2
TO ADJUST
GAUGE
WHEELS
Gauge wheels are properly adjusted when they are slightly
off the ground when mower is at the desired cutting height in
operating position. Gauge wheels then keep the deck in proper
position to help prevent scalping in most terrain conditions.
Adjust gauge wheels with tractor on a fiat level surface.
Adjust mower to desired cutting height.
With mower in desired height of cut position, gauge wheels
should be assembled so they are slightly off the ground.
Install gauge wheel in appropriate hole with shoulder bolt,
3/8 washer, and 3/8-16 Iocknut and tighten securely.
Repeat for opposite side installing gauge wheel in same
adjustment hole.
EINSTELLEN
DER TASTR_,DER
Die Tastr&der m,",ssensich in geringem Abstand vom Boden
befinden, wenn das M&hwerk in Betriebsatellung die gewOn-
schte SchnitthShe aufweist. Die Tastr&der halten dann das
M&hwerk in der korrekten Stellung, urn in den meisten Terrains
eie Abschuppen zu verhindern.
•
Die Tastr&der mit dern Traktor auf einer ebenen Fl&che
einstellen.
Den M_her auf die gewDnschte Schnitth6he einstellen.
Wenn sich das M_.hwerk in der gewDnschten Sehnitth_he
befindet, sollten dieTastr&derso zusammengebaut werden,
dab sie sich in geringem Abstand vorn Boden befinden. Das
erste Tastrad in die entsprechende Offnung einbauen.
Auf dergegent3berliegenden Seite wiederholen und das
andere Tastrad in dieselbe Einstell6ffnung einbauen.
_F_ REGLAGE
DES ROULETTES
DE JAUGE
Les roulettes de jauge sont correcternent r_glees Iorsqu'elles
se trouvent I_g_rement au-dessus du sol pendant la tonte, le
carter de coupe _tant & la hauteur ddsiree pour la coupe.
R_Jler les roulettes de jauge Iorsque le tracteur se trouve
sar un terrain plat.
Regler le carter de coupe a la hauteur de coupe d_sir_e.
Lorsque le carter de coupe est & la hauteur souhaitee, la
roulette de jauge doit Otre plac_e Idgerernent au dessus
du sol. Fixer la roulette de jauge dans le trou appropri_
du support situ(_sur le carter de coupe & raide de la vis,
de la rondelle plate 3/8 et de I'_crou frein 3/8-16. Serrer &
fond.
R_p6ter cette operation pour rautre c6t_ en pla(;ant la
saconde roulette dans le trou correspondant & calui utilis_
pour la premiere roulette de jauge.
(_
PARA AJUSTAR
LAS RUEDAS
CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras estdn bien ajustadas cuando se en-
cuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiernpo que
la segadora estd a la altura de corte deseada. Entonces las
ruedas calibradoras rnantienen el conjuntosegadoren posici6n
para prevenir el corte rasbeo en casi todos los terrenos.
Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una su-
perficie nivelada plana.
•
Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la
rnanilla de ajuste de altura.
Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de
corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras
de
mode que queden un poco sobre el suelo. Instale las
ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno
con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad
de 3/8-16 y apddteles en forrna segura.
Repita el procedimiento para el lado opueeto instalando
la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste.
23