNING: INSTALLATION COMPONENTS (Fig. 2) The robot can mow surfaces with a maximum...
  • Página 11 Y= 30 cm. If the cm (Fig. 7.A). obstacle is sufficiently robust it can be left unprotected. MAXIMUM LENGTH OF STIGA CABLES COMPATIBLE WITH THE TRANSITIONS BETWEEN DIFFERENT AREAS OF THE PERIMETER INSTALLATION GARDEN CABLE CORRIDOR WIDTH Z...
  • Página 12 (smart phone) iOS or Android with the “STIGA GO" App installed. NOTE: For a more detailed description of the commands listed above, please refer to the Complete Instruction NOTE: For a more detailed description of the available Manual.
  • Página 13 3.5. CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT Do not use solvents or petrol so as not to damage varnished surfaces and plastic parts. PLATFORM TYPE SRSW01 - MANUAL ADJUSTMENT 1. Switch off the robot lawn mower in safety conditions 4.1. SCHEDULED MAINTENANCE (see par. 1.4).
  • Página 14 5.3. DISPOSAL 4.4. BATTERY REPLACEMENT Battery replacement is the sole responsibility of the STIGA CAUTION: To remove the battery from the robot lawn TECHNICAL ASSISTANCE STAFF.
  • Página 15 118204159/0 (UE) 118204161/0 (UK) 118204162/0 (UK) 118204163/0 (CH) 118204164/0 (CH) Use one of the original codes below or subsequent updates (consult an authorised STIGA 30 VDC extension cables permitted dealer) Code: 1127-0010-01, Length 5 m Code: 1127-0020-01, Length 15 m Depending on the model: 25,2V –...
  • Página 16 FRANÇAIS - Traduction de la notice originale Le Manuel d'utilisation complet est disponible : ▷ sur le site web stiga.com ▷ sur l'application STIGA GO, disponible sur App Store et Google Play Download full manual ▷ en flashant le QR code stiga.com...
  • Página 17 a. Serrer tous les écrous, boulons et vis pour Toute autre utilisation peut s'avérer dangereuse et causer que la machine fonctionne en toute sécurité. des dommages aux personnes et/ou aux choses. L'utilisation inappropriée comprend (sans s'y limiter) : transport de personnes, b.
  • Página 18 7 DONNÉES TECHNIQUES), et respecter les règles indiquées à la Fig. 3. REMARQUE : Pour plus de précisions sur l'installation du produit, prière de contacter un revendeur STIGA. ATTENTION : Le robot peut tondre des surfaces présentant COMPOSANTS POUR L'INSTALLATION (Fig. 2) (A) Station de charge, (B) Bloc d'alimentation électrique, (C) Câble...
  • Página 19 LONGUEUR (Fig. 5) (Fig. 5) Y= 30 cm. Si l'obstacle est suffisamment robuste, il peut TOTALE DU CÂBLES STIGA COMPATIBLES AVEC être laissé sans protection. CÂBLE PÉRI- L'INSTALLATION PHÉRIQUE PASSAGES ENTRE LES DIFFÉRENTES ZONES DU Bobine 150 m...
  • Página 20 (smartphone) iOS ou Android avec l'application REMARQUE : Pour une description plus détaillée des « STIGA GO » installée. commandes énumérées ci-dessus, consulter le Manuel REMARQUE : Pour une description plus détaillée des d'utilisation complet.
  • Página 21 3.5. RÉGLAGE HAUTEUR DE COUPE composants électriques et électroniques. PLATEFORME TYPE SRSW01 - RÉGLAGE MANUEL INTERDICTION : 1. Éteindre le robot tondeuse en conditions de sécurité (voir Ne pas utiliser de solvants ni d'essence pour Par.
  • Página 22 à cet effet ou dans des points responsabilité du PERSONNEL D'ASSISTANCE TECHNIQUE de collecte agréés. DE STIGA. 2. Éliminer le robot tondeuse conformément aux réglementations S'il est nécessaire de remplacer la batterie, contacter un centre locales en vigueur.
  • Página 23 L'icône d'avertissement est allumée Consulter l'appli pour plus d'informations ou se référer au Signale une anomalie/une panne. sur le clavier Manuel d'utilisation complet. DONNÉES TECHNIQUES TYPE : SRSW01 TYPE : SRBW01 SPÉCIFICATIONS (voir l'étiquette du produit) (voir l'étiquette du produit) Dimensions (Lxhxl)
  • Página 24 DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Die vollständige Bedienungsanleitung ist verfügbar: ▷ auf der Website stiga.com ▷ über die STIGA GO, erhältlich im App Store und bei Google Play Download full manual ▷ durch Scannen des QR-Codes stiga.com schädigte Messer und Bolzen paarweise, um HINWEIS: Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung die Auswuchtung der Maschine zu erhalten.
  • Página 25 ben für einen sicheren Betrieb der Maschine Jede andere Verwendung kann sich als gefährlich erweisen und Personen- und/oder Sachschäden verursachen. Zur nicht fest an. bestimmungsgemäßen Verwendung gehören u. a.: der Transport von b. Prüfen Sie den Mähroboter häufig auf Ver- Personen, Kindern oder Tieren auf der Maschine;...
  • Página 26 1. Vergewissern Sie sich darüber, dass die maximale Steigung des Mähbereichs je nach Modell 45 % oder 50 % beträgt (siehe HINWEIS: Wenden Sie sich an einen STIGA-Händler für Abs. 7 TECHNISCHE DATEN) und befolgen Sie die in Abb. 3 nähere Informationen zur Produktinstallation.
  • Página 27 D U R C H G A N G Z W I S C H E N V E R S C H I E D E N E N GARTENBEREICHEN GESAMTLÄN- DURCHGANGSBREITE Z GE DES BE- KOMPATIBLE STIGA-KABEL BEI EINER GRENZUNGS- MONTAGE KABELS SRSW01 SRBW01 Artikelnr.: 1127-...
  • Página 28 Kundendienstzentrum ausschließlich für Diagnosezwecke. Einstellungen, die über ein mobiles Gerät (Smartphone) iOS • Leuchtsymbol „ALARM“ (Abb. 1.N): dient zum Anzeigen von oder Android mit der installierten „STIGA GO“-App vorgenommen Alarmzuständen. werden können. • Leuchtsymbol „BATTERIE“ (Abb. 1.O): dient zum Anzeigen der Batterieladung.
  • Página 29 3.5. SCHNITTHÖHENEINSTELLUNG 4.1. PROGRAMMIERTE WARTUNG PLATTFORM TYP SRSW01 - MANUELLE EINSTELLUNG Für einen besseren Betrieb und eine längere Lebensdauer sollten Sie das Produkt regelmäßig reinigen und verschlissene Teile 1. Schalten Sie den Mähroboter sicher aus (siehe Abs. 1.4).
  • Página 30 HINWEIS: Die Aufzeichnung des Ladevorgangs per App-Verfahren ist Voraussetzung für die Gültigkeit der Batteriegarantie. 4.4. BATTERIEAUSTAUSCH Der Austausch der Batterie liegt in der ausschließlichen Verantwortung des TECHNISCHEN KUNDENDIENSTPERSONALS von STIGA. Wenden Sie sich an einen Kundendienstzentrum oder Ihren Händler, wenn die Batterie ausgetauscht werden muss.
  • Página 31 BEHEBUNG VON STÖRUNGEN WARNUNG: Halten Sie den Mähroboter an und bringen Sie ihn in einen sicheren Zustand (siehe Abs. 1.4). Nachfolgend sind mögliche Anomalien aufgelistet, die während der Arbeit auftreten können. STÖRUNG URSACHEN ABHILFE Beschädigte Trennscheibe oder Messer Beschädigte Komponenten austauschen (siehe Abs. 4.2) Mähwerk durch Fremdkörper (Streifen, Schnüre, Schalten Sie den Mähroboter sicher aus (siehe Abs.
  • Página 32 TECHNISCHE DATEN TYP: SRSW01 (siehe Produktetikett) TYP: SRBW01 (siehe Produktetikett) SPEZIFIKATIONEN Abmessungen (BxHxT) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] Vom jeweiligen Modell abhängig: 7,9 [kg] - 8,2 Vom jeweiligen Modell abhängig: 12,8 [kg] - Gewicht des Mähroboters...
  • Página 33 ITALIANO - Istruzioni Originali Il Manuale di istruzioni completo è disponibile: ▷ sul sito web stiga.com ▷ sull’App STIGA GO, disponibile su App Store e Google Play Download full manual ▷ scansionando il QR code stiga.com funzionamento. NOTA: le istruzioni riportate nel presente manuale sono c.
  • Página 34 per controllare eventuali danni - In caso di temporali con rischio di alla macchina; fulminazioni e in generale in previsio- - Se la macchina inizia a vibrare in ne di cattive condizioni atmosferiche, modo anomalo, per controllare è consigliato non utilizzare il prodotto eventuali danni prima di riavviarla.
  • Página 35 (vedi par. 7 DATI TECNICI), e rispettare le regole riportate in Fig. 3. NOTA: Per ulteriori chiarimenti sull’installazione del ATTENZIONE: prodotto contattare un rivenditore STIGA. Il robot può rasare superfici con pendenza COMPONENTI PER L’INSTALLAZIONE (Fig. 2) massima del 45% o 50% in base al modello.
  • Página 36 X>= 90cm sovrapponendo le sezioni del (Fig. 4) (Fig. 4) cavo di andata e ritorno senza LUNGHEZZA incrociarli. TOTALE CAVI STIGA COMPATIBILI CON L’ostacolo può essere delimitato DEL CAVO L’INSTALLAZIONE distanziando le due sezioni PERIMETRALE X< 70cm X< 90cm del cavo di andata e ritorno di (Fig.
  • Página 37 Il funzionamento in automatico del robot rasaerba richiede visualizzazione della carica della batteria. una serie di impostazioni eseguibili tramite dispositivo mobile (smartphone) iOS o Android con l’App “STIGA GO” installata. NOTA: Per una descrizione più dettagliata dei comandi sopra elencati, consultare il Manuale di istruzioni NOTA: Per una descrizione più...
  • Página 38 Par. 4.3. ed elettronici. 3.5. REGOLAZIONE ALTEZZA DI TAGLIO DIVIETO: Non utilizzare solventi o benzina per non PIATTAFORMA TYPE SRSW01 - REGOLAZIONE danneggiare le superfici verniciate e i MANUALE componenti in plastica. 1. Spegnere il robot rasaerba in condizioni di sicurezza 4.1.
  • Página 39 3. Rivolgersi ad apposite strutture per il riciclaggio e lo La sostituzione della batteria è di esclusiva competenza del smaltimento essendo il robot rasaerba rifiuto classificato PERSONALE DI ASSISTENZA TECNICA DI STIGA. RAEE (Rifiuto di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Qualora fosse necessaria la sostituzione della batteria 4.
  • Página 40 Sulla tastiera è accesa l'icona di Segnala condizioni di Anomalia/Guasto. Consultare l'app per maggiori info o riferirsi al Manuale di Warning istruzioni completo. DATI TECNICI TYPE: SRSW01 (vedere l’etichetta TYPE: SRBW01 (vedere l’etichetta SPECIFICHE prodotto) prodotto) Dimensioni (BxAxP)
  • Página 41 NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke instructies De Uitgebreide Handleiding is beschikbaar: ▷ op de website stiga.com ▷ op de App STIGA GO, verkrijgbaar op App Store en Google Play Download full manual ▷ door de QR code te scannen stiga.com...
  • Página 42 c. Om veiligheidsredenen is het noodzakelijk trekken; de machine gebruiken om lasten te trekken of te duwen; de machine gebruiken voor het maaien van niet-grasaardige vegetatie. om versleten of beschadigde onderdelen Het TYPE-platform: De SRBW01 is uitgerust met een 3G/4G-module te vervangen.
  • Página 43 45% of aan 50%, in functie van het model (zie Par. 7 TECHNISCHE GEGEVENS) en voldoet aan de OPMERKING: Neem voor meer informatie over de regels in Afb. 3. installatie van het product contact op met een STIGA wederverkoper. LET OP: De robot kan oppervlakken maaien met een ONDERDELEN VOOR DE INSTALLATIE (Afb.
  • Página 44 4. Plaats de kabel in bochten zo dat de buigradius ongeveer 20 onbeschermd blijven. cm is (Afb. 7.A). PASSAGES TUSSEN VERSCHILLENDE DELEN VAN DE TUIN TOTALE LENGTE VAN STIGA DRADEN COMPATIBEL MET BREEDTE GANG Z DE PERIME- INSTALLATIE TERDRAAD TYPE: 150 m haspel,...
  • Página 45 De automatische werking van de robotmaaier vereist een reeks de lading van de accu. instellingen die kunnen worden gemaakt via een mobiel apparaat (smartphone), iOS of Android met de geïnstalleerde "STIGA OPMERKING: Raadpleeg de Uitgebreide Handleiding GO" -app. voor een meer gedetailleerde beschrijving van de bovenstaande commando's.
  • Página 46 3.5. AFSTELLING MAAIHOOGTE VERBOD: Gebruik geen oplosmiddelen of benzine om PLATFORM TYPE SRSW01 - HANDMATIGE VERSTELLING de geverfde oppervlaktes en de plastieken onderdelen niet te beschadigen. 1. Schakel de robotmaaier uit in een veilige toestand (zie Par. 1.4).
  • Página 47 De vervanging van de accu is de exclusieve verantwoordelijkheid 3. Richt u tot de erkende faciliteiten voor recycling en verwijdering, van het STIGA TECHNISCH SERVCIEPERSONEEL. aangezien de robotmaaier is geclassificeerd als AEEA Neem contact op met een servicecentrum of uw dealer als de accu (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
  • Página 48 Dit wijst op afwijkingen/storingen. Bekijk de app voor meer informatie of raadpleeg de Uitgebreide op het toetsenbord Handleiding. TECHNISCHE GEGEVENS TYPE: SRSW01 (zie productlabel) TYPE: SRBW01 (zie productlabel) KENMERKEN Afmetingen (BxHxD) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm]...
  • Página 49 ESPAÑOL - Traducción del manual original El manual de instrucciones completo está disponible: ▷ en la página web stiga.com ▷ en la App STIGA GO, disponible en App Store y Google Play Download full manual ▷ escaneando el código QR stiga.com...
  • Página 50 control remoto del robot cortacésped y funciones de asistencia desgastadas o dañadas deben sustituirse. a la navegación. d. Asegurarse de que las cuchillas se susti- tuyan únicamente por piezas de recambio 1.3. SÍMBOLOS Y PLACAS adecuadas. ATENCIÓN: e. Asegurarse de que las baterías se carguen Leer las instrucciones de uso antes de poner utilizando el cargador correcto recomenda- en marcha el producto.
  • Página 51 NOTA: Para más aclaraciones sobre la instalación del máxima del 45 % o 50 % según el modelo. Si no se producto, contactar con un distribuidor STIGA. siguen las instrucciones, el robot puede resbalar COMPONENTES PARA LA INSTALACIÓN (Fig. 2) y salir de la zona de trabajo (A) Base de carga, (B) Fuente de alimentación, (C) Cable...
  • Página 52 Y = 30 cm. Si el obstáculo es lo curvatura sea de aproximadamente 20 cm (Fig. 7.A). suficientemente fuerte, puede quedar desprotegido. LONGITUD TOTAL DEL CABLES STIGA COMPATIBLES CON LA PASOS ENTRE LAS DISTINTAS ZONAS DEL JARDÍN CABLE INSTALACIÓN ANCHO PASILLO Z PERIMETRAL...
  • Página 53 NOTA: Para una descripción más detallada de los dispositivo móvil (smartphone) iOS o Android con la aplicación mandos indicados anteriormente, consultar el Manual "STIGA GO" instalada. de instrucciones Completo. 3.3. FUNCIONAMIENTO DE LA BASE DE CARGA NOTA: Para una descripción más detallada de las funciones disponibles, consultar el Manual de La base de carga está...
  • Página 54 3.5. REGULACIÓN DE ALTURA DE CORTE PROHIBICIÓN: No utilizar disolventes ni gasolina para no dañar PLATAFORMA TIPO SRSW01 - AJUSTE MANUAL las superficies barnizadas ni los componentes 1. Apagar el robot cortacésped de forma segura (Ver Párr. 1.4). de plástico.
  • Página 55 La sustitución de la batería es responsabilidad exclusiva del ADVERTENCIA: Para retirar la batería del robot cortacésped, PERSONAL DE ASISTENCIA TÉCNICA DE STIGA. Si hubiera que sustituir la batería, es necesario ponerse en contactar con un centro de asistencia contacto con un centro de asistencia o con su distribuidor.
  • Página 56 DATOS TÉCNICOS TIPO: SRSW01 (véase la etiqueta TIPO: SRBW01 (véase la etiqueta DATOS TÉCNICOS del producto) del producto) Dimensiones (anch. x alt. x prof.) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] Depende del modelo: 7,9 [kg] - 8,2 [kg] (*) Depende del modelo: 12,8 [kg] - 13,5 [kg] (*) Peso del robot cortacésped...
  • Página 57 PORTUGUÊS - Tradução das instruções originais O Manual de instruções completo está disponível: ▷ no sítio web stiga.com ▷ no App STIGA GO, disponível em App Store e Google Play Download full manual ▷ digitalizando o QR code stiga.com equilíbrio da máquina.
  • Página 58 nificadas. 3G/4G com cartão SIM e um módulo GNSS, que permitem o d. Certificar-se de que as lâminas sejam subs- controlo remoto do robot corta-relva e as funções de assistência à navegação. tituídas apenas por peças sobressalentes 1.3. SÍMBOLOS E PLACAS apropriadas.
  • Página 59 Em caso de inobservância das instruções, o robô pode NOTA: Para obter mais informações sobre a instalação do produto, entre em contacto com um revendedor STIGA. derrapar e sair da área de trabalho ATENÇÃO: COMPONENTES PARA A INSTALAÇÃO (FIG. 2)
  • Página 60 (Fig. 5) (Fig. 5) Y= 30 cm. Se o obstáculo for suficientemente forte, pode ser COMPRIMEN- TO TOTAL DO CABOS STIGA COMPATÍVEIS COM A deixado sem proteção. CABO PERIME- INSTALAÇÃO TRAL PASSAGENS ENTRE DIVERSAS ZONAS DO JARDIM Bobina 150 m, LARGURA CORREDOR Z Cód.
  • Página 61 (smartphone) iOS ou Android com a App “STIGA GO” instalada. NOTA: Para obter uma descrição mais detalhada dos comandos listados acima, consulte o manual de instruções NOTA: Para obter uma descrição mais detalhada das...
  • Página 62 3.5. REGULAÇÃO DA ALTURA DE CORTE PROIBIÇÃO: Não utilize solventes ou gasolina para TIPO DE PLATAFORMA SRSW01 - REGULAÇÃO MANUAL não danificar as superfícies pintadas e os 1. Desligue o robot corta-relva em condições de segurança componentes de plástico. (veja Par. 1.4).
  • Página 63 A substituição da bateria é de competência exclusiva do PESSOAL ADVERTÊNCIA: Para remoção da bateria do robot corta-relva, DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA STIGA. Caso seja necessário a substituição da bateria, contate um centro contate um centro de assistência autorizado. de assistência ou o próprio revendedor.
  • Página 64 DADOS TÉCNICOS TIPO: SRSW01 TIPO: SRBW01 ESPECIFICAÇÕES (veja a etiqueta do produto) (veja a etiqueta do produto) Dimensões (BxAxP) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] Depende do modelo: 7,9 [kg] - 8,2 [kg] (*)
  • Página 65 NORSK - Oversettelse av originalinstruksjoner Den komplette instruksjonshåndboken er tilgjengelig: ▷ på nettsiden stiga.com ▷ i Appen STIGA GO, tilgjengelig på App Store og Google Play Download full manual ▷ ved å scanne QR-koden stiga.com i offentlige områder eller er åpen for MERK: instruksjonene i denne håndboken gjelder for...
  • Página 66 med riktig lader som er anbefalt av pro- 1.3. SYMBOLER OG SKILT dusenten. Feil bruk kan føre til elektrisk ADVARSEL: støt, overoppheting eller lekkasje av Les brukerveiledningen før du begynner etsende væske fra batteriet. å bruke produktet. f. I tilfelle elektrolyttlekkasjer, vask med vann/nøytraliseringsmiddel og kontakt ADVARSEL: lege hvis væsken kommer i kontakt med...
  • Página 67 45 % eller 50 %, avhengig av modellen. Hvis instruksjonene ikke følges, MERK: For mer informasjon om installasjon av produktet, kan roboten gli og forlate arbeidsområdet kontakt en STIGA-forhandler. KOMPONENTER FOR INSTALLASJON (Fig. 2) ADVARSEL: Områder med hellinger som er større enn (A) Ladebase, (B) Mater, (C) Kantledning, (D) Festeskrue tillatte hellinger kan ikke klippes.
  • Página 68 20 cm (Fig. 7.A). å krysse dem. Hindringen kan avgrenses ved TOTAL å holde de to tur- og returdelene LENGDE STIGA-KABLER SOM ER KOMPATIBLE X< 70 cm X< 90 cm av ledningen på avstand med PÅ DEN MED INSTALLASJONEN (Fig. 5) (Fig.
  • Página 69 • “BLUETOOTH” knapp (Fig. 1.M): skal kun brukes av rekke innstillinger som kan gjøres via en mobil (smarttelefon) servicesenteret for diagnostisering. iOS eller Android med "STIGA GO" -appen installert. • Lysende “ALARM” ikon (Fig. 1.N): brukes til visning av alarmtilstander.
  • Página 70 3.5. REGULERING AV KLIPPEHØYDEN 4.1. PLANLAGT VEDLIKEHOLD PLATTFORMTYPE SRSW01 – MANUELL REGULERING Sørg for å rengjøre produktet regelmessig og bytte ut slitte deler for bedre bruk og lengre levetid. 1. Stans robotgressklipperen på en trygg måte (Se avsn. 1.4). 2. Bruk høydejusteringen (Fig. 12.P) til å velge ønsket Utfør inngrepene med den hyppigheten som er angitt i tabellen.
  • Página 71 4.4. UTSKIFTNING AV BATTERI 5.3. KASSERING Utskiftning av batteriet skal kun utføres av PERSONELL FRA STIGAS TEKNISKE ASSISTANSE TJENESTE. VARSEL: Hvis du trenger å bytte batteri, kontakt et servicesenter eller Kontakt et autorisert servicesenter for å fjerne forhandleren. batteriet fra robotgressklipperen. TRANSPORT, OPPBEVARING OG KASSERING 1.
  • Página 72 TEKNISKE DATA TYPE: SRSW01 (se produktetikett) TYPE: SRBW01 (se produktetikett) SPESIFIKASJONER Dimensjoner (BxHxD) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] Avhengig av modell: 7,9 [kg] - 8,2 [kg] (*) Avhengig av modell: 12,8 [kg] - 13,5 [kg] (*)
  • Página 73 SVENSKA - Översättning av originalinstruktionerna Hela bruksanvisningen finns tillgänglig på: ▷ på webbplatsen stiga.com ▷ i sppen STIGA GO, som är tillgänglig på App Store och Google Play Download full manual ▷ genom att skanna QR-koden stiga.com är öppna för allmänheten. Signalerna ska ANMÄRKNING: Anvisningarna i den här handboken gäller...
  • Página 74 karen. En felaktig användning kan leda 1.3. SYMBOLER OCH SKYLTAR till elektriska stötar, överhettning eller VARNING: läckage av frätande vätska från batteriet. Läs användarens instruktioner innan du f. Vid elektrolytläckage, tvätta med vatten/ börjar använda produkten. neutraliseringsmedel och kontakta läka- re vid kontakt med ögonen etc.
  • Página 75 är mindre än eller lika med 45 % eller 50 %, beroende på ändras, kringgås eller tas bort. modell (se avs. 7 TEKNISKA SPECIFIKATIONER) och följa de regler som visas i Fig. 3. ANMÄRKNING: Kontakta STIGA:s återförsäljare för mer VARNING: information om produktens installation. Roboten kan klippa ytor med en maximal lutning på...
  • Página 76 (fig. 7.A). tur- och returkabeln utan att korsa dem. Hindret kan avgränsas genom TOTAL LÄNGD att de två sektionerna av tur- STIGA-KABLAR KOMPATIBLA MED PÅ BEGRÄNS- X< 70 cm X< 90 cm och returkabeln placeras med INSTALLATIONEN (fig. 5) (fig.
  • Página 77 • "BLUETOOTH"-knapp (fig. 1.M): används endast av kräver en rad inställningar som kan göras via en mobil enhet (smarttelefon eller surfplatta) iOS eller Android med "STIGA servicecentret för diagnostiska ändamål. • Ljusikon ”LARM” (fig. 1.N): används för att visa larmstatus.
  • Página 78 3.5. REGLERING AV KLIPPHÖJDEN 4.1. PROGRAMMERAT UNDERHÅLL PLATTFORM TYPE SRSW01 - MANUELL JUSTERING Se till att rengöra produkten regelbundet och byta ut slitna 1. Stäng av robotgräsklipparen under säkra förhållanden delar för bättre användning och längre livslängd.
  • Página 79 5.2. FÖRVARING ANMÄRKNING: För mer detaljerade uppgifter, se den kompletta instruktionsboken. Robotgräsklipparen måste förvaras horisontellt på en torr och frostfri plats efter rengöring och batteriladdning för ANMÄRKNING: Registrering av laddningen via appens vinterförvaring av batteriet (se kap. 4). Under långa perioder procedur krävs för att batteriets garanti ska vara giltig.
  • Página 80 TEKNISKA SPECIFIKATIONER TYPE: SRSW01 (se produktens TYPE: SRBW01 (se produktens SPECIFIKATIONER märkplåt) märkplåt) Bredd (BxHxD) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] Beror på modell: 7,9 [kg] - 8,2 [kg] (*) Beror på modell: 12,8 [kg] - 13,5 [kg] (*) Robotgräsklipparens vikt...
  • Página 81 DANSK - Oversættelse af den originale instruktionsbog Den fulde instruktionsbog er disponibel: ▷ på webstedet stiga.com ▷ på appen STIGA GO, disponibel hos App Store og Google Play Download full manual ▷ ved at scanne QR-koden stiga.com Udskift knivene og de bolte der er slidte BEMÆRK: anvisningerne i denne instruktionsbog gælder...
  • Página 82 b. Kontrollér jævnligt om robotplæneklip- af maskinen til at trække eller skubbe laster, bruge maskine til klipning af grønne planter, som ikke er græs. peren er slidt eller ødelagt. TYPE-platformen: SRBW01 er udstyret med et 3G/4G-modul c. Af sikkerhedsmæssige hensyn skal man med SIM-kort og et GNSS-modul, som muliggør fjernstyring udskifte slidte eller beskadigede dele.
  • Página 83 45 % eller 50 % alt efter modellen sikkerhedsanordninger. (se Afsn.7 TEKNISKE DATA) og overholde de regler, der er vist på Fig.3. BEMÆRK: Kontakt en STIGA-forhandler for yderligere forklaringer om produktets installation. ADVARSEL: Robotten kan klippe græsset med hældning KOMPONENTER TIL INSTALLATIONEN (Fig.
  • Página 84 20 cm (Fig. 7.A). (Fig. 5) (Fig. 5) med mindst Y = 30 cm. Hvis forhindringen er stærk nok, kan den efterlades ubeskyttet. KANTLEDNIN- STIGA-KABLER KOMPATIBLE MED GENS SAMLE- GENNEMGANGE MELLEM HAVENS FORSKELLIGE INSTALLATION DE LÆNGDE OMRÅDER Spole 150 m,...
  • Página 85 Robotplæneklipperens automatiske funktion kræver en række indstillinger der foretages gennem mobilenhed (smartphone) BEMÆRK: Rådfør med den komplette manual for iOS eller Android med den installerede app "STIGA GO". at mere detaljeret beskrivelse af de ovenstående betjeningsanordninger. BEMÆRK: Rådfør med den komplette instruktionsbog for 3.3.
  • Página 86 3.5. JUSTERING AF SKÆREHØJDE plastdelene. 4.1. PROGRAMMERET VEDLIGEHOLDELSE PLATFORM TYPE SRSW01 - MANUEL JUSTERING 1. Sluk robotplæneklipperen på en sikker måde (se Afsn. 1.4). Sørg for at rengøre produktet jævnligt, og udskifte slidte 2. Brug højdereguleringsanordningen (Fig. 12.P) til at vælge komponenter for en bedre funktion og længere levetid.
  • Página 87 5.3. BORTSKAFFELSE 4.4. UDSKIFTNING AF BATTERI Udskiftningen af batteriet må udelukkende udføres af FORSIGTIG: TEKNISK PERSONALE FRA STIGA. Henvend dig til et autoriseret servicecenter Kontakt et servicecenter eller din forhandler, hvis det viser for at fjerne batteriet fra robotplæneklipperen. sig nødvendigt at udskifte batteriet.
  • Página 88 TEKNISKE DATA TYPE: SRSW01 (se produktets TYPE: SRBW01 (se produktets TEKNISKE OPLYSNINGER etiket) etiket) Dimensioner (BxHxD) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] Det afhænger af modellen: 12,8 [kg] - 13,5 Det afhænger af modellen: 7,9 [kg] - 8,2 [kg] (*) Robotplæneklipperens vægt...
  • Página 89 SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös Täydellinen ohje voidaan ladata: ▷ sivustolta stiga.com ▷ sovellusohjelmasta STIGA GO, saatavana App Storesta ja Google Playsta Download full manual ▷ skannaamalla QR-koodi stiga.com vahingoittuneet pultit pareittain laitteen HUOMAUTUS: tämän ohjekirjan ohjeet koskevat kaikkia tasapainoisuuden säilyttämiseksi.
  • Página 90 kuluneet tai vahingoittuneet osat uusiin. 1.3. SYMBOLIT JA KILVET d. Varmista, että terät vaihdetaan vain VAROITUS: asianmukaisia varaosia käyttämällä. Lue käyttöohjeet ennen kuin tuote e. Varmista, että akut on ladattu käyttä- käynnistetään. mällä valmistajan suosittelemaa oikeaa akkulaturia. Väärinkäyttö voi aiheuttaa VAROITUS: sähköiskuja, ylikuumenemista tai syö- Esineiden sinkoutumisvaara kehoa kohti.
  • Página 91 50 % tai alle, mallin mukaan (ks. kappale 7 TEKNISET TIEDOT) ja noudata kuvassa 3 esitettyjä sääntöjä. HUOMAUTUS: Tuotteen asennukseen liittyviä lisätietoja VAROITUS: varten ota yhteys STIGA-jälleenmyyjään. Robotti voi leikata pintoja joiden maksimaalinen kaltevuus on 45 % tai 50 % mallin mukaan. KOMPONENTIT ASENNUSTA VARTEN (kuva 2) Jos ohjeita ei noudateta, robotti voi liukua ja (A) Latausalusta, (B) virtalähde, (C) rajakaapeli, (D)
  • Página 92 2. Aseta kaapeli paikalleen koko reitin pituudelle ja kiinnitä se asianmukaisilla kiinnitystapeilla (kuva 7.B), jotka on TYYPPI: sijoitettu noin 100 cm:n välein toisistaan, ja noudata SRSW01 SRBW01 annettuja asennusvaatimuksia (ks. kohta 2.2). 3. Jätä 2 m ylimääräistä kaapelia leikataksesi sen Estettä...
  • Página 93 Robottiruohonleikkurin automaattinen toiminta vaatii • Painiketta ”BLUETOOTH” (kuva 1.M): Huoltokeskus asetussarjaa, jotka voidaan suorittaa kannettavan laitteen käyttää sitä vain diagnostiikkatarkoituksiin. (älypuhelin) iOS tai Android kautta ”STIGA Go”-sovellus • Palava kuvake ”HÄLYTYS” (kuva 1.N): sitä käytetään asennettuna. hälytystilojen visualisointiin. • Palava kuvake ”AKKU” (kuva 1.O): sitä käytetään visualisoimaan akun lataustilaa.
  • Página 94 KIELTO: 3.5. LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ Älä käytä liuottimia tai bensiiniä estääksesi ALUSTATYYPPI SRSW01 - MANUAALINEN SÄÄTÖ maalipintojen ja muoviosien vahingoittumista. 1. Sammuta robottiruohonleikkuri ja aseta se turvatilaan 4.1. OHJELMOITU HUOLTO (ks. kappale 1.4). 2. Käytä korkeussäädintä (kuva 12.P) halutun leikkuukor- Paremman toiminnan ja pitkäaikaisemman kestävyyden keuden valitsemiseksi siten, että...
  • Página 95 5.2. VARASTOINTI HUOMAUTUS: Latauksen rekisteröimättä jättäminen sovellusohjelmassa olevan menettelyn kautta on tarpeen Robottiruohonleikkuria on varastoitava vaakasuorassa akun takuun voimassaolon kannalta. asennossa kuivassa tilassa ja jäätymiseltä suojattuna kun puhdistus ja akun talvilataus on suoritettu (ks. luku 4). Irrota 4.4. AKUN VAIHTO latausalusta sähköverkosta pitkien käyttämättömyysjaksojen Akun vaihto kuuluu yksinomaan STIGAN TEKNISEN ajaksi.
  • Página 96 TEKNISET TIEDOT TYYPPI: SRSW01 (katso tuotetarra) TYYPPI: SRBW01 (katso tuotetarra) TIEDOT Mitat (LxKxS) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] Se riippuu mallista: 7,9 [kg] - 8,2 [kg] (*) Se riippuu mallista: 12,8 [kg] - 13,5 [kg] (*) Robottiruohonleikkurin paino (Epävarmuus +/-0,1 [kg])
  • Página 97 ČESKY - Překlad původního návodu k používání Kompletní návod k používání je k dispozici: ▷ na internetové stránce stiga.com ▷ v aplikaci STIGA GO, která je k dispozici v App Store a Google Play Download full manual ▷ naskenováním kódu QR stiga.com...
  • Página 98 c. Opotřebované nebo poškozené sou- s kartou SIM a modulem GNSS, které umožňují vzdálené ovládání robotické sekačky a asistenčních funkcí navigace. části je nutné z bezpečnostních důvodů vyměnit. 1.3. SYMBOLY A ŠTÍTKY d. Ujistěte se, že nože byly vyměněny pouze UPOZORNĚNÍ: za vhodné...
  • Página 99 Robot může sekat povrchy s maximálním o instalaci výrobku se obraťte na prodejce výrobků sklonem 45 % nebo 50 %, v závislosti na značky STIGA. modelu. Pokud nebudete postupovat podle pokynů, robot by mohl sklouznout a opustit SOUČÁSTI PRO INSTALACI (obr. 2) (A) Nabíjecí...
  • Página 100 Překážka může být ohraničena CELKOVÁ překrytím přímé i zpětné DÉLKA DRÁTY STIGA KOMPATIBILNÍ OBVODOVÉHO S INSTALACÍ X< 70 cm X< 90 cm sekce drátu bez toho, aby se vzájemně překřížily. Pokud je DRÁTU...
  • Página 101 3.2. POPIS PŘÍKAZŮ NACHÁZEJÍCÍCH SE NA ROBOTICKÉ SEKAČCE 3.5. NASTAVENÍ VÝŠKY SEKÁNÍ Seznam příkazů, indikátorů a jejich funkcí: PLOŠINA TYPE SRSW01 - MANUÁLNĚ NASTAVITELNÁ • Tlačítko „STOP“ (obr. 1.A): slouží bezpečnostnímu zastavení robotické sekačky. 1. Vypněte robotickou sekačku v bezpečném stavu (viz •...
  • Página 102 4.4. VÝMĚNA AKUMULÁTORU 4.1. PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA Výměnu akumulátoru smí provádět pouze PERSONÁL Pro lepší provoz a delší životnost produktů pravidelně čistěte TECHNICKÉ PODPORY SPOLEČNOSTI STIGA. a vyměňujte opotřebované díly. Pokud je nutné akumulátor vyměnit, obraťte se na servisní středisko nebo prodejce.
  • Página 103 PŘEPRAVA, USKLADNĚNÍ A LI- 5.3. LIKVIDACE KVIDACE VAROVÁNÍ: K odstranění akumulátoru se obraťte na 5.1. PŘEPRAVA autorizované servisní středisko. POZNÁMKA: Pro přepravu na velké vzdálenosti se doporučuje použít původní obal. 1. Obal produktu zlikvidujte udržitelným způsobem ve vhodných sběrných nádobách nebo jej odevzdejte do příslušných 1.
  • Página 104 TECHNICKÉ ÚDAJE TYP: SRSW01 (viz štítek výrobku) TYP: SRBW01 (viz štítek výrobku) SPECIFIKACE Rozměry (Š×V×H) 413×252×560 [mm] 529×299×695 [mm] V závislosti na modelu: 7,9 [kg] - 8,2 [kg] (*) V závislosti na modelu: 12,8 [kg] - 13,5 [kg] (*) Hmotnost robotické sekačky (nepřesnost měření...
  • Página 105 POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Pełna wersja Instrukcji jest dostępna: ▷ na stronie stiga.com ▷ na App STIGA GO na App Store i Google Play Download full manual ▷ skanując kod QR stiga.com parami, aby zachować wyważenie zespołu UWAGA: instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji tnącego.
  • Página 106 b. Często sprawdzać kosiarkę pod kątem SIM i moduł GNSS, które umożliwiają zdalne sterowanie kosiarką zużycia lub zniszczenia. i funkcje wspomagania nawigacji. c. Ze względów bezpieczeństwa należy wy- 1.3. SYMBOLE I TABLICZKI mienić zużyte lub uszkodzone części. OSTRZEŻENIE: d. Upewnić się, że noże są wymieniane tylko Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać...
  • Página 107 Rys. 3. UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji na temat instalacji OSTRZEŻENIE: produktu, należy się skontaktować ze sprzedawcą STIGA. Kosiarka może kosić powierzchnie o maksymalnym nachyleniu 45% lub 50% w CZĘŚCI DO ZAINSTALOWANIA (Rys. 2) zależności od modelu. W razie niezastosowania (A) Stacja ładująca, (B) Ładowarka, (C) Przewód obwodowy, (D)
  • Página 108 (Rys. 5) powrotnego o przynajmniej Y= 30 cm. Jeśli przeszkoda jest CAŁKOWITA wystarczająco stabilna, można DŁUGOŚĆ pozostawić ją bez ochrony. KABLE STIGA KOMPATYBILNE Z INSTALACJĄ KABLA OBWO- PRZEJŚCIA MIĘDZY RÓŻNYMI STREFAMI OGRODU DOWEGO SZEROKOŚĆ KORYTARZA Z Zwój kabla 150 m, Kod 1127-0000-01 Ø...
  • Página 109 (smartfona) wersją instrukcji. iOS lub Android z zainstalowaną aplikacją „STIGA GO”. 3.3. FUNKCJONOWANIE STACJI ŁADUJĄCEJ UWAGA: W celu uzyskania szczegółowego opisu dostępnych Stacja ładująca jest wyposażona w kontrolkę świetlną (Rys. 10.N), funkcji należy się...
  • Página 110 3.5. REGULACJA WYSOKOŚCI KOSZENIA ZAKAZ: Nie używać rozpuszczalników ani benzyny, PLATFORMA TYPU SRSW01 - REGULACJA RĘCZNA aby uniknąć uszkodzenia powierzchni 1. Wyłączyć kosiarkę automatyczną w warunkach bezpieczeństwa lakierowanych i elementów z tworzywa (patrz Punkt 1.4). sztucznego. 2. Za pomocą regulatora wysokości (Rys. 12.P) wybrać żądaną...
  • Página 111 5.3. UTYLIZACJA 4.4. WYMIANA AKUMULATORA Za wymianę akumulatora odpowiada wyłącznie PERSONEL POUCZENIE: W celu wyjęcia akumulatora z kosiarki należy POMOCY TECHNICZNEJ STIGA. Jeśli akumulator wymaga wymiany, należy się skontaktować z się skontaktować z autoryzowanym centrum centrum serwisowym lub sprzedawcą. serwisowym.
  • Página 112 DANE TECHNICZNE TYP: SRSW01 (patrz etykieta TYP: SRBW01 (patrz etykieta SPECYFIKACJA produktu) produktu) Wymiary (SxWxD) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] To zależy od modelu: 7,9 [kg] - 8,2 [kg] (*) To zależy od modelu: 12,8 [kg] - 13,5 [kg] (*) Ciężar kosiarki automatycznej...
  • Página 113 MAGYAR - Az eredeti használati utasítás fordítása A teljes használati útmutató megtalálható: ▷a stiga.com honlapon ▷ az App Store és Google Play platformokról letölthető STIGA GO alkalmazásban Download full manual stiga.com ▷ a QR-kód leolvasásával károsodás jele a vágókéseken, valamint MEGJEGYZÉS: a jelen kézikönyvbe foglalt utasítások...
  • Página 114 robotfűnyíró a határoló huzal vagy akadály érzékelésekor Karbantartás és tárolás a. Jól húzza meg az összes anyát, csavart irányt vált. Bármilyen más használat veszélyes lehet és személyi és/vagy és rögzítőelemet a gép biztonságos tárgyi károkat okozhat. Helytelen használatnak minősülnek működése érdekében. az alábbiak (példaként és nem kizárólagosan): személyek, gyermekek vagy állatok szállítása a gépen;...
  • Página 115 45% vagy 50% legyen a gép típusától függően (lásd a 7. MŰSZAKI ADATOK c. fejezetet), és tartsa be a MEGJEGYZÉS: A termék telepítésére vonatkozó további információért forduljon a STIGA márkakereskedőhöz. 3. ábrán látható szabályokat. ALKATRÉSZEK A TELEPÍTÉSHEZ (2. ábra) FIGYELEM: A robotfűnyíró...
  • Página 116 20 cm legyen (7.A ábra) nélküli egymásra helyezésével. Az akadályt úgy határolhatja körül, hogy az előremenő és A HATÁROLÓ visszatérő huzalszakaszok A TELEPÍTÉSSEL KOMPATIBILIS STIGA HUZAL TELJES X< 70cm X< 90cm KÁBELEK között Y = 30 cm távolságot tart.
  • Página 117 A robotfűnyíró automatikus működéséhez egy sor beállítás szükséges, amelyeket iOS vagy Android mobil eszköz MEGJEGYZÉS: A fenti vezérlések részletes leírását lásd (okostelefon) segítségével lehet elvégezni a "STIGA GO" a teljes használati útmutatóban. alkalmazás telepítését követően. 3.3. A TÖLTŐÁLLOMÁS MŰKÖDÉSE MEGJEGYZÉS: A rendelkezésre álló...
  • Página 118 Ne mossa le a robotfűnyíró belső részeit az elektromos és elektronikus alkatrészek 3.5. A VÁGÁSI MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA károsodásának elkerülése céljából. SRSW01 TÍPUSÚ PLATFORM - KÉZI BEÁLLÍTÁS TILTÁS: 1. Kapcsolja ki biztonságos feltételek között a robotfűnyírót Ne használjon oldószereket vagy benzint a festett felületek és a műanyag részek...
  • Página 119 á t o r á n a k 4.4. AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJE eltávolításához forduljon a márkaszervizhez. Az akkumulátor cseréjére kizárólag a STIGA MŰSZAKI SZERVIZSZOLGÁLATÁNAK SZAKEMBEREI jogosultak. 1. A termék csomagolásának környezetbarát semlegesítését Amennyiben szükségessé válik az akkumulátor cseréje, az erre szolgáló...
  • Página 120 118204159/0 (UE) 118204161/0 (UK) 118204162/0 (UK) 118204163/0 (CH) 118204164/0 (CH) Használja az alábbi eredeti kódok egyikét vagy a későbbi frissítéseket (érdeklődjön a STIGA 30 Vcc hosszabbító kábelek engedélyezettek márkakereskedőknél) Kód: 1127-0010-01, hosszúsága 5 m Kód: 1127-0020-01, hosszúsága 15 m A modelltől függ: 25,2V – 5Ah;...
  • Página 121 EESTI KEEL - Itaaliakeelse originaaljuhendi tõlge Täielik kasutusjuhend on kättesaadav: ▷ veebisaidil stiga.com ▷ rakenduses STIGA GO, mis on kättesaadav App Store’is ja Google Play's Download full manual ▷ skaneerides ruutkoodi stiga.com paaris, et säilitada masina tasakaal. MÄRKUS: käesolevas juhendis antud juhised kehtivad d.
  • Página 122 kahjustatud osad välja vahetada. 1.3. SÜMBOLID JA ANDMEPLAADID d. Veenduge, et lõiketerad vahetatakse TÄHELEPANU: välja ainult sobivate varuosadega. Enne toote töölepanemist lugege e. Veenduge, et akusid laetakse ainult kasutusjuhend läbi. tootja soovitatud õige akulaadijaga. Vale kasutamine võib põhjustada elektrilööki, TÄHELEPANU: ülekuumenemist või söövitava vedeliku Esemete keha pihta paiskumise oht.
  • Página 123 ANDMED) ja järgige joonisel 3 esitatud eeskirju. TÄHELEPANU: MÄRKUS: Toote paigaldamise kohta täiendavate selgituste Robot saab niita pindasid maksimaalse saamiseks võtke ühendust STIGA edasimüüjaga. kaldega 45% või 50%, olenevalt mudelist. Juhiste eiramise korral võib robot libiseda ja PAIGALDAMISEKS VAJALIKUD KOMPONENDID (Jn 2) tööalast väljuda...
  • Página 124 X< 70 cm X< 90 cm lõigud üksteisest vähemalt Y= (Jn 5) (Jn 5) PIIREKAABLI PAIGALDAMISEGA ÜHILDUVAD STIGA 30 kaugusele. Kui takistus on KOGUPIKKUS KAABLID piisavalt tugev, võib selle jätta kaitsmata. Pool 150 m, Kood 1127-0000-01 ÜLEMINEKUD AIA ERI ALADE VAHEL...
  • Página 125 Laadimisjaam on varustatud signaallambiga (Jn 10.N), mis seadistusi, mida saab teha mobiilseadmega (nutitelefon) iOS süttib, nagu on järgnevalt kirjeldatud: või Android, millele on installitud äpp „STIGA GO”. • Signaallamp on kustunud: laadimisjaamas ei ole elektrit sees või robot on laadimisjaamas.
  • Página 126 3.5. NIITMISKÕRGUSE REGULEERIMINE KEELATUD: Ärge kasutage lahusteid või bensiini, et PLATVORMI TÜÜP SRSW01 - KÄSITSI mitte kahjustada värvitud pindasid ja REGULEERIMINE plastikkomponente. 1. Lülitage robotniiduk ohutult välja (Vt p 1.4). 4.1. PROGRAMMEERITUD HOOLDUS 2. Käsitsege kõrguseregulaatorit (Jn 12.P), et valida soovitud niitmiskõrgus, nii et ära niidetav muru osa ei...
  • Página 127 HOIATUS: Aku robotniidukist välja võtmiseks pöörduge 4.4. AKU VAHETAMINE volitatud teeninduskeskusesse. Aku vahetamine kuulub STIGA TEHNILISE TEENINDUSE TÖÖTAJATE AINUPÄDEVUSSE. 1. Kõrvaldage tootepakend keskkonnahoidlikult, visates Kui aku on vaja välja vahetada, võtke ühendust selle spetsiaalsesse jäätmekonteinerisse või toimetades teeninduskeskusega või edasimüüja endaga.
  • Página 128 TEHNILISED ANDMED TÜÜP: SRSW01 (vt toote etikett) TÜÜP: SRBW01 (vt toote etikett) SPETSIFIKATSIOON Mõõtmed (AxKxS) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] See sõltub mudelist: 7,9 [kg] - 8,2 [kg] (*) See sõltub mudelist: 12,8 [kg] - 13,5 [kg] (*)
  • Página 129 HRVATSKI – Prijevod originalnih uputa Cjelovit Priručnik s uputama raspoloživ je: ▷ na web-mjestu stiga.com ▷ u aplikaciji STIGA GO, raspoloživoj u trgovinama App Store i Download full manual Google Play stiga.com ▷ skeniranjem QR koda d. Signale upozorenja treba smjestiti oko NAPOMENA: upute koje se navode u ovom priručniku...
  • Página 130 1.3. SIMBOLI I OZNAČNE PLOČICE e. Uvjerite se da su baterije napunjene ispravnim punjačem baterija koji prepo- POZOR: ručuje proizvođač. Nepravilna uporaba Pročitajte korisničke upute prije nego što može prouzročiti električni udar, pregri- pokrenete rad proizvoda. javanje ili curenje korozivne tekućine iz baterije.
  • Página 131 Robot može kositi površine s maksimalnim NAPOMENA: Za daljnja objašnjenja u vezi s postavljanjem nagibom 45% ili 50% ovisno o modelu. U proizvoda stupite u kontakt s prodavačem STIGA. slučaju nepoštovanja uputa robot bi mogao skliznuti i izaći iz radnog područja KOMPONENTE ZA POSTAVLJANJE (sl.
  • Página 132 žice, UKUPNA X < 70 cm X < 90 cm polazne i povratne, za najmanje DULJINA KABELI TVRTKE STIGA KOMPATIBILNI S (sl. 5) (sl. 5) Y = 30 cm. Ako je prepreka GRANIČNE INSTALACIJOM dovoljno robusna, može se ŽICE...
  • Página 133 NAPOMENA: Detaljniji opis prethodno navedenih koje se može namjestiti pomoću mobilnog uređaja (pametnog upravljačkih elemenata pogledajte u cjelovitom priručniku telefona) iOS ili Android putem instalirane aplikacije "STIGA GO". s uputama. NAPOMENA: Detaljniji opis raspoloživih funkcija 3.3. RAD BAZE ZA PUNJENJE pogledajte u cjelovitom priručniku s uputama.
  • Página 134 4.1. PROGRAMIRANO ODRŽAVANJE NAPOMENA: Dužina dijela trave koju robotska kosilica Za bolji rad i dulje trajanje osigurajte redovito čišćenje pokosi ne smije premašivati 10 mm. proizvoda i zamjenu istrošenih dijelova. PLATFORMA TIP SRBW01 – ELEKTRIČNO PODEŠAVANJE Zahvate vršite učestalošću koja se navodi u tablici. Kako biste podesili visinu košnje slijedite vođeni postupak UČESTALOST u APLIKACIJI.
  • Página 135 5.3. ODLAGANJE 4.4. ZAMJENA BATERIJE Zamjena baterije isključiva je kompetencija OSOBLJA TEHNIČKE PODRŠKE STIGA. UPOZORENJE: Za vađenje baterije iz robotske kosilice Ako bude trebalo zamijeniti bateriju, stupite u kontakt sa servisnim centrom ili svojim prodavačem. obratite se ovlaštenom servisnom centru.
  • Página 136 TEHNIČKI PODACI TIP: SRSW01 (pogledajte oznaku TIP: SRBW01 (pogledajte oznaku SPECIFIKACIJE proizvoda) proizvoda) Dimenzije (DxVxŠ) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] Ovisno o modelu: 7,9 [kg] - 8,2 [kg] (*) Ovisno o modelu: 12,8 [kg] - 13,5 [kg] (*) Težina robotske kosilice...
  • Página 137 LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas Visą instrukcijų vadovą galima rasti: ▷ interneto svetainėje stiga.com ▷ programėlėje „STIGA GO“, kurią galima atsisiųsti iš „App Store“ ir „Google Play“ Download full manual stiga.com ▷ nuskaitant QR KODĄ arba pažeistus peilius ir varžtus poromis, PASTABA: šiame vadove pateiktos instrukcijos taikomos...
  • Página 138 d. Įsitikinkite, kad peiliukai keičiami tik tin- 1.3. SIMBOLIAI IR PLOKŠTELĖS kamomis atsarginėmis dalimis. DĖMESIO: e. Įsitikinkite, kad akumuliatoriai įkrauna- Prieš paleisdami gaminį veikti, perskaitykite mi naudojant tinkamą akumuliatorių naudotojo instrukcijas. įkroviklį, rekomenduojamą gamintojo. Netinkamas naudojimas gali sukelti elek- DĖMESIO: tros smūgius, perkaitimą...
  • Página 139 Robotas gali pjauti paviršius, kurių maksimalus šlaitas 45 % arba 50 %, atsižvelgiant į modelį. PASTABA: Dėl išsamesnių paaiškinimų apie gaminio Jei nebus laikomasi instrukcijų, robotas gali montavimą kreipkitės į „STIGA“ pardavimo atstovą. paslysti ir išvažiuoti iš darbo zonos MONTAVIMO KOMPONENTAI ( 2 pav.) DĖMESIO: (A) Įkrovimo bazė, (B) Maitinimo blokas, (C) Perimetrinis...
  • Página 140 X < 70 cm X < 90 cm mažiausiai Y= 30 cm. Jei kliūtis BENDRAS ( 5 pav.) ( 5 pav.) STIGA KABELIAI, SUDERINAMI SU pakankamai stipri, ją galima PERIMETRINIO MONTAVIMU palikti neapsaugotą. KABELIO ILGIS PRAĖJIMAI TARP SKIRTINGŲ SODO ZONŲ...
  • Página 141 KOMANDŲ APRAŠYMAS 3.5. PJOVIMO AUKŠČIO REGULIAVIMAS Komandų, indikatorių ir jų funkcijos sąrašas: • Mygtukas „STOP“ ( 1.A pav.): skirtas saugiai sustabdyti PLATFORMA TYPE SRSW01 - RANKINIS žolės pjovimo robotą. REGULIAVIMAS • „APSAUGINIS RAKTAS“ ( 1.D pav.): skirtas saugiai išjungti 1. Išjunkite žolės pjovimo robotą saugiomis sąlygomis žolės pjovimo robotą.
  • Página 142 4.1. PLANINĖ PRIEŽIŪRA 2. Sukite aukščio reguliatorių ( 12.P pav.), kad pasirinktumėte pageidaujamą pjovimo aukštį ir nupjautos žolės dalis Kad geriau veiktų ir tarnautų ilgiau, būtinai gaminį reguliariai nebūtų aukštesnė nei 10 mm. valykite ir pakeiskite susidėvėjusias dalis. PASTABA: Žolės pjovimo roboto nupjautos žolės dalies Atlikite veiksmus lentelėje nurodytu dažnumu.
  • Página 143 5.2. LAIKYMAS Už akumuliatoriaus pakeitimą yra išskirtinai atsakingas tik Žolės pjovimo robotas turi būti laikomas horizontalioje padėtyje, „STIGA“ TECHNINIO APTARNAVIMO PERSONALAS. sausoje vietoje, apsaugotoje nuo ledo, po to, kai bus išvalytas Jei prireiktų pakeisti akumuliatorių, kreipkitės į aptarnavimo ir akumuliatorius įkrautas žiemai (žr. 4 sk.). Ilgais neveikimo centrą...
  • Página 144 TECHNINIAI DUOMENYS TIPAS: SRSW01 (žr. gaminio etiketę) TIPAS: SRBW01 (žr. gaminio etiketę) SPECIFIKACIJOS Matmenys (I X A X P) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] Priklauso nuo modelio: 7,9 [kg] - 8,2 [kg] (*) Priklauso nuo modelio: 12,8 [kg] - 13,5 [kg] (*) Žolės pjovimo roboto svoris...
  • Página 145 LATVIEŠU - Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas Pilna ekspluatācijas rokasgrāmata ir pieejama: ▷ tīmekļvietnē stiga.com ▷ lietotnē STIGA GO, kas pieejama App Store un Google Play Download full manual ▷ skenējot QR kodu stiga.com vai bojātus asmeņus un bultskrūves. PIEZĪME: šajā rokasgrāmatā sniegtie norādījumi attiecas d.
  • Página 146 d. Pārliecinieties, ka asmeņi tiek nomainīti 1.3. SIMBOLI UN ZĪMES tikai ar piemērotām rezerves daļām. UZMANĪBU: e. Pārliecinieties, vai akumulatori tiek Pirms izstrādājuma ieslēgšanas izlasiet uzlādēti, izmantojot pareizo ražotāja lietotāja instrukciju. ieteikto akumulatoru lādētāju. Neparei- za izmantošana var izraisīt elektrisko UZMANĪBU: triecienu, pārkaršanu vai akumulatora Priekšmetu izmešanas risks cilvēku...
  • Página 147 Robots var pļaut virsmas, kuru slīpumu PIEZĪME: Lai iegūtu papildinformāciju par izstrādājuma nepārsniedz 45% vai 50%, atkarībā no modeļa. uzstādīšanu, sazinieties ar STIGA dīleri. Ja šie norādījumi netiek ievēroti, robots var izslīdēt un iziet no darba zonas MONTĀŽAS DETAĻAS ( 2. att.) (A) Uzlādes bāze, (B) Barošanas bloks, (C) Perimetra kabelis,...
  • Página 148 X< 90 cm posmu vismaz par Y= 30 cm. Ja (5. att.) (5. att.) šķērslis ir pietiekami izturīgs, to KOPĒJAIS var atstāt bez aizsardzības. STIGA KABEĻI, KAS PIEMĒROTI PERIMETRA KABEĻA MONTĀŽAI CELIŅI STARP DAŽĀDĀM DĀRZA ZONĀM GARUMS KORIDORA PLATUMS Z...
  • Página 149 PIEZĪME: Iepriekš uzskaitīto vadības orgānu apraksts ir veikt, izmantojot mobilo ierīci (viedtālruni) ar iOS vai Android atrodams pilnajā ekspluatācijas rokasgrāmatā. operētājsistēmu un ar instalētu lietotni “STIGA GO”. 3.3. UZLĀDES BĀZES DARBĪBA PIEZĪME: Pieejamo funkciju apraksts ir atrodams pilnā Uzlādes bāze ir aprīkota ar indikatorlampiņu (10.N att.), kas ekspluatācijas rokasgrāmatā.
  • Página 150 P L AT FO R M AS T I PS S R BW 0 1 - E L E K T R I S K A REGULĒŠANA BIEŽUMS SASTĀVDAĻA APKOPES DARBU Lai noregulētu pļaušanas augstumu, izmantojiet lietotnē VEIDS Reizi nedēļā Iztīriet un pārbaudiet Asmens pieejamo vedni.
  • Página 151 4.4. AKUMULATORA MAIŅA 5.2. UZGLABĀŠANA Akumulatora nomaiņu drīkst veikt tikai STIGA TEHNISKĀ Robotizēta pļaujmašīna ir jāuzglabā horizontālā stāvoklī sausā ATBALSTA DIENESTA PERSONĀLS. vietā, kas aizsargāta no sala, vispirms iztīrot akumulatoru un Ja akumulators ir jānomaina, sazinieties ar tehniskā atbalsta veicot tā uzlādi, kas paredzēta pirms ziemas sezonas (skat.
  • Página 152 TEHNISKIE DATI TIPS: SRSW01 (skatīt produkta TIPS: SRBW01 (skatīt produkta RAKSTURLIELUMI etiķeti) etiķeti) Izmēri (PxAxD) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] Atkarīgs no modeļa: 7,9 [kg] - 8,2 [kg] (*) Atkarīgs no modeļa: 12,8 [kg] - 13,5 [kg] (*) Robotizētas pļaujmašīnas svars...
  • Página 153 SLOVENŠČINA – Prevod originalnih navodil Celotni priročnik z navodili je na voljo: ▷ na spletni strani stiga.com ▷ v aplikaciji STIGA GO, na voljo v App Store in Google Play Download full manual ▷ s skeniranjem QR kode stiga.com ali površinah, ki so odprte javnosti, je OPOMBA: Navodila v tem priročniku veljajo za vse modele...
  • Página 154 s pravilnim polnilnikom, ki ga priporoča 1.3. ZNAKI IN TABLICE proizvajalec. Nepravilna uporaba lahko POZOR: povzroči električne udare, pregrevanje Preberite navodila, namenjena uporabniku, ali uhajanje korozivne tekočine iz aku- preden zaženete delovanje izdelka. mulatorja. f. V primeru uhajanja elektrolita umijte z POZOR: vodo / nevtralizacijskim sredstvom in po- Nevarnost izmetavanja predmetov v telo.
  • Página 155 Robot lahko kosi površine z največjim OPOMBA: Za dodatna pojasnila o namestitvi izdelka se naklonom 45 % ali 50 %, odvisno od modela. obrnite na prodajalca STIGA. Če se navodila ne upoštevajo, lahko robot zdrsne in izstopi iz delovnega območja KOMPONENTE ZA NAMESTITEV (slika 2) (A) polnilna postaja, (B) napajalnik, (C) obodna žica, (D) žeblji...
  • Página 156 Oviro lahko razmejite tako, da oba odseka žice namestite v SKUPNA X < 70 cm X < 90 cm medsebojni razdalji najmanj KABLI STIGA, KOMPATIBILNI Z DOLŽINA Y = 30 cm. Če je ovira dovolj (slika 5) (slika 5) NAMESTITVIJO OBODNE ŽICE...
  • Página 157 3.5. NASTAVITEV VIŠINE KOŠNJE Seznam komand, kazalnikov in njihove funkcije: • Gumb "STOP" (slika 1.A): uporablja se za varno ustavitev PLATFORMA TYPE SRSW01 - ROČNA NASTAVITEV robotske kosilnice. • "VARNOSTNI KLJUČ" (slika 1.D): uporablja se za varen 1. Varno ugasnite robotsko kosilnico (glejte odst. 1.4).
  • Página 158 Zamenjavo akumulatorja sme opraviti izključno SERVISNO Za boljše delovanje in daljšo življenjsko dobo izdelek redno čistite in zamenjajte obrabljene dele. OSEBJE PODJETJA STIGA. Če je treba akumulator zamenjati, se obrnite na servisni center Opravila izvajajte s pogostnostjo, ki je navedena v tabeli.
  • Página 159 PREVOZ, SKLADIŠČENJE IN 5.3. ODSTRANITEV ODSTRANJEVANJE OPOZORILO: Za odstranitev akumulatorja iz robotske 5.1. PREVOZ kosilnice se obrnite na pooblaščeni servisni center. OPOMBA: Za transport na velike razdalje je priporočljiva uporaba originalne embalaže. 1. Embalažo izdelka je treba odstraniti na trajnosten način: v za to določenih zbiralnikih ali v pooblaščenih zbirnih centrih.
  • Página 160 TEHNIČNI PODATKI TEHNIČNE SPECIFIKACIJE TIP: SRSW01 (glejte etiketo izdelka) TIP: SRBW01 (glejte etiketo izdelka) Dimenzije (ŠxVxG) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] Odvisno od modela: 7,9 [kg] – 8,2 [kg] (*) Odvisno od modela: 12,8 [kg] – 13,5 [kg] (*) Teža robotske kosilnice...
  • Página 161 РУССКИЙ - Перевод оригинальной инструкции Полный текст руководства доступен: ▷ на веб-сайте stiga.com ▷ в приложении STIGA GO, доступном в App Store и Google Play Download full manual ▷ методом сканирования QR-кода stiga.com c. Периодически проводите визуальный ПРИМЕЧАНИЕ: указания, приведенные в настоящем...
  • Página 162 присмотра в присутствии домашних жи- 1.2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ вотных, детей или других людей. Робот-газонокосилка предназначен для стрижки травы на участках газона, границы которых очерчены периметровым ограничителем. Техобслуживание и хранение В основе принципа его работы лежит хаотичное перемещение. a. Плотно затяните все гайки, болты и винты Робот-газонокосилка...
  • Página 163 1. Убедитесь, что максимальный уклон рабочей зоны меньше или равен 45% или 50%, в зависимости от модели (см. Пункт 7 ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительных разъяснений ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ), и соблюдайте правила, по установке изделия свяжитесь с дилером STIGA. показанные на Рис. 3. КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ (Рис. 2) ВНИМАНИЕ: (A) Зарядная...
  • Página 164 обратном направлении без их изгиба составлял около 20 см (Рис. 7.A). пересечения. ОБЩАЯ Можно задать границы ДЛИНА ПЕРИ- препятствия, проложив участки КАБЕЛИ STIGA, СОВМЕСТИМЫЕ С МЕТРОВОГО ограничителя в прямом и УСТАНОВКОЙ ОГРАНИЧИ- X< 70 см X< 90 см обратном направлении на...
  • Página 165 • Световой индикатор “БАТАРЕЯ” (Рис. 1.O): он используется устройства (смартфона) iOS или Android с установленным при- для отображения состояния заряда батареи. ложением «STIGA GO». ПРИМЕЧАНИЕ: Более подробное описание вышеуказанных ПРИМЕЧАНИЕ: Более подробное описание доступных органов управления содержится в полном тексте...
  • Página 166 хранением необходимо выполнять, как указано в Пункте 4.3. робота-газонокосилки. ЗАПРЕТ: 3.5. РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СТРИЖКИ Чтобы не повредить окрашенные поверхности ПЛАТФОРМА ТИПА SRSW01 - РУЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА и пластиковые компоненты, не используйте растворители или бензин. 1. Выключите робот-газонокосилку и приведите его в безопас- ное состояние (см. пункт 1.4).
  • Página 167 4.4. ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ в авторизованный сервисный центр. Замену батареи может выполнять исключительно ПЕРСОНАЛ 1. Утилизируйте упаковку изделия экологически безопасным СЛУЖБЫ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ STIGA. способом, используя специальные контейнеры или сдав ее в Если необходимо заменить аккумуляторную батарею, обращай- центр сбора отходов.
  • Página 168 Дополнительную информацию можно узнать из приложения или из полного текста руководства. Warning ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТИП: SRSW01 (см. этикетку изделия) ТИП: SRBW01 (см. этикетку изделия) Габариты (ШxВxГ) 413 x 252 x 560 [мм] 529 x 299 x 695 [мм] В...
  • Página 169 ETSI EN 303 413 V1.1.1 i) Ampiezza di taglio: 18 cm n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco Veneto, 10/02/2024 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514280/2...
  • Página 170 Person authorised to compile the technical ile: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco Veneto, 10/02/2024 CEO Stiga Group Sean Robinson UK Importer: STIGA LTD Unit 8, Bluewater Estate Plympton, Devon, PL7 4JH, England...
  • Página 171 ETSI EN 303 413 V1.1.1 26 cm i) Ampiezza di taglio: n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo ST. S.p.A. Tecnico: Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia CEO Stiga Group o) Castelfranco Veneto, 10/02/2024 Sean Robinson 171514286/0...
  • Página 172 Person authorised to compile the technical file: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco Veneto, 10/02/2024 CEO Stiga Group Sean Robinson UK Importer: STIGA LTD Unit 8, Bluewater Estate Plympton, Devon, PL7 4JH, England...
  • Página 173 FR (Traduction de la notice originale) DE (Übersetzung der NL (Vertaling van de oorspronkelijke Originalbetriebsanleitung) gebruiksaanwijzing) Déclaration CE de Conformité (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, EG-Konformitätserklärung EG-verklaring van overeenstemming partie A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang (Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, 1. La Société II, Teil A) deel A) 2.
  • Página 174 LT (Originalių instrukcijų vertimas) LV (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas) SL (Prevod izvirnih navodil) EK atbilstības deklarācija ES izjava o skladnosti EB atitikties deklaracija (Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, (Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, (Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A) 1. Družba pielikums II, daļa A) dalis A) 1.

Este manual también es adecuado para:

Srbw01