Descargar Imprimir esta página

Omron F3SG-SR Serie Hoja De Instrucciones página 3

Barrera óptica de seguridad

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
F3SG-□SR□ Serie
Modell
Sicherheits-Lichtgitter
Bedienungsanleitung
DE
Vielen Dank für den Kauf des F3SG-SR Serie Sicherheits-Lichtgitters (im
Folgenden bezeichnet als das „F3SG-SR"). Stellen Sie sicher, dass das F3SG-SR
von einer „Verantwortlichen Person" gehandhabt wird, die Erfahrungen mit der zu
installierenden Maschine hat und mit ihr vertraut ist. Der Begriff „Verantwortliche
Person", der in diesem Dokument verwendet wird, bezeichnet eine Person, die
qualifiziert, autorisiert und verantwortlich ist für die Wahrung der „Sicherheit" bei
jedem Vorgang der Planung, Installation, Inbetriebnahme, Wartungsarbeiten und
Einrichtung der Maschine. Es wird angenommen, dass das F3SG-R
ordnungsgemäß entsprechend der Installationsumgebung, der Leistung und
Funktion der Maschine verwendet wird.
Die Verantwortliche Person sollte eine Risikoanalyse der Maschine durchführen
und die Tauglichkeit dieses Produkts vor der Installation feststellen. Lesen Sie
dieses Dokument und die Referenzhandbücher für F3SG-SR sorgfältig durch, um
die Beschreibungen zu verstehen und angemessen umzusetzen, bevor das
Produkt installiert und in Betrieb genommen wird. Bewahren Sie dieses Dokument
an einem Ort auf, an dem es dem Anwender jederzeit zugänglich ist.
Dieses Gerät ist eine berührungslos wirkende Schutzeinrichtung zum Schutz des
menschlichen Körpers.
2019-2023
© OMRON Corporation
Alle Rechte vorbehalten.
5605407-8E
Übersetzung der Originalanleitung
Anleitungen in den EU-Sprachen und eine unterzeichnete EU-Konformitätserklärung sind
auf unserer Webseite unter www.industrial.omron.eu/safety.
Konformitätserklärung
OMRON erklärt, dass das Produkt F3SG-SR mit den Bestimmungen der folgenden
EU-Richtlinien übereinstimm und der Gesetzgebung von Großbritannien entsprechen:
EU: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, EMV-Richtlinie 2014/30/EU, RoHS-Richtlinie
2011/65/EU,
Großbritannien: 2008 Nr. 1597 Maschinen (Sicherheit), 2016 Nr. 1091 EMV, 2012 Nr.
3032 RoHS
Sicherheitsstandards
Das F3SG-SR ist nach den folgenden Standards designt und hergestellt.
EN61496-1 (Typ 4 und Typ 2 ESPE), EN 61496-2 (Typ 4 und Typ 2 AOPD),
EN61508-1 bis -4 (SIL 3 für Typ 4 und SIL 1 für Typ 2),
EN ISO 13849-1:2015 (PL e, Kategorie 4 für Typ 4 und PL c, Kategorie 2 für Typ 2)
Gemäß gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
Sicherheitsmaßnahmen
Anzeigen und Bedeutungen für den sicheren Gebrauch
Die in diesem Dokument aufgelisteten Sicherheitsvorkehrungen sind durch Alarmsymbole und
-aussagen gekennzeichnet und müssen zum sicheren Verwendung des F3SG-SR befolgt werden.
Im Falle einer Nichtbefolgung aller Sicherheitsvorkehrungen und Alarme könnte es zu unsicherer
Verwendung oder unsicherem Betrieb kommen. Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch,
bevor Sie das F3SG-SR verwenden.
Die folgenden Worte und Symbole werden in diesem Dokument verwendet.
Warnaussagen
GEFAHR
Stellen Sie sicher, dass die Maschine richtig und wie geplant gesteuert
werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Maschine, ohne Gefährdung des
Maschinenbedieners, zu jedem Zeitpunkt des Betriebszyklus sofort gestoppt
werden kann, wenn das Maschinenverhalten nicht den sicherheitsrelevanten
Anforderungen entspricht. Andernfalls kann die Verwendung der Maschine
zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Für Benutzer
WARNUNG
Das F3SG-SR muss von einer ausreichend geschulten und qualifizierten Person
installiert, konfiguriert und in ein Maschinenkontrollsystem eingebunden werden.
Eine nicht qualifizierte Person ist unter Umständen nicht in der Lage, diese
Vorgänge ordnungsgemäß auszuführen, was dazu führen kann, dass eine
Person nicht entdeckt wird, was schwere Verletzungen nach sich ziehen kann.
Bei Maschinen
WARNUNG
Verwenden Sie diesen Sensor nicht für Maschinen, die nicht durch elektrische Kontrolle schnell
gestoppt werden können. Nutzen Sie ihn z. B. nicht für Pressmaschinen, die eine Kupplung mit
voller Umdrehung verwenden. Andernfalls könnte die Maschine nicht angehalten werden, bevor
eine Person das gefährliche Teil erreicht, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Um das F3SG-SR im PSDI-Modus (Initialisierung des zyklischen Durchlaufs mittels
eines Präsenzsensorgeräts) zu verwenden, müssen Sie einen entsprechenden Kreislauf
zwischen dem F3SG-SR und der Maschine konfigurieren. Für Einzelheiten über PSDI,
siehe OSHA 1910.217, IEC 61496-1 und andere relevante Normen und Vorschriften.
Für die Installation
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die verantwortliche Person die Funktion des F3SG-SR und F39-SGIT-IL3 nach der Installation testet,
um sicherzustellen, dass das F3SG-SR und F39-SGIT-IL3 wie vorgesehen arbeiten. Stellen Sie sicher, dass die Maschine
gestoppt ist, bis der Test durchgeführt wurde. Ungewollte Installations-, Verkabelungs- oder Funktionseinstellungen könnten
dazu führen, dass eine Person unerkannt bleibt, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Stel l e n Si e si c her, dass das F3SG-SR i n ei n er si c heren Di s tanz zum gefährl i c hen Tei l der Maschi n e i n stal l i e rt wi r d. Andernfal l s könnte di e
Maschi n e mögl i c herwei s e ni c ht angehal t en werden, bevor ei n e Person das gefährl i c he Tei l errei c ht, was zu schweren Verl e tzungen führen kann.
Installieren Sie eine Schutzstruktur, sodass das gefährliche Teil der Maschine nur erreicht werden kann, indem die
Wahrnehmungszone des Sensors durchschritten wird. Wenn es sich nicht verhindern lässt, dass eine Person sich einem
gefährlichen Teil der Maschine durch Überschreitung über der Wahrnehmungszone des vertikal installierten F3SG-SR nähert,
soll die Höhe der Wahrnehmungszone und die sichere Distanz unter Berücksichtigung solches Risikos bestimmt werden.
Installieren Sie die Sensoren so, dass ein Teil der Person sich immer in der Wahrnehmungszone befindet, während sie in den
Gefahrenzonen der Maschine arbeitet. Falls eine Person in die Gefahrenzone einer Maschine eintreten kann, während sie
hinter der Wahrnehmungszone des F3SG-SRs bleibt, konfigurieren Sie das System mit der Neustart-Schaltsperrenfunktion.
Nichtbefolgung könnte schwere Verletzungen durch einen unerwarteten Start zur Folge haben.
Installieren Sie den Schalter zum Zurücksetzen an einem Ort, der einen klaren Überblick über die gesamte
Gefahrenzone bietet und wo er gleichzeitig nicht von der Gefahrenzone aus aktiviert werden kann.
Installieren Sie den Pre-Reset-Schalter immer in der Gefahrenzone und
wo er nicht von außerhalb der Gefahrenzone aus aktiviert werden kann.
Das F3SG-SR kann eine Person nicht vor einem aus der Gefahrenzone austretenden
Projektil schützen. Installieren Sie Schutzabdeckung/en oder einen Zaun/Zäune.
Installieren Sie eine schützende Struktur, die den gesamten ausgeblendeten Bereich abdeckt, um so das
Herantreten von Arbeitern an das gefährliche Teil der Maschine durch den ausgeblendeten Bereich zu verhindern.
Die Wahrnehmungsfähigkeit wird größer, wenn feste/fließende Ausblendung oder die Funktion mit reduzierter Auflösung
verwendet wird. Wenn diese Funktionen verwendet werden, müssen die Berechnungen der Sicherheitsabstände auf
der erhöhten Wahrnehmungsfähigkeit dieser Funktionen beruhen. Andernfalls könnte die Maschine nicht angehalten
werden, bevor eine Person das gefährliche Teil erreicht, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Wenn die Wahrnehmungsfähigkeit größer wird und ein menschlicher Körper den
Erfassungsbereich betritt und sich der Gefahrenquelle nährt, muss zusätzliche
Schutzausrüstung für Sicherheit wie ein Sicherheitszaun installiert werden.
Eine Warnzone darf aus Sicherheitsgründen nicht verwendet werden. Installieren Sie Ihr System immer so, dass
eine Wahrnehmungszone durchschritten werden muss, bevor ein gefährliches Teil der Maschine erreicht werden
kann. Wenn es sich nicht verhindern lässt, dass eine Person sich einem gefährlichen Teil der Maschine durch
Überschreitung über der Wahrnehmungszone des vertikal installierten F3SG-SR nähert, soll die Höhe der
Wahrnehmungszone und die sichere Distanz unter Berücksichtigung solches Risikos bestimmt werden.
Wenn eine Warnzone konfiguriert wird, müssen Sie Hinweisschilder anbringen, die die Grenze zwischen
normaler Wahrnehmungszone und Warnzone anzeigen. Andernfalls wird die Maschine nicht stoppen,
bevor eine Person den gefährlichen Abschnitt erreicht, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Ein Warnbereich mit einem Sicherheitsabstand ist einzurichten.
Die Muting- und Override-Fuktionen deaktivieren die Sicherheitsfunktionen des Geräts. Die Einrichtung der unendlichen
Grenzparameterwert in der Mutingzeit kann vor allem die lange Deaktivierung der Sicherheitsfunktionen verursachen.
Installieren Sie das F3SG-SR, Mutingsensor, physische Barriere und Zeiteinstellungen für Muting und Override, damit
ein Operator in den Gefahrenbereich während der Aktivierung des Muting und Override nicht eintreten kann.
Installieren Sie Stummschaltsensoren, um zwischen einem Objekt, das die Wahrnehmungszone passieren darf,
und einer Person zu unterscheiden. Falls die Stummschaltungsfunktion durch die Erkennung einer Person
ausgelöst wird, könnte die Maschine den Betrieb nicht anhalten, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Stummschaltungslampen, die den Status der Stummschaltungs- und Ausschaltfunktionen anzeigen,
müssen so angebracht werden, dass sie für Arbeiter in allen Betriebszonen klar sichtbar sind.
Verwenden Sie 2 voneinander unabhängige Eingabegeräte für Muting-Eingaben.
Nichtbeachtung könnte zu einem Muting aufgrund eines einzelnen defekten Muting-Sensors führen.
Installieren Sie den Schalter, um die Ausschaltfunktion an einem Ort zu aktivieren, der einen klaren Überblick auf die
gesamte Gefahrenzone bietet und an dem sie nicht von innerhalb der Gefahrenzone aus betätigt werden kann.
Vergewissern Sie sich, dass sich niemand in der Gefahrenzone befindet, bevor die Ausschaltungsfunktion aktiviert wird.
Stellen Sie sicher, dass ein Override-Abbruchschalter an die Resetleitung angeschlossen ist,
wenn Sie die Override-Funktion verwenden. Andernfalls wird der Override-Status durch
keinen Override-Abbruchschalter freigegeben, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Wenn ein Stummschaltungs-Fehler auftritt, bei dem das Werkstück den F3SG-SR blockiert, gibt es
zwei Methoden, um das Werkstück gewaltsam zu entfernen.
1) Handbetrieb (mit zusätzlicher Sicherheitsmaßnahme); oder
2) Ausschaltfunktion (Ausschalten bei normalem Betrieb / Ausschalten beim Start)
Es darf nur eine der Methoden 1) oder 2) verwendet werden.
Wenn sie gleichzeitig verwendet werden, kann die Überschreibung zu einem unerwarteten Zeitpunkt aktiviert werden.
Installieren Sie das F3SG-SR, dass es nicht von reflektierenden Oberflächen beeinträchtigt wird.
Andernfalls könnte das die Wahrnehmung behindern, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Wenn Sie mehr als einen Satz des F3SG-SR in angrenzenden Bereichen verwenden, kann der Sender eines
F3SG-SR einen anderen beeinträchtigen und verhindern, dass die Sicherheitsfunktionen ordnungsgemäß
funktionieren. Installieren, konfigurieren und warten Sie diese, damit eine gegenseitige Beeinträchtigung nicht auftritt.
Um die Reaktionszeit zu ändern, berechnen Sie den Sicherheitsabstand anhand der Einstellungen. Andernfalls wird die
Maschine nicht stoppen, bevor eine Person den gefährlichen Abschnitt erreicht, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Verwenden Sie das F3SG-SR nicht mit Spiegeln in einer retroreflektiven Anordnung. Dies könnte sonst die
Wahrnehmung behindern. Es ist möglich, die Wahrnehmungszone mit Spiegeln in einen 90°-Winkel zu verändern.
Spiegel
Spiegel
Position mit Retro-Reflektion
Position mit der Wahrnehmungszone um 90° gekrümmt
Für die Verkabelung
WARNUNG
Verbinden Sie bei Verwendung eines PNP-Anschlusses die Last zwischen dem Anschluss und der 0 V-Leitung.
Verbinden Sie bei Verwendung eines NPN-Anschlusses die Last zwischen dem Anschluss und der +24 VDC-Leitung.
Verbinden der Last zwischen dem Anschluss und einer anderen Stromversorgungsleitung als oben angegeben führt
zu einem gefährlichen Zustand, da der Betriebsmodus des Sicherheitsanschlusses auf „Dark-ON" zurückgesetzt wird.
Erden Si e bei Verwendung ei n es PNP-Anschl u sses ni c ht di e +24 VDC-Lei t ung. Erden Si e bei Verwendung ei n es NPN-Anschl u sses ni c ht di e 0
V-Lei t ung. Andernfal l s könnte ei n Erdschl u ss den Si c herhei t sanschl u ss auf ON stel l e n und zu ei n em Fehl e r bei m Stoppen der Maschi n e führen.
Konfigurieren Sie das System mit der optimalen Anzahl von Sicherheitsanschlüssen,
um die Vorgaben der benötigten Sicherheitskategorie zu erfüllen.
Verbinden Sie keine der Leitungen des F3SG-SR mit einer Stromversorgung, die mehr als 24 VDC + 20 % ausgibt. Schließen
Sie es außerdem nicht an eine Wechselstromversorgung an. Nichtbeachtung kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Stellen Sie sicher, dass Verkabelungsarbeiten nur bei ausgeschalteter Stromquelle stattfinden.
Verwenden Sie das Ausgangssignal des des Hilfsanschlusses oder IO-Link-Anschlusses nicht für
Sicherheitsanwendungen. Nichtbeachtung könnte schwere Verletzungen zur Folge haben, wenn das F3SG-SR versagt.
Damit das F3SG-SR die Normen IEC 61496-1 und UL 508 erfüllt, muss die
Gleichstromversorgungseinheit folgende Bedingungen erfüllen:
Die Gleichstromversorgung –
• Muss innerhalb der Nennleistung liegen (24 VDC ± 20 %).
• Muss Toleranz gegen den gesamten Bemessungsstrom aller Geräte haben, falls es mit mehreren Geräten verbunden ist.
• Muss mit EMS-Richtlinien (Industrieumgebung) übereinstimmen.
• Doppelte oder verstärkte Isolierung muss zwischen den Haupt- und Nebenschaltkreisen verwendet werden.
• Automatische Erholung von Überstrom-Schutzkennwerten.
• Ausgabehaltezeit muss 20 ms oder länger sein.
• Muss die Anforderungen an die Ausgabekennwerte für Klasse-2-Schaltkreise oder Schaltkreise mit
begrenzter Spannung laut UL 508 erfüllen.
• Muss in Einklang mit Gesetzen und Verordnungen hinsichtlich EMV und der Sicherheit elektrischer
Ausrüstung des Landes oder der Region sein, in dem/der das F3SG-SR zum Einsatz kommt. (In der EU
muss die Stromversorgung z. B. in Einklang mit der EMV-Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie sein.)
Doppelte oder verstärkte Isolierung von gefährlicher Spannung muss an allen Ein- und
Ausgangsleitungen verwendet werden. Nichtbeachtung kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Die Verlängerung des Kabels muss innerhalb der angegeben Länge sein. Nichtbefolgung kann dazu
führen, dass die Sicherheitsfunktionen nicht ordnungsgemäß funktionieren, was Gefahr zur Folge hat.
Einstellungen
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die verantwortliche Person nach der Einstellung mit dem DIP-Schalter auf der F39-SGIT-IL3,
Teach in, SD Manager 3 oder Endabdeckung überprüft, dass das F3SG-SR wie beabsichtigt funktioniert. Stellen Sie
sicher, dass die Maschine stoppt, bis dieser Test abgeschlossen ist. Unbeabsichtigte Veränderungen der
Einstellungen können dazu führen, dass eine Person unerkannt bleibt, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Andere
WARNUNG
Führen Si e tägl i c he und 6-monatl i c he Inspekti o nen für al l e F3SG-SR durch, wi e i n der Bedi e nungsanl e i t ung oder Schnel l i n stal l a ti o nsanl e i t ung
beschri e ben. Führen Si e Inspekti o nen für j e de verbundene F3SG-SR bei Verwendung des F3SG-SR i n Kaskadenverbi n dung durch. Andernfal l s
könnte das System eventuel l ni c ht ordnungsgemäß funkti o ni e ren und al s Fol g e zu schweren Verl e tzungen führen.
Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, zu reparieren, oder zu modifizieren.
Nichtbefolgung kann dazu führen, dass die Sicherheitsfunktionen nicht richtig funktionieren.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Umgebungen, in denen entflammbare oder
explosionsfähige Gase vorhanden sind. Nichtbefolgung kann eine Explosion zur Folge haben.
Verwenden Sie das F3SG-SR nicht in Umgebungen, in denen starke elektromagnetische Felder
produziert werden. Diese können dazu führen, dass die Sicherheitsfunktionen nicht richtig funktionieren.
Sicherheitsmaßnahmen
Beachten Sie die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen, die für den sicheren Betrieb des Produktes unerlässlich sind.
■Lagerbedingungen und Installationsumgebung
• Installieren, benutzen oder lagern Sie das Produkt nicht in den folgenden Arten von Umgebungen:
- Bereiche, die intensivem Interferenzlicht wie z. B. direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind
- Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit, in denen Kondensation wahrscheinlich ist
- Bereiche, in denen korrosive Gase vorhanden sind
- Bereiche, die Vibrationen oder Stoßstärken ausgesetzt sind, die die angegebenen Vorschriften übersteigen
- Bereiche, in denen der Verschmutzungsgrad höher als 3 ist, z.B. Außenbereiche.
- Bereiche, in denen das Produkt mit Flüssigkeit benetzt werden könnte, das Haftmittel auflösen kann
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen.
■Verkabelung und Einbau
• Die voraussichtliche Lebensdauer der verwendeten LEDs für dieses Produkt beträgt 6 Jahre.
• Lasten müssen beide der folgenden Voraussetzungen erfüllen:
- Nicht kurzgeschlossen
- Nicht mit einer Spannung zu verwenden, die höher ist als die Nennspannung
• Stellen Sie sicher, dass die Halterungen, Befestigungsschrauben und Anschlüsse ordnungsgemäß mit dem
Drehmoment befestigt sind, welches im Benutzerhandbuch oder der Schnellinstallationsanleitung empfohlenen wird.
• Biegeradien von Kabeln müssen gleich oder höher als festgelegte Minimumwerte sein.
• Beim Austausch der Kabel durch andere als die dedizierten Kabel verwenden Sie für die Kabel
Kabelabschlüsse mit einer Schutzklassifizierung von IP54 oder höher.
• Um die Länge eines Kabels mit einem anderen, unterschiedlichen Kabel zu erweitern,
verwenden Sie ein Kabel mit gleich- oder höherwertigen Spezifikationen.
• Stellen Sie sicher, dass die Ein-/Ausgangsleitungen des F3SG-SR separat von
Hochstromleitungen oder durch ein eigenes Kabelschutzrohr verlegt werden.
• Stellen Sie sicher, dass Fremdstoffe wie z. B. Wasser, Öl oder Staub nicht in das F3SG-SR, die
F39-SGIT-IL3, oder den Stecker eindringen, während die Endabdeckung und das Stammkabel
von F3SG-SR oder die Abdeckung des DIP-Schalters auf der F39-SGIT-IL3 entfernt ist.
• Das F39-SGIT-IL3 entspricht der F3SG-SR/PG-Serie. Verwenden Sie es nicht für Geräte anderst als F3SG-SR/PG.
• In Umgebungen, in denen Fremdstoffe wie z. B. Spritzer am F3SG-SR haften, bringen Sie eine Abdeckung an,
um den F3SG-SR vor Spritzern zu schützen.
■Ölbeständigkeit
• Einige Schneidöle können das Produkt beeinträchtigen. Stellen Sie sicher vor der Verwendung der Öle, dass
die Öle die Beschädigung oder den Abbau des Produkts nicht verursachen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit abgebauter Schutzstruktur wie Schwellung und Riss im Wohnungsbau oder Dichtelemente.
Anderenfalls kann Schneideöl oder andere Substanzen in das Produkt eindringen, was zum Risiko der Korruption oder Verbrennung führt.
• Verwenden Sie das F39-JG□C-□ (gerade Stammkabel), F39-JGR3K-□ (stecker Stammkabel für Verlängerung) oder F39-JGR3K-□□-□
(Konversionskabel) und/oder F39-JGR3W (Kaskadenkabel für Verlängerung) oder F39-JGR12L (Side by Side Kaskadenkable) in der
Umgebung, wo das Produkt das Öl ausgeschtzt werden kann. Bei der Verwendung anderer Kabel in solcher Umgebung können die
Schneidöle oder andere Substanze in die Kabel eindringen, was zum Risiko der Korruption oder Verbrennung führt.
• Verbinden Sie nicht das Konversionskabel für folgende Zwecke. Nichtbeachtung kann zum Defekt führen.
1. Verbindung mit dem F39-SGIT-IL3, F39-GCNY2 oder F39-GCNY3
2. Verbindung zwischen den F3SG-SR
■Entsorgung
• Entsorgen Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den entsprechenden Gesetzen und Vorschriften des
Landes oder des Gebietes, in dem das Produkt eingesetzt wird.
Maßnahmen für korrekten Anwendung
Beachten Sie die unten beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen, um Betriebsversagen,
Funktionsstörungen oder unerwünschte Auswirkungen auf die Produktleistung zu vermeiden.
■Lagerbedingungen und Installationsumgebung
• Installieren, benutzen, oder lagern Sie das Produkt nicht in die folgenden Typen von Umgebungen:
- Bereiche in einer Temperatur oder Feuchtigkeit ausserhalb eines angegebenen Bereichs
- Bereiche, in denen in Wasser eingetaucht wird oder Regenwasser fällt
• Dies ist ein Produkt der Klasse A (für Industriebereiche). In Wohngebieten kann es Funkstörungen verursachen, in diesem
Fall ist die Verantwortliche Person verpflichtet, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um die Störungen zu reduzieren.
■Verkabelung und Einbau
• Führen Sie die Verkabelung ordnungsgemäß durch, nachdem Sie die Signalnamen aller Anschlüsse bestätigt haben.
• Bedienen Sie das Kontrollsystem erst nach 3 s oder länger, nachdem die Stromversorgung für das F3SG-SR auf ON geschaltet
wurde.
• Bei Verwendung einer handelsüblichen Schaltreglerstromversorgung muss sichergestellt
werden, dass der PE-Anschluss (Schutzerdungsanschluss) geerdet ist.
• Installieren Sie Sender und Empfänger in derselben vertikalen Richtung.
• Benutzen Sie Klammern in für die Abmessungen angemessener Anzahl und Position.
• Installieren Sie das F3SG-SR nicht in der Nähe von Geräten, die Geräusche im Hochfrequenzbereich
produzieren. Ergreifen Sie andernfalls ausreichende Abschirmungsmaßnahmen.
• Durch eine gemeinsame Nutzung der Stromversorgung mit anderen Geräten kann es beim F3SG-SR zu
Beeinträchtigungen durch Lärm oder durch Spannungsabfälle kommen. Es wird daher empfohlen, dass das F3SG-SR eine
ausschließlich für Sicherheitskomponenten vorgesehene Stromversorgung nutzt und diese nicht mit anderen Geräten teilt.
• Ändern Sie den Scancode nicht während des normalen Betriebes. Das F3SG-SR geht zur Sperre über.
• Wenden Sie keine Last auf die Anschlüsse an.
■Reinigung
• Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Benzol oder Azeton zum Reinigen, da
diese die Kunstharzteile und die Lackierung des Produkts beeinträchtigen.
• Benutzen Sie zur Reinigung ein trockenes oder mit sauberem Wasser angefeuchtetes
weiches Stofftuch. Benutzen Sie keine Lösungsmittel.
■Objekterkennung
• Das F3SG-SR kann transparente und/oder lichtdurchlässige Objekte nicht erkennen.
■Einstellungen
• Bedienen Sie den DIP-Schalter auf der F39-SGIT-IL3 nicht während des normalen Betriebes
des F3SG-SR. Andernfalls begibt sich das F3SG-SR in den Sperrzustand.
• Bedienen Sie den DIP-Schalter und Druckschalter auf der F39-SGIT-IL3 nicht mit
Werkzeugen, die das Produkt beschädigen könnten.
• Stellen Sie sicher, dass das F3SG-SR im Einstellzustand ist, wenn Sie Änderungen
an den Einstellungen vornehmen.
Referenzhandbücher
Dokumenttitel
Kat.-Nr.
Sicherheitslichtgitter F3SG-□SR□ Serie
Sicherheits Mehrlichtstrahler F3SG-□PG□ Serie
Z405-E1
Benutzerhandbuch
Sicherheitslichtgitter F3SG-□SR□ Serie
5605409-4
Handbuch für die Schnellinstallation
Im Interesse einer Produktverbesserung können technische Daten ohne Vorankündigung geändert werden.
Gebrauchstauglichkeit
OMRON ist nicht für Übereinstimmung mit Normen, Vorschriften oder
Regularien verantwortlich, die für die Kombination von Produkten in der
Kundenanwendung oder Verwendung des Produkts gelten. Führen Sie alle
erforderlichen Schritte aus, um die Eignung des Produkts für die Anlagen,
Geräte und Ausrüstungen, in denen es verwendet werden soll, sicherzustel-
len.Beachten und befolgen Sie alle zutreffenden Verwendungseinschränkun-
gen für dieses Produkt.
NIEMALS DIE PRODUKTE FÜR EINE ANWENDUNG IN GROSSEM
UMFANG EINSETZEN ODER FÜR EINE ANWENDUNG, DIE ERNSTHAFTE
RISIKEN FÜR LEBEN ODER SACHWERTE BEINHALTET, OHNE SICHER-
ZUSTELLEN, DASS DIE ANLAGE ALS GANZE UNTER BERÜCKSICHTI-
GUNG SOLCHER RISIKEN KONZIPIERT IST UND DASS DAS
OMRON-PRODUKT RICHTIG BEWERTET UND INSTALLIERT IST, UM DIE
VORGESEHENE FUNKTION INNERHALB DER ANLAGE RICHTIG
AUSZUFÜHREN.
OMRON Corporation
(Hersteller)
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto, 600-8530 JAPAN
Ansprechpartner: www.ia.omron.com
Regionale Zentrale
OMRON EUROPE B.V. (Importeur in der EU)
Wegalaan 67-69, 2132 JD Hoofddorp
The Netherlands
Tel: (31)2356-81-300/Fax: (31)2356-81-388
OMRON ELECTRONICS LLC
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200
Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A.
Tel: (1) 847-843-7900/Fax: (1) 847-843-7787
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
No. 438A Alexandra Road # 05-05/08 (Lobby 2),
Alexandra Technopark,
Singapore 119967
Tel: (65) 6835-3011/Fax: (65) 6835-2711
OMRON (CHINA) CO., LTD.
Room 2211, Bank of China Tower,
200 Yin Cheng Zhong Road,
PuDong New Area, Shanghai, 200120, China
Tel: (86) 21-5037-2222/Fax: (86) 21-5037-2200
F
u A p r , 2 0 2 1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

F3sg-2srb0160-14F3sg-2srb0160-25F3sg-2srb0240-14F3sg-2srb0240-25F3sg-2srb0240-45F3sg-2srb0280-85 ... Mostrar todo