Descargar Imprimir esta página

Petzl GRILLON L0014700G Manual página 27

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
TR
Bu talimatlar, ekipmanınızın doğru kullanımı hakkında bilgi vermektedir. Yalnızca belirli teknikler
ve kullanımlar açıklanmaktadır.
Uyarı sembolleri, ekipmanınızın kullanımına ilişkin bazı olası riskler hakkında bilgi vermekle
birlikte, tüm riskleri içermemektedir. Güncel ve daha fazla bilgi için Petzl.com'u ziyaret edin.
Tüm uyarıları dikkate alarak ekipmanınızı doğru kullanmak sizin sorumluluğunuzdadır. Ekipmanın
yanlış kullanımı ek riskler yaratacaktır. Bu talimatlara ilişkin herhangi bir şüpheniz veya
anlamadığınız bir husus olması halinde Petzl ile iletişime geçin.
1. Kullanım alanı
Yüksekten düşmeye karşı kişisel koruyucu donanım (KKD).
Konumlandırma için ayarlanabilir lanyard.
İniş aleti.
Mobil ankraj.
Yatay yaşam hattı.
GRILLON.
GRILLON PLUS (aşınmaya karşı yüksek dirençli ip).
GRILLON HOOK Avrupa versiyonu (entegre bağlama aparatı ile).
GRILLON HOOK uluslararası versiyon (entegre bağlama aparatı ile).
GRILLON MGO (entegre bağlama aparatı ile).
Sadece tek kişilik kullanım içindir.
Ayarlanabilir konumlandırma lanyardı ve iniş aleti olarak kullanıldığında düşüş önlemeye yardımcı
olur.
Mobil ankraj olarak kullanıldığında yüksekten düşmeye karşı korur.
Bu ekipman yük kaldırma amacıyla kullanılmamalıdır.
Ürün, sınırlarının ötesinde zorlanmamalı ve tasarlandığı amaç dışında kullanılmamalıdır.
Sorumluluk
UYARI
Bu ekipmanın kullanılacağı aktiviteler doğası gereği tehlikelidir.
Eylemlerinizin, kararlarınızın ve güvenliğinizin sorumluluğu size aittir.
Bu ekipmanı kullanmadan önce:
- Kullanım Talimatlarını okuyup anladığınızdan emin olun.
- Ürünün doğru kullanımı konusunda eğitim alın.
- Ürünün kapasitesi ve sınırları hakkında bilgi sahibi olun.
- İlgili riskleri anladığınızdan ve kabul ettiğinizden emin olun.
Bu uyarılardan herhangi birinin dikkate alınmaması ciddi yaralanmalar veya
ölümle sonuçlanabilir.
Bu ürün yalnızca yetkin ve sorumlu kişilerce veya yetkin ve sorumlu bir kişinin doğrudan
gözetimi altında kullanılmalıdır.
Eylemlerinizin, kararlarınızın, güvenliğinizin ve bunların sonuçlarının sorumluluğu size aittir.
Bu sorumluluğu üstlenebilecek durumda değilseniz veya Kullanım Talimatlarını tam olarak
anlamadıysanız, bu ekipmanı kullanmayın.
2. Terminoloji
(1) Plastik kılıflı ve bağlantı delikli ip sonlandırma, (2) Kullanımdaki ip - lanyard, (3) Koruyucu
kılıf (sadece GRILLON, GRILLON HOOK Avrupa versiyonu ve 5 m'den kısa GRILLON HOOK
uluslararası versiyonunda), (4) İp ayarlama aleti, (5) Yedek ip (boştaki ip), (6) Vidalı kapaklı
dikilmiş sonlandırma, (7) Kol, (8) Kam, (9) Bağlantı deliği, (10) Yan plaka kilitleme vidası, (11)
Takılacak lanyard bağlama aparatı, (12) Entegre bağlama aparatı (modele bağlı olarak).
Malzeme: alüminyum, paslanmaz çelik, naylon, polyester, aramid.
3. Muayene, kontrol edilecek hususlar
Güvenliğiniz, ekipmanınızın sağlamlığına bağlıdır.
Petzl, (ülkenizde yürürlükte olan düzenlemelere ve kullanım koşullarınıza bağlı olarak) 12
ayda birden az olmamak kaydıyla yetkin bir kişi tarafından ayrıntılı bir muayene yapılmasını
önermektedir. UYARI: KKD'nizin yoğun kullanımı, daha sık kontrol edilmesini gerektirebilir.
Petzl.com'da açıklanan prosedürleri izleyin. Sonuçları KKD muayene formunuza kaydedin: tip,
model, üretici iletişim bilgileri, seri numarası veya ürün numarası, tarihler: üretim, satın alma, ilk
kullanım, bir sonraki periyodik muayene; sorunlar, yorumlar, muayeneyi yapanın adı ve imzası.
Ankraj aleti olarak kullanım için, bir sonraki (veya son) muayene tarihini gösteren bir işaret
ekleyin.
Her kullanımdan önce
İp ayarlama aletinde herhangi bir deformasyon, çatlak, iz, aşınma, korozyon olmadığını
doğrulayın. Kolun hareketini ve geri dönüş yayının düzgün çalıştığını kontrol edin. Kamın
serbestçe hareket ettiğinden emin olun.
İpin ve emniyet dikişinin durumunu kontrol edin: kullanım, ısınma ve kimyasallarla temas
nedeniyle kesikler, kesik veya gevşek iplikler, aşınma veya hasar olup olmadığını kontrol edin.
Mekanizma içinde yabancı cisim bulunmadığını doğrulayın.
Kullanım sırasında
Ürünün durumunu ve sistem içinde yer alan diğer ekipmanlarla olan bağlantılarını düzenli
olarak kontrol etmek önemlidir. Ekipmanın tüm parçalarının birbirine göre doğru şekilde
konumlandırıldığından emin olun.
Kam üzerinde, kilidin açılmasını engelleyebilecek herhangi bir baskı olmamasına dikkat edin.
Bir bağlama aparatı kullanıldığında, düzgün bir şekilde kapandığından ve kilitlendiğinden emin
olun.
Uyarı: Aramid kılıflı GRILLON PLUS ip aşınmaya karşı oldukça dayanıklıdır, ancak özellikle ısıya
dayanıklı değildir; belirtilen kullanım sıcaklıklarına uyun.
4. Uyumluluk
Bu ürünün, kullanmakta olduğunuz sistemin diğer unsurlarıyla uyumlu olduğundan emin olun
(uyumlu = işlevsel etkileşimi iyi).
Birden fazla ekipman birlikte kullanılırken, ekipmanların birbirlerinin güvenlik işlevini etkilemesi
tehlikeli bir durum yaratabilir.
GRILLON ile birlikte kullanılan ekipman ülkenizde yürürlükte olan standartlara uygun olmalıdır
(örn. EN 362 karabinalar).
Lanyard bağlama aparatı:
Bağlama aparatının daha iyi konumlandırılabilmesi için plastik kılıf kullanın.
İp ayarlama aleti bağlama aparatı:
Sık bağlantı: aleti emniyet kemerinden sık sık çıkarmanız gerekiyorsa, CAPTIV konumlandırıcı
veya MICRO SWIVEL gibi bir konumlandırma sistemine sahip kilitli bir karabina kullanın.
Yarı kalıcı bağlantı: mümkünse bir aletle kilitlenen yarı kalıcı bir bağlama aparatı kullanın
Başka bir bağlama aparatı kullanıyorsanız, bir uyumluluk testi gerçekleştirin (doğru kurulum ve
çalışma ve yanlış konumlandırma olasılığını kontrol edin).
UYARI: CAPTIV veya başka bir konumlandırma sistemi olmadan kullanılan bağlama aparatları
dönerek kamı bloke edebilir.
Yedek parçalar
Lanyardınızı sadece Petzl GRILLON ipler ile değiştirin.
5. Çalışma prensibi
İpin gerdirilmesi veya lanyardın kısaltılması: boştaki ipi çekin.
Frenleme: kamın ipi bloke edebilmesi için serbestçe dönebildiğinden emin olun.
Çiftli modda lanyardın uzatılması: İp hafif yüklüyse, boşluğu artırmak için kamı itin.
Tekli modda lanyardın uzatılması veya yük altında serbest bırakılması: kolu kullanarak gergin ip
gevşetilir. İpin fren tarafını tutarak serbest bırakma hızını kontrol edin.
UYARI: Boştaki ip tutulmadan kam veya kol hareket ettirilirse düşme riski
vardır.
Frenleme ve hız kontrolü, boştaki ip üzerindeki tutuşunuzu değiştirerek yapılır.
6. Konumlandırma için ayarlanabilir lanyard
EN 358: 2018
GB 245436-2009/WQX
Çalışma yükü: 140 kg.
Lanyardı gergin tutun; ankraj seviyesinin altında kalın.
130-310 lbs veya 59-140 kg için ANSI Z359.3.
CSA Z259.11-17 sınıfı F (2,5 m'ye kadar).
6a. Çiftli modda kullanım
Lanyardı uygun bir ankrajın etrafından geçirin (yeterli mukavemet, yeterli çap, keskin veya
aşındırıcı kenarların olmaması...).
Lanyard sonlandırmasını emniyet kemerine, tercihen ip ayarlama aletinin takıldığı tarafın
karşısındaki yan bağlantı noktasına takın. HOOK'un emniyet kemerine bağlanma yönüne dikkat
edin: sürtünme durumunda kancanın açılma riski vardır.
6b. Tekli modda kullanım
Lanyard sonlandırmasını bir ankraja takın.
6c. Önlemler
Lanyardın uzunluğunu, ağırlığınızı sistem üzerinde tutacak ve ankrajın altında kalacak şekilde
ayarlayın.
GRILLON lanyard düşüş durdurma amacıyla kullanılmamalıdır. Konumlandırma sistemini bir
düşüş durdurma sistemiyle desteklemek gerekebilir.
Kullanıcının kazara askıda kalması veya kemer üzerinde kontrolsüz bir gerilime maruz kalması
gibi öngörülebilir bir risk varsa, konumlanma kemeri kullanmayın.
GRILLON'u hareketli mekanizmalar veya elektriksel riskler bulunan ortamlarda kullanırken
dikkatli olun.
7. İniş aleti
EN 12841: 2006 tip C
Çalışma yükü: 100 kg.
Çalışma ipinde ilerlemek için GRILLON'u, emniyet ipi üzerinde A tipi bir yedek emniyet aleti ile
birlikte kullanın.
CE EN 12841 tip C sertifikası kapsamında test edilen ipler: Petzl GRILLON ve GRILLON PLUS.
GRILLON'u yalnızca Petzl GRILLON veya GRILLON PLUS ipler ile kullanın. Petzl GRILLON ve
GRILLON PLUS ipler EN 1891 standardının gerekliliklerini karşılar.
Düşme veya pandül riskini azaltmak için GRILLON ile ankraj arasındaki ipi mümkün olduğunca
gergin ve dikey pozisyonda tutun.
İp ayarlama aletinin ipe takılmasıyla ilgili talimatlar için Yedek Parçalar bölümüne bakın.
Vücut ağırlığınız ipin üzerindeyken emniyet ipinde yük olmadığından emin olun. Kullanıcının
tüm ağırlığı emniyet ipindeyse, bu ip artık çalışma ipidir ve başka bir emniyet ipi ile birlikte
kullanılması gerekir.
TECHNICAL NOTICE GRILLON
Dinamik bir aşırı yük emniyet ipine zarar verebilir.
GRILLON, düşüş durdurma sisteminde kullanıma uygun değildir.
8. Bir yapının etrafına sarmak için mobil ankraj
EN 795: 2012 tip B
GB 30862-2014/B
Lanyardı uygun bir ankrajın etrafından geçirin (yeterli mukavemet, yeterli çap, keskin
veya aşındırıcı kenarların olmaması...). Ankrajın mukavemeti, etrafına sarıldığı yapının
mukavemetinden daha fazla değildir.
Ankrajı sabitlemek için boştaki ipe ip ayarlama aletinin yakınında olacak şekilde bir dizgin
düğümü atın ve adi düğüm ile sabitleyin.
Kullanım sırasında herhangi bir kontrolsüz hareketi önlemek için ip uzunluğunu ayarlayın.
Maksimum ankraj mukavemeti ve yapıya aktarılabilen maksimum yük: 18 kN.
9. Yatay yaşam hattı
EN 795: 2012 tip C
GB 38454-2019
Başlangıç gerginliği
Yaşam hattındaki başlangıç gerginliği (yaklaşık 1 kN), iki kişinin boştaki ipi çekmesiyle veya bir
kişinin 3:1 çekme sistemi kullanmasıyla elde edilebilir (şemalara bakın).
Uyarı: Aşırı başlangıç gerginliği, yaşam hattında düşme yaşanması durumunda gerekli olan
düşüş açıklığı mesafesinin biraz azalmasını sağlayabilir, ancak ankrajlar üzerindeki yükü artırır.
Maksimum yaşam hattı mukavemeti ve yapıya aktarılabilen maksimum yük: 18 kN.
Yaşam hattına bağlantı
Yaşam hattı sadece tek kişilik kullanım içindir.
Kendinizi yaşam hattına bir EN 354 veya EN 358 lanyard veya EN 355 şok emicili bir lanyard
ile bağlayın. Özellikle ankraja göre konum ve izin verilen düşme yüksekliği konusunda lanyardın
Kullanım Talimatlarına uyun.
Yaşam hattı, geri sarımlı bir düşüş durdurucu ile kullanılamaz.
Sarkma ve düşüş açıklığı mesafesi hakkında bilgiler
Yaşam hattını kurarken, bir düşüş yaşanması durumunda kullanıcının yere veya bir engele
çarpmasını önleyecek yeterli düşüş açıklığı mesafesini dikkate alın. Yaşam hattı yük altındayken
veya düşme durumunda sehimin, yaşam hattının bir kenara veya ipe zarar verebilecek başka bir
engele temas etmesine neden olmadığından emin olun.
Düşüş açıklığı mesafesinde, yük altındayken yaşam hattında meydana gelen sehim (a), düşüş
sonrası maksimum lanyard uzunluğu (olası şok emici açılımı dahil) (b), ortalama kullanıcı boyu (c)
ve 1 metrelik bir güvenlik marjı (d) dikkate alınır.
Burada verilen sehim değerleri, 9 kN dinamik yük ile yapılan sertifikasyon testi sırasında
ölçülmüştür. Kullanım sırasında düşüşün şiddeti daha az olabilir. Bu testler sırasında ankrajlara
iletilen enerji 6 kN'den az olmuştur.
UYARI: Bir yaşam hattı ve düşüş durdurma sistemi birlikte kullanıldığında gerekli düşüş açıklığı
mesafesi önemli ölçüde artabilir, ancak birlikte test edilmemiştir.
10. Yedek parçalar
Eskiyen ipi sadece Petzl GRILLON ipler ile değiştirin.
İpin takılması:
İpi çıkarmak için vidayı çıkarın ve ip ayarlama aletini açın.
İpi takmak için, yan plaka kilitleme vidasını bir tornavida ile çıkarın, ip ayarlama aletini açın ve
ipi yerleştirin. İpin alete doğru yönde takıldığından emin olun (şemalara bakın). Her kullanımdan
önce ip ayarlama aletini kapattığınızdan ve kilitleme vidasını yerine taktığınızdan emin olun.
11. Ek Bilgiler
Bu ürün, (AB) 2016/425 Kişisel Koruyucu Donanım Yönetmeliği'ne uygundur. AB uygunluk
beyanına Petzl.com adresinden ulaşabilirsiniz.
- Ankraj aleti bir düşüş durdurma sisteminin parçası olarak kullanıldığında, düşüş
durdurulduğunda kullanıcının maruz kalacağı darbe kuvvetinin maksimum 6 kN ile sınırlanması
için kullanıcının uygun ekipman ile donatılmış olması gerekir.
- Ankraj tarafından yapıya iletilebilecek maksimum yük yaklaşık 18 kN'dir.
- Bu ekipmanı kullanırken karşılaşabileceğiniz zorluklara karşı bir kurtarma planınız ve bunu hızlı
bir şekilde uygulayabilme imkanınız olmalıdır.
- Sistemin ankraj noktası tercihen kullanıcının pozisyonunun üzerinde olmalı ve EN 795 veya
ANSI Z359.2 standardının gerekliliklerini karşılamalıdır.
- Düşüş durdurma sisteminde, düşme durumunda yere veya bir engele çarpmamak için her
kullanımdan önce kullanıcının altında yeterli düşüş açıklığı mesafesi olduğu kontrol edilmelidir.
- Pandül etkisi ve düşüş mesafesini azaltmak için ankraj noktasının doğru konumlandırıldığından
emin olun.
- Düşüş durdurucu emniyet kemeri, düşüş durdurma sisteminde vücudu desteklemek için
kullanılabilecek tek ekipmandır.
- Birden fazla ekipman birlikte kullanılırken, ekipmanların birbirlerinin güvenlik işlevini etkilemesi
tehlikeli bir durum yaratabilir.
- UYARI - TEHLİKE: ürünlerinizin aşındırıcı maddelere veya keskin kenarlara/nesnelere
sürtünmemesine dikkat edin.
- Kullanıcılar, yüksekte yapılan aktiviteler için tıbbi olarak uygun olmalıdır. UYARI: Emniyet
kemerinde askıda hareketsiz kalmak ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.
- Bu ürünle birlikte kullanılan her bir ekipmanın Kullanım Talimatlarına uyulmalıdır.
- Kullanım Talimatları, kullanıcıya, ekipmanın kullanıldığı ülkenin dilinde sağlanmalıdır.
- Ekipmanın ambalajından çıkardığınız Kullanım Talimatlarını başvuru amacıyla saklayın.
- Ürün üzerindeki markalamanın mevcut ve okunaklı olduğundan emin olun.
Ekipmanın kullanımdan kaldırılması:
UYARI: Kullanımın türüne, yoğunluğuna ve kullanım ortamına (agresif ortamlar, deniz ortamı,
keskin kenarlar, aşırı sıcaklıklar, kimyasallar...) bağlı olarak olağan dışı bir olay, bir ürünü yalnızca
bir kullanımdan sonra kullanımdan kaldırmanızı gerektirebilir.
Aşağıdaki durumlarda ürün kullanımdan kaldırılmalıdır:
- Kullanım ömrünü aştığında.
- Ciddi bir düşüşe veya yüke maruz kaldığında.
- Muayeneden geçemediğinde. Güvenilirliği konusunda herhangi bir şüpheniz olması halinde.
- Tam kullanım geçmişini bilmiyorsanız (ör. ürün üzerindeki markalamanın okunabilir durumda
olmaması).
- Mevzuattaki, standartlardaki, tekniklerdeki değişiklikler veya diğer ekipmanlarla uyumsuzluk
nedeniyle kullanılamaz duruma geldiğinde.
Tekrar kullanılmasını önlemek için bu ürünleri imha edin.
Piktogramlar:
A. Kullanım ömrü - B. Markalama - C. Kabul edilebilir sıcaklıklar - D. Kullanım
önlemleri - E. Temizleme/dezenfeksiyon - F. Kurutma - G. Depolama/nakliye
- H. Bakım - I. Modifikasyon/onarım (yedek parçalar hariç, Petzl tesislerinin
dışında yasaktır) - J. Sorular/iletişim
3 yıl garanti
Herhangi bir malzeme veya üretim hatasına karşı. İstisnalar: normal aşınma ve yıpranma,
oksitlenme, modifikasyon veya değişiklikler, yanlış depolama, yetersiz bakım, ihmal, ürünün
amacına uygun olmayan kullanım.
Uyarı işaretleri
1. Yakın bir ciddi yaralanma veya ölüm riski arz eden durum. 2. Olası bir kaza veya yaralanma
riskine maruz kalma. 3. Ürününüzün çalışması veya performansı hakkında önemli bilgiler. 4.
Ekipmanların uyumsuzluğu.
İzlenebilirlik ve markalama
a. KKD üretim kontrolünü yapan kuruluş - b. AB tip incelemesini yapan onaylanmış kuruluş - c.
İzlenebilirlik: karekod - d. ANSI/CSA sertifikasyon kuruluşu - e. Seri numarası - f. Üretim yılı - g.
Üretim ayı - h. Parti numarası - i. Ürün numarası - j. Standartlar - k. Kullanım Talimatlarını dikkatli
bir şekilde okuyun - l. Model bilgisi - m. Kurulum yönü - n. Tek kişilik kullanım - o. Üretici adresi
- p. Üretim tarihi (ay/yıl) - q. Malzeme - r. Uyumluluk - s. Düşüş durdurma için kullanmayın - t.
Nominal maksimum yük - u. Maksimum lanyard uzunluğu
L0014700G (131123)
27

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

131123