Descargar Imprimir esta página

Oerlikon CITOTIG 240 Instrucciones De Seguridad, Empleo Y Mantenimiento página 166

Publicidad

FI
Výber pamäťového kanála pomocou
tlačidiel plus/mínus (C*)
Kauko-ohjaimen plus/miinus- (C*)
Aktivácia tlačidiel plus/mínus (C*)
A16
Jäähdyttäjäsuojaus (C*)
A17
Prietoková ochrana vodného chladiča (C*)
AUTO-jäähdytys (C*)
Automatická regulácia vodného
A19
chladiča (C*)
Veden lämpötilasuojaus (C*) Tepelná
A20
ochrana vodného chladiča (C*)
Kauko-ohjaimen automaattitunnistus (C*)
Automatické rozpoznanie diaľkového
ovládania (C*)
A21
Lopputaso
A22
Koncový oblúk
b) Erityistoiminnot löytyvät SETUP B – C – D – ja E alta:
1. Toimintoja 2T / 4T (P12) sekä paluunappia (P6) painetaan samanaikaisesti ja pitkään
2. Haluttu SETUP: A – B – C – D – tai E valitaan painamalla painiketta 2T
/ 4T (P12).
3. Digitaalisen toiminnon numero valitaan painamalla nuolia P4 – P5.
4. Toiminnon säätöä muutetaan pääasiallisesta napista R1
5. Tehdyn muutoksen jälkeen voidaan uusi säätö tallentaa painamalla uudestaan nappia 2T
/ 4T (P12) digitaaliset toiminnot.
Tehdasasetukset on merkitty paksunnettuin kirjaimin.
TIG PAC-sytytysvirta
B1
Prúd zapálenia elektrického oblúka TIG PAC
HF-suurtaajuussytytyksen kesto
B2
Doba vysokej frekvencie zapálenia oblúka HF
Kaaren "luonnollinen" pysähtyminen häipymisen aikana
B3
« Prirodzené » zhasnutie oblúka počas zhasínania
oblúka.
B5
Tehdasasetukset
Nastavenia od výrobcu
B6
Häipymismenetelmät
Metódy zhasínania
B7
Ei-lineaarinen häipyminen
Nelineárne zhasínanie
Liipasinaika (citostep pu 4T-taso)
B8
Doba stlačenia spúšte zváracej pištole (citostep pu 4T
level)
Jäähdytysyksikön pysähtyminen hitsauksen jälkeen
B9
Zastavenie chladiaceho systému po zváraní
Pisteajan suuruuden valinta
B10
Voľba « kaliber » doba potrebná na dosiahnutie
potrebnej hodnoty
MMA: Kaarivoima
B11
MMA: Oblúk sila (výkon)
MMA (Kuumakäynnistys) käynnistysvirta
B12
Spúšťací prúd MMA (Hot Start)
TIG (Kuumakäynnistys) käynnistysvirta
B13
Spúšťací prúd TIG (Hot Start)
Parametrien näyttöaika
B14
Doba zobrazenia parametrov
Napeista säädetään virtaa
PÄÄLTÄ
Tlačidlá sa používajú na upravenie hodnoty prúdu
Kauko-ohjaimen painikkeilla napit plus/miinus aina päällä
PÄÄLLÄ
tlačidiel plus/mínus na diaľkovom ovládaní sú vždy aktívne
Kauko-ohjaimen napit plus/miinus ovat päällä vain, kun "remote" –nappia painetaan
Tlačidlá plus/mínus na diaľkovom ovládaní sú aktívne len vtedy, keď boli zvolené stlačením tlačidla
PÄÄLTÄ
remote (diaľkové ovládanie).
PÄÄLLÄ
Suojaus päällä - Zapnutá prietoková ochrana
PÄÄLTÄ
Suojaus päältä - Vypnutá prietoková ochrana
PÄÄLLÄ
Automaattikäynnistys päällä - Zapnutá automatická regulácia
PÄÄLTÄ
Jäähdyttäjä on aina päällä - Vodný chladič je nepretržite v prevádzke
PÄÄLLÄ
Veden lämpötilasuojaus on päällä - Je zvolená tepelná ochrana vodného chladiča
PÄÄLTÄ
Veden lämpötilasuojaus on päältä - Vypnutá tepelná ochrana
Automaattitunnistus päällä, säätöjä ei voida tehdä jos ohjainta ei ole kytketty
PÄÄLLÄ
Zapnuté automatické rozpoznanie, ak ovládanie nie je pripojené nie je možné ho zvoliť
Automaattitunnistus päältä, säätöjä voidaan tehdä vaikka ohjainta ei olisi kytketty
PÄÄLTÄ
Zapnuté/vypnuté automatické rozpoznanie. Ovládanie je možné zvoliť aj vtedy, ak nie je pripojené
PÄÄLLÄ *
Lopullinen taso aktivoituu tila 4TH STEP- Konečná úroveň aktívny režim 4. krok
PÄÄLTÄ **
Lopullinen taso off-tila CITOSTEP- finálnej úrovne vo vypnutom stave CITOSTEP
SETUP « B » TIG DIVERS
20
3...230
1.0
0.2...2.0
10
5...10
OFF
PAN
ALL
1
2
3
OFF
0...50
0.4
0.3...1.0
OFF
ON
OFF
ON
0
-9...0...9
0
-9...0...9
10
OFF
5...40
5.0
1.0...20.0
b) rozšírené funkcie sú v SETUP-och B – C – D – a E:
1. Súčasne a dlhodobo stlačiť tlačidlá funkcií 2T / 4T (P12) a návratu (P6)
2. Zvoľte požadovaný SETUP: A – B – C – D – alebo E stlačením tlačidla
2T / 4T (P12).
3. Zvoľte číslo digitálnej funkcie stlačením šípok P4 – P5.
4. Zmeňte nastavenie tejto funkcie použitím hlavného tlačidla R1.
5. Po vykonaní zmeny uložte nové nastavenie opätovným stlačením
tlačidla 2T / 4T (P12) – digitálne funkcie.
Nastavenia od výrobcu sú zvýraznené tučným písmom.
Tehdasasetus 20A
/
Nastavenie od výrobcu 20A
Säädettävissä väliltä 3-230A / Nastaviteľné od 3 do 230A
Tehdasasetukset 1S / Nastavenie od výrobcu 1S
Säädettävissä väliltä 0,1-2S / Nastaviteľné od 0,1 do 2S
Tehdasasetus 10% hitsausvirrasta
Nastavenie od výrobcu : 10% zváracieho prúdu
Säädettävissä väliltä 5-40% hitsausvirrasta
Nastaviteľné od 5 do 40 % zváracieho prúdu
Tehdasasetukset
/
Nastavenie od výrobcu
Tehdasasetus ja ohjelmien tallentaminen
Nastavenie od výrobcu a uloženie programov do pamäte
Tehdasasetus ja ohjelmien poistaminen
Nastavenie od výrobcu a vynulovanie programov
Sama nopeus kuin A10 (nousuajan rajoitus)
Rovnaká rýchlosť ako A10 ( obmedzenie doby stúpania)
Häipymisparametrien mukaan
V závislosti od parametrov zhasínania
Ei häipymistä / Oblúk nezhasína
Tehdasasetukset / Nastavenia od výrobcu
Säädettävissä väliltä 0-50% hitsausvirrasta
Nastaviteľné od 0 do 50 % zváracieho prúdu
Tehdasasetukset 0,4s / Nastavenia od výrobcu 0,4s
Säädettävissä 0,3...1,0s / Nastaviteľné 0,3...1,0s
Tehdasasetukset 4mn
/
Nastavenia od výrobcu 4mn
Tehdasasetus 30s
/
Nastavenia 30s
Tehdasasetukset 0,0...15,0s – pas 0,1s
Nastavenia od výrobcu 0,0...15,0s – pas 0,1s
Ou 0...150s – pas 1s / Ou 0...150s – pas 1s
Tehdasasetukset
/
Nastavenia od výrobcu
Säädettävissä -9 = soft arc, 9 = rough arc
Nastaviteľné -9 = soft arc, 9 = rough arc
Tehdasasetukset / Nastavenia od výrobcu
Säädettävissä -9 = minimum overrun, 9 = maximum overrun
Nastaviteľné -9 = minimum overrun, 9 = maximum overrun
Tehdasasetus 10% hitsausvirrasta
Nastavenie od výrobcu : 10% zváracieho prúdu
Vähimmäisvirta
/
Minimálny prúd
Säädettävissä väliltä 5-40% hitsausvirrasta
Nastaviteľné od 5 do 40 % zváracieho prúdu
Tehdasasetukset 5,0s / Nastavenia od výrobcu 5,0s
Säädettävissä väliltä 1.0-20,0s / Nastaviteľné od 1,0 do 20,0s
SK
166

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Citotig 310