5. Driving.
5. Betrieb.
5. Conduite.
5. Conducci6n.
5. Guida.
5. Rijden.
_)
Starting
of motor
Make sure that the cutting unit is in the transport position (top
position) and that the lever for connection/disconnection of
the cutting unit is in the disconnection position.
Anlassen
des Motors
Darauf achten, daR das Mhhaggregat in Transpertstellung
(obere Stellung) steht und dab der Hebel f5r Ein- und Aus-
schalten des M&haggregats auf "ausgeschaltet"
steht.
D_marrage
du moteur
S'assurer prealablement, que le carter de coupe est en posi-
tion de transport (c'est _ dire : relevd au maximum) et que le
levier d'embrayage et de ddbrayage du carter de coupe est
en position "d(_bray6e" (voir figure).
_)
Arranque
del motor
Asegdrese de que el equipo de corte estfi en la posicibn de
transporte (en posicibn superior) y que la palanca para el
acoplamiento/desacoplamiento del equipe de corte estfi en
la posicion de desacoplamiento.
(_)
Avviamento
del motors
II tagfiaerba deve essere sollevato in pesizione di trasporto
ela
leva di inserimento/disinserimento
deve essere in
"posizione'disinserito'.
Het starten
van de motor
Zorg ervoor dat de maaikast in transportstand staat (hoog-
ste stand) en dat de hendel voor aaniuitschakeling van de
maaikast in uitgeschakelde stand staat.
_)
Press down the clutch/brake pedal completely and hold down.
Make sure that the motion control lever is in neutral "N".
_)
Kupplungs- und Bremspedalganz
dieser
durchtreten und in
Stellunghalten. PrOfen, dal3 der Hebel fur das Ein- und Aus-
schalten des Antriebes auf Leedauf steht.
(_
Enfoncer compl_tement lapddale d'embrayage/fmin.S'assurer
dgalement que le levier de changement de vitesse est sur la
position "Neutre" (point-mort).
(_)
Pise hasta
pedal
embrague/freno y
el fondo el
de
mant6n-
gaio presionado. Asegurarse de que la planca de embrague/
desembrague de la transmisidn est,. en punto neutro.
(_
Premere il pedale freno/frizione a fondo tenendolo premuto.
Portare la lava del cambio su "N_, in folle.
(_
Druk de koppelings/rempedaal geheel in en houdt hem in-
gedrukt. Controleer of de hendel voor aan-/uitschakelen van
de aandrijving in de neutrale stand staat.
37