Serie F3SG-□SR□
Modello
Barriera fotoelettrica di sicurezza
Foglio Di Istruzioni
IT
La ringraziamo per avere acquistato la barriera fotoelettrica di sicurezza della serie
F3SG-SR (di seguito denominata come "sistema F3SG-SR"). Accertarsi che il
sistema F3SG-SR venga installato da una "persona responsabile" che sia esperto
ed abbia familiarità con la macchina da installare. Con il termine "persona
responsabile" nel presente manuale di istruzioni si intende una persona qualificata,
autorizzata e responsabile della sicurezza in ogni fase della progettazione,
dell'installazione, del funzionamento, dei servizi di manutenzione e dello
smaltimento della macchina. Utilizzare il sistema F3SG-SR in conformità
all'ambiente di installazione, alle prestazioni e alla funzionalità della macchina.
Prima di procedere all'installazione, la persona responsabile deve effettuare la
valutazione dei rischi presentati dalla macchina e determinare l'idoneità del
prodotto. Leggere attentamente questo documento e i manuali di riferimento per il
sistema F3SG-SR per comprendere e eseguire correttamente le direttive prima di
installare e utilizzare il prodotto. Conservare il manuale in un posto sicuro, dove
l'operatore possa consultarlo quando necessario.
Questo dispositivo è un'apparecchiatura di protezione elettrosensibile per la
protezione del corpo umano.
2019-2023
© OMRON Corporation
Tutti i diritti riservati.
5605403-5E
Traduzione delle istruzioni dalla lingua originale
Le istruzioni nelle lingue dell'Unione Europea e una Dichiarazione di conformità UE
firmata sono disponibili sul sito Web Omron all'indirizzo
www.industrial.omron.eu/safety.
Dichiarazione di conformità
OMRON dichiara che F3SG-SR è conforme ai requisiti delle seguenti Direttive UE e
legislazioni del Regno Unito:
UE: Direttiva Macchine 2006/42/CE, Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva RoHS
2011/65/UE
Regno Unito: 2008 n. 1597 Macchine (Sicurezza), 2016 n. 1091 EMC, 2012 n. 3032
RoHS
Standard di sicurezza
•
Il sistema F3SG-SR è progettato e realizzato in conformità ai seguenti standard.
EN61496-1 (Tipo 4 e tipo 2 ESPE), EN 61496-2 (Tipo 4 e tipo 2 AOPD),
EN61508-1 a -4 (SIL 3 per tipo 4 e SIL 1 per tipo 2),
EN ISO 13849-1:2015 (PL e, Categoria 4 per tipo 4 e PL c, Categoria 2 per tipo 2)
•
Smaltire in conformità alle norme vigenti.
Precauzioni per la sicurezza
Simboli di avviso con relativo significato per garantire l'uso in condizioni di sicurezza.
Per utilizzare in tutta sicurezza il sistema F3SG-R, è necessario attenersi alle precauzioni
riportate nel presente foglio di istruzioni, indicate da simboli di avviso. Il mancato rispetto di tutte
le precauzioni e di tutti gli avvisi può risultare in un utilizzo o di manovre non sicuri. Leggere
attentamente questo documento prima di utilizzare il sistema F3SG-R.
Per le descrizioni vengono utilizzati i simboli e le indicazioni riportati di seguito.
Avvisi contenuti nel presente documento
PERICOLO
Assicurarsi che la macchina possa essere controllata correttamente e come
previsto. Assicurarsi inoltre che la macchina possa essere fermata
immediatamente in qualsiasi momento del ciclo operativo senza pericolo per
gli operatori quando il comportamento della macchina non soddisfa i requisiti
di sicurezza. In caso contrario, l'uso continuato della macchina può provocare
gravi lesioni o morte.
Per gli utenti
AVVERTENZA
È necessario che il sistema F3SG-SR sia installato, configurato e incorporato in un sistema di
controllo macchina da parte di un tecnico qualificato e sufficientemente preparato. Una persona
non qualificata potrebbe non essere in grado di effettuare queste operazioni correttamente e il
conseguente mancato rilevamento di persone potrebbe provocare infortuni gravi.
Per le macchine
AVVERTENZA
Non utilizzare questo sensore in macchine che non è possibile arrestare
rapidamente mediante controllo elettrico. Ad esempio, non utilizzarlo in una
pressa che utilizza dischi di frizione. In caso contrario, la macchina potrebbe non
arrestarsi prima che l'utente raggiunga la parte pericolosa, causando gravi lesioni.
Per utilizzare F3SG-SR in modalità PSDI (inizializzazione del
funzionamento ciclico mediante un dispositivo di rilevamento di presenza), è
necessario configurare un circuito appropriato tra F3SG-SR e la macchina.
Per dettagli su PSDI, fare riferimento alle norme OSHA 1910.217 e IEC
61496-1, nonché alle altre direttive e agli altri standard pertinenti.
Per l'installazione
AVVERTENZA
Dopo l' i nstallazione, accertasi che una persona responsabile esegua il test di funzionamento di F3SG-SR e F39-SGIT-IL3
per verificare che F3SG-SR e F39-SGIT-IL3 funzionino in conformità di quanto sono stati progettati. Accertarsi di
interrompere il funzionamento della macchina fino al completamento del test. Impostazioni di funzionamento non previste
possono essere causa del mancato rilevamento delle persone, con conseguenti infortuni gravi.
Verificare che il sistema F3SG-SR venga installato alla distanza di sicurezza
appropriata rispetto alla parte pericolosa della macchina. La macchina potrebbe non
arrestarsi prima che l'utente raggiunga la parte pericolosa, causando gravi lesioni.
Installare una struttura di protezione di modo che la parte pericolosa di una macchina possa essere
raggiunta soltanto se una persona attraversa l'area di rilevamento del sensore. Se non è possibile
evitare l'accesso a tale parte superando la zona di rilevamento di un F3SG-SR montato verticalmente, è
necessario determinare l'altezza della zona di rilevamento e la distanza di sicurezza tenendo in
considerazione tale rischio. Installare i sensori in modo che la parte del corpo della persona che lavora
nelle aree pericolose di una macchina rimanga sempre nell'area di rilevamento. Qualora fosse possibile
accedere all'area pericolosa di una macchina oltrepassando completamente l'area di rilevamento del
sistema F3SG-SR, configurare il sistema con una funzione di interblocco che impedisca il riavvio della
macchina. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe essere causa di infortuni gravi.
Installare il pulsante di riassetto dell'interblocco in una posizione dalla quale sia possibile avere una
visione chiara dell'intera area pericolosa e non sia possibile attivarlo dall'interno dell'area pericolosa.
Installare sempre il pulsante di Pre-Reset in una posizione all'interno dell'area
pericolosa e da cui non sia possibile attivarlo dall'esterno dell'area pericolosa.
F3SG-SR non è in grado di proteggere le persone da oggetti proiettati
fuori dall'area di pericolo. Installare coperture o recinzioni di protezione.
Installare una struttura protettiva per coprire l'intera area di blanking in modo da prevenire
che il personale si avvicini alla parte pericolosa della macchina attraverso la zona di blanking.
La capacità di rilevamento aumenta quando si utilizza la funzione Blanking fisso, Blanking flottante o
Risoluzione ridotta. Quando si utilizzano queste funzioni, il calcolo della distanza di sicurezza deve
basarsi sulla capacità di rilevamento aumentata relativa a queste funzioni. In caso contrario, la macchina
potrebbe non arrestarsi prima che una persona ne raggiunga l'area pericolosa, causando gravi lesioni.
Se la capacità di rilevamento dovesse aumentare e un corpo umano dovesse
attraversare l'area di rilevamento per raggiungere una fonte di pericolo, è necessario
installare ulteriori apparecchiature di protezione come una recinzione protettiva.
La zona di allarme non deve essere utilizzata per le applicazioni di sicurezza. Installare sempre il
sistema in modo che la zona di rilevamento venga percorsa nella sua totalità, prima che una persona
raggiunga una parte pericolosa della macchina. Se non è possibile evitare l'accesso a tale parte
superando la zona di rilevamento di un F3SG-SR montato verticalmente, è necessario determinare
l'altezza della zona di rilevamento e la distanza di sicurezza tenendo in considerazione tale rischio.
Quando una zona di allarme viene configurata, devi posizionare delle etichette che indichino
il confine tra la normale zona di rilevamento e la zona d'allarme. La macchina potrebbe non
arrestarsi prima che l'utente raggiunga la parte pericolosa, causando gravi lesioni.
L'area di avviso deve essere configurata sulla base della distanza di sicurezza.
Le funzioni Muting e Override disabilitano le funzioni di sicurezza del dispositivo. In particolare, impostando
il parametro Muting Time Limit su infinito, si potrebbe disabilitare a lungo le funzioni di sicurezza. Installare
F3SG-SR, il sensore di muting e una barriera fisica e configurare le impostazioni del tempo per Muting e
Override, in modo che l'operatore non entri nell'area di pericolo quando Muting e Override sono attivi.
Installare i sensori di muting in modo che possano effettuare la distinzione tra
l'oggetto a cui è consentito il passaggio attraverso la zona di rilevamento e
una persona. Qualora la funzione di muting venisse attivata dal rilevamento di
una persona, la macchina potrebbe non arrestarsi, causando gravi lesioni.
Le lampade di muting che mostrato lo stato di muting e override devono essere installate
in modo da essere chiaramente visibili agli operatori e da tutte le posizioni di lavoro.
Per gli ingressi di muting, utilizzare due dispositivi di ingresso indipendenti. La
mancata osservanza di tale precauzione potrebbe provocare lo stato di
MUTING dovuto al malfunzionamento di un sensore singolo di muting.
Installare l'interruttore per attivare la funzione di override in una posizione dalla quale sia possibile
avere una visione chiara dell'intera area pericolosa e non sia possibile attivarlo dall'interno di essa.
Prima di attivare la funzione di override, accertarsi che nell'area pericolosa non ci sia nessuno.
Accertarsi di aver collegato un pulsante di cancellazione dell'override alla linea RESET
quando si utilizza la funzione Override. In caso contrario lo stato OVERRIDE potrebbe non
venire sospeso dal pulsante di cancellazione dell'override, risultando così in infortuni gravi.
Quando si verificano errori di muting con il pezzo in lavorazione che blocca F3SG-SR, ci
sono due metodi per rimuoverlo con la forza.
1) Operazione manuale (con misure di sicurezza aggiuntive) o
2) Funzione di override (Override su Funzionamento normale/Override all'Avvio)
Si deve usare solo uno dei due metodi.
Se si usano contemporaneamente, l'override potrebbe attivarsi in un momento inaspettato.
Installare F3SG-SR in modo che non risenta della presenza di superfici riflettenti. La mancata
osservanza di tali precauzioni potrebbe impedirne il rilevamento, provocando infortuni gravi.
Quando si utilizza più di un gruppo di F3SG-SR in zone adiacenti, l'emettitore di un F3SG-SR potrebbe creare
interferenza con il ricevitore dell'altro dispositivo, compromettendo il corretto funzionamento delle funzioni di
sicurezza. Installare, configurare e fare la manutenzione dei dispositivi in modo da evitare interferenze tra di loro.
Per cambiare il tempo di risposta, calcolare la distanza di sicurezza in base alle impostazioni. La
macchina potrebbe non arrestarsi prima che l'utente raggiunga la parte pericolosa, causando gravi lesioni.
Non utilizzare F3SG-SR con specchi in una configurazione retroriflettente. Ciò potrebbe impedirne il
rilevamento. È possibile utilizzare gli specchi per alterare l'area di rilevamento a un angolo di 90°.
Specchio
Specchio
Posizione in caso di retroriflessione
Posizione con la zona di rilevamento deviata di 90°
Per il cablaggio
AVVERTENZA
Quando si utilizza l' u scita PNP, collegare il carico tra l' u scita e la linea a 0 V. Quando si utilizza l' u scita NPN, collegare il carico
tra l' u scita e la linea a +24 V c.c. Il collegamento del carico tra l' u scita e una linea di alimentazione diversa dalla precedente
provoca una condizione pericolosa perché la modalità operativa delle uscite di sicurezza viene invertita a "Dark-ON".
Quando si uti l i z za l ' u sci t a PNP, non col l e gare a terra l a l i n ea a + 24 V c.c. Quando si uti l i z za l ' u sci t a NPN, non col l e gare a terra l a l i n ea a 0 V.
In caso contrari o , un errore nel ci r cui t o di terra potrebbe far accendere l e usci t e di si c urezza, provocando un mancato arresto del l a macchi n a.
Configurare il sistema utilizzando il numero ottimale di uscite di sicurezza
in modo da soddisfare i requisiti della relativa categoria di sicurezza.
Non collegare ciascuna linea di F3SG-SR a un alimentatore c.c. che fornisce più di 24 Vc.c. +20%. Inoltre, non effettuare
il collegamento a un alimentatore c.a. La mancata osservanza di tale precauzione può provocare scosse elettriche.
Assicurarsi di effettuare il cablaggio con l'alimentazione disattivata.
Non utilizzare il segnale d'uscita dell'uscita ausiliaria o un'uscita IO-Link per applicazioni di sicurezza.
L'inosservanza di questa disposizione può causare gravi lesioni in caso di malfunzionamento di F3SG-SR.
Affinché F3SG-SR sia conforme alle norme IEC 61496-1 e UL 508, è necessario che l' a limentatore c.c. soddisfi tutte le condizioni seguenti:
• Deve operare entro il campo di valori nominali (24 V c.c. ±20%).
• Deve essere dimensionato in accordo alla corrente nominale totale dei dispositivi, se collegato a più dispositivi.
• Deve essere conforme alle direttive EMC (ambiente industriale).
• Deve disporre di isolamento doppio o rinforzato tra il circuito primario e quello secondario.
• Deve disporre di un tipo di ripristino automatico delle caratteristiche di protezione da sovracorrente.
• Il tempo di ritenzione dell'uscita deve essere di almeno 20 ms.
• Deve soddisfare i requisiti delle caratteristiche di uscita previsti per il circuito di classe 2 o il circuito a
corrente/tensione limitata, come definito dallo standard UL 508.
• Deve essere conforme alle norme e alle direttive relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza delle
apparecchiature elettriche in vigore nel Paese o nell'area geografica in cui F3SG-SR viene utilizzato (ad esempio,
nell'Unione Europea l'alimentazione deve essere conforme alla Direttiva EMC e alla Direttiva sulla bassa tensione).
Su tutte le linee di ingresso e di uscita è necessario applicare un isolamento doppio o rinforzato contro
tensioni pericolose. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe essere causa di scosse elettriche.
È necessario che la lunghezza del cavo non superi la lunghezza specificata. In caso contrario,
le funzioni di sicurezza potrebbero non funzionare correttamente, creando situazioni di pericolo.
Impostazioni
AVVERTENZA
Assicurarsi che la persona responsabile effettui una valutazione della funzionalità di F3SG-SR dopo averlo
configurato con il commutatore DIP su F39-SGIT-IL3, Teach-In, SD Manager 3 o End Cap per verificare che
F3SG-SR funzioni correttamente. Interrompere la macchina fino alla conclusione del test. Impostazioni
accidentali possono essere causa del mancato rilevamento delle persone, con conseguenti infortuni gravi.
Altro
AVVERTENZA
Effettuare ispezioni giornaliere e semestrali su tutti F3SG-SR, come descritto nel Manuale dell'utente o nel Manuale
di installazione rapida. Se si usa F3SG-SR con una connessione in cascata, ispezionare ciascun F3SG-SR
collegato. In caso contrario, il sistema potrebbe non funzionare correttamente con conseguenti infortuni gravi.
Non smontare, modificare o riparare il prodotto. Ciò può compromettere il
corretto funzionamento delle funzioni di sicurezza.
Non utilizzare il prodotto in ambienti dove sono presenti gas
infiammabili o esplosivi. Ciò potrebbe provocare esplosioni.
Non utilizzare il sistema F3SG-SR in ambienti dove è possibile la formazione di forti campi elettromagnetici. La
mancata osservanza di tale precauzione può compromettere il corretto funzionamento delle funzioni di sicurezza.
Precauzioni per l'utilizzo in condizioni di sicurezza
Per garantire un utilizzo sicuro del prodotto è necessario osservare le precauzioni riportate di seguito.
■Ambiente di installazione e condizioni di stoccaggio
• Non installare, utilizzare o conservare il prodotto nei seguenti tipi di ambiente:
- Aree esposte a luminosità intensa, come la luce solare diretta
- Aree con elevato tasso di umidità dove è probabile che si verifichino fenomeni di condensa
- Aree in cui sono presenti gas corrosivi
- Aree esposte a livelli di vibrazione o urto superiori a quelli indicati nelle specifiche tecniche
- Aree in cui il livello di inquinamento è superiore a 3, come negli ambienti esterni
- Aree in cui il prodotto può venire a contatto con liquido che può fare da solvente per l'adesivo
• Non far cadere il prodotto
■Cablaggio e installazione
• La durata prevista dei LED utilizzati per questo prodotto è di 6 anni.
• I carichi devono soddisfare entrambe le condizioni seguenti:
- Non cortocircuitato
- Non utilizzato con una corrente superiore a quella nominale
• Assicurarsi che le staffe di montaggio, le viti di fissaggio e i connettori siano serrati correttamente con la
coppia raccomandata nel Manuale dell'utente o nel Manuale di installazione rapida.
• Il raggio di curvatura dei cavi deve essere uguale o superiore ai valori minimi indicati.
• Quando si sosti t ui s cono i cavi con al t ri di v ersi da quel l i dedi c ati , uti l i z zare per i cavi dei connettori che forni s cano un l i v el l o di protezi o ne di IP54 o maggi o re.
• Per estendere la lunghezza di un cavo con una prolunga diversa da quella stabilita, utilizzare un cavo con le stesse specifiche o superiori
• Accertarsi che l e l i n ee di i n gresso/usci t a del si s tema F3SG-SR vengano separate dal l e l i n ee con al t o potenzi a l e el e ttri c o o attraverso un condotto escl u si v o
• Verificare che agenti esterni come acqua, olio o polvere non entrino all'interno di F3SG-SR, di F39-SGIT-IL3 o del connettore
mentre il coperchio finale e i cavi elettrici di F3SG-SR o il coperchio del commutatore DIP su F39-SGIT-IL3 non sono installati.
• F39-SGIT-IL3 è dedicato alla serie F3SG-SR/PG. Non utilizzarlo per apparecchiature diverse da F3SG-SR/PG.
• Se il sistema F3SG-SR viene utilizzato in un ambiente in cui dei materiali esterni possono aderire al
prodotto sotto forma di schizzi, utilizzare una copertura per proteggere il sistema.
■Resistenza all'olio
• Alcuni olii da taglio possono pregiudicare il prodotto. Prima di usare olii da taglio, verificare che gli olii non
causino deterioramento o degradazione del prodotto.
• Non usare il prodotto con struttura protettiva degradata, come rigonfiamento e rottura dell' a lloggiamento e/o dei componenti di
tenuta. In caso contrario l' o lio da taglio o altre sostanze potrebbero entrare nel prodotto causando danneggiamento o combustione.
• Usare cavi elettrici dritti di F39-JG□C-□, cavi elettrici a spina F39-JGR3K-□ per Esteso o cavi di conversione
F39-JGR3K-□□-□ e/o cavi in cascata F39-JGR3W per Esteso o cavi allineati in cascata F39-JGR12L in
ambienti in cui il prodotto potrebbe essere esposto a olio. Usando altri cavi in tali ambienti, olio da taglio o altre
sostanze potrebbero entrare nei cavi causando danneggiamento o combustione del prodotto.
• Non collegare Cavi di conversione per i seguenti propositi. In caso contrario potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
1. Collegamento a F39-SGIT-IL3, F39-GCNY2 o F39-GCNY3
2. Collegamento tra più F3SG-SR
■Smaltimento
• Effettuare lo smaltimento del prodotto in base a quanto stabilito dalle norme e dai regolamenti pertinenti in vigore nel paese di utilizzo del prodotto
Precauzioni per l'utilizzo corretto
Osservare le precauzioni riportate di seguito per garantire il corretto funzionamento del
sistema e non comprometterne le prestazioni.
■Ambiente di installazione e condizioni di stoccaggio
• Non installare, utilizzare o conservare il prodotto nei seguenti ambienti:
- Aree con una temperatura o umidità al di fuori dell'intervallo specificato
- Aree sommerse d'acqua o soggette ad acqua piovana
• Il presente prodotto è di classe A (per ambienti industriali). In un ambiente abitativo, questo
prodotto può causare dei disturbi ad alta frequenza per le quali potrebbe essere necessario che
una persona responsabile prenda le apposite misure di prevenzione.
■Cablaggio e installazione
• Eseguire correttamente il cablaggio dopo avere verificato i nomi dei segnali di tutti i terminali
• Non azionare il sistema di controllo fino a tre secondi o più dopo l'accensione di F3SG-SR.
• Se si utilizza un alimentatore switching comunemente reperibile in commercio, collegare il terminale
PE (terminale di messa a terra protettivo) al circuito di terra
• Installare l'emettitore e il ricevitore nella stessa direzione verticale.
• Utilizzare staffe in quantità e in luoghi specificati a seconda delle dimensioni.
• Non installare il sistema F3SG-SR vicino a un dispositivo che genera rumori ad alta
frequenza. In caso contrario, prendere misure di blocco sufficienti.
• Condividere l'alimentatore con altri dispositivi potrebbe causare rumore o cali di tensione al
sistema F3SG-SR. Si raccomanda di utilizzare un alimentatore specifico per componenti di
sicurezza e non condiviso con altri dispositivi.
• Non cambiare il codice di scansione durante le operazioni normali. F3SG-SR si blocca.
• Non applicare carico ai connettori.
■Pulizia
• Per la pulizia non utilizzare solventi, benzene o acetone poiché danneggiano le parti in
resina del prodotto e la vernice del rivestimento.
• Per la pulizia utilizzare un panno morbido asciutto o leggermente inumidito con acqua pulita.
Non utilizzare solventi.
■Rilevamento degli oggetti
• Il sistema F3SG-SR può non rilevare oggetti trasparenti e/o semitrasparenti.
■Impostazioni
• Non utilizzare il Commutatore DIP su F39-SGIT-IL3 durante le normali operazioni di
F3SG-SR. In caso contrario, F3SG-SR entra in uno stato di BLOCCO.
• Non utilizzare il Commutatore DIP e l'Interruttore a Pulsante su F39-SGIT-IL3 con degli
strumenti che potrebbero danneggiare il prodotto.
• Assicurarsi che F3SG-SR sia in stato SETTING quando si modifica l'impostazione.
Manuali di riferimento
Titolo del documento
Cat. N°
Manuale dell'utente per
Barriera fotoelettrica di sicurezza della serie F3SG-□SR□
Z405-E1
Fascio multiluce di sicurezza della serie F3SG-□PG□
Manuale di installazione rapida per
5605409-4
la barriera fotoelettrica di sicurezza della serie F3SG-□SR□
In una prospettiva di miglioria del prodotto, le informazioni contenute nel presente documento
sono soggette a modifiche senza preavviso.
Precauzioni nell'uso del prodotto
OMRON non è responsabile della conformità con alcuno standard, codice o
regolamento da applicare all'utilizzo dell'alimentatore con altri prodotti.Acqui-
sire tutte le informazioni necessarie per determinare l'idoneità del prodotto
all'impiego con sistemi, apparecchiature o equipaggiamenti con cui sarà
utilizzato. Acquisire e rispettare tutti i divieti di utilizzo applicabili al presente
prodotto.
NON UTILIZZARE MAI I PRODOTTI PER UN'APPLICAZIONE CHE
IMPLICHI SEVERI RISCHI PER LA VITA O PER LA PROPRIETA', O IN
GRANDI QUANTITÀ SENZA ASSICURARSI CHE L'INTERO SISTEMA SIA
STATO PROGETTATO PER GESTIRE TALI RISCHI, E CHE IL PRODOTTO
OMRON SIA CORRETTAMENTE CLASSIFICATO E INSTALLATO PER
L'UTILIZZO DESIDERATO NEL SISTEMA O EQUIPAGGIAMENTO
COMPLESSIVO.
OMRON Corporation
(Produttore)
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto, 600-8530 JAPAN
Contatto: www.ia.omron.com
Sede Regionale
OMRON EUROPE B.V. (Importatore in EU)
Wegalaan 67-69, 2132 JD Hoofddorp
The Netherlands
Tel: (31)2356-81-300/Fax: (31)2356-81-388
OMRON ELECTRONICS LLC
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200
Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A.
Tel: (1) 847-843-7900/Fax: (1) 847-843-7787
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
No. 438A Alexandra Road # 05-05/08 (Lobby 2),
Alexandra Technopark,
Singapore 119967
Tel: (65) 6835-3011/Fax: (65) 6835-2711
OMRON (CHINA) CO., LTD.
Room 2211, Bank of China Tower,
200 Yin Cheng Zhong Road,
PuDong New Area, Shanghai, 200120, China
Tel: (86) 21-5037-2222/Fax: (86) 21-5037-2200
F
u
Ap r , 2 0 2 1