3
9. Free-wheel
Control
Lever
To tow or move the tractor without the aid of the engine, the
free-wheel control knob must be pulled out and locked in
position.
9. Ein-und
Ausschalten
des Freilaufes
Um den Traktor ohne Motorkraft abzuschleppen oder an-
zuschieben, mu0 der Freilauf-Steuerungsknopf
heraus-
gezogen.
(_
9. Blocage
et deblocage
de la roue libre
Pour remorquer ou d_placer le tracteur sans I'aide du moteur,
la commande de roue libre, qui se trouvesur le tablier arriera
du ch_lssis du tracteur, dolt _tre tirL=e ve rs l'exterieur et bloqu_e
dans cette position,
(_
9. Acoplamiento
y Desacoplamiento
de Rueda
Libre
Para empujar o arrastrar su tractor sin la ayuda del motor, el
bet6n de control de rueda libra debe ser tirado hacia afuera
y puesto en su posici6n.
9. Inserimento/Disinserimento
Rouote
Per trainare o spingere iltrattore senza servirsi del motore: es-
trarra la manopola di ruota libera e bloccaria in posizione.
(_
9. Aan-en
Uitschakeliong
van Vrijwiel
Om de tractor te trekken of te verplaatsen zonder de hulp
van de motor, moet de vrijwielbedieningsknop worden uit-
getrokken.
(_
10. Starter
Lorsque le moteur est froid, tirer le bouton de commande
du starter avant d'essayer de ddmarrer. Obs que le moteur
a ddmarr_ et tourne rdgulierament, repousser le beuton de
commande.
10. Estrangulador
Cuande el motor estd frio, extraer el estrangulador antes dein-
tentar el arranque. Cuando ha arrancado el motor y funciona
con regularidad, introdueir el estrangulador.
_-_
10. Choke
control
When the engine is cold the choke should be pulled out
before starting. When the engine has started and is running
smoothly push the choke in.
Q
10. Choke
In caso di partenza a freddo tirare in fuod il comando dello
choke prima di mettere in moto. Dopo rawiamento
ripremere
in posizione di riposo quando il motore gira regolarmente.
10. Kaltstartregler
Bei kaltem Motorist der Kaltstartregler herauszuziehen, bevor
ein Startversuchgemacht wird. Nach Anspringen des Motors
und bei gleichm&13igemMotorlaufist der Kaltstartregler wieder
zurt3ckzuschieben.
(_
10. Chokeregelaar
Bij een koude motor dient de hendel te worden uitgetrokken,
alvorens een startpoging wordt gedaan. Wanneer de motor
is gestart en gelijkmatig Ioopt, dient de hendel te worden
ingeschoven.
34