5
_)
Pull out the choke control (if engine is cold).
_)
Den Kaltstarthebel herausziehen
(nur bei kaitem Motor),
(_Si
te moteur est froid :Tirer la commande
de starter.
(_)
Extraer el estrangulador
(unicamente si el motor est& frio).
(_
Estrarre
il comando
dello choke (in caso di partenza a
freddo).
(_) Trek de choke uit (geldt alleen indien de motor koud is).
_Warm
motor: Push the gas control half-way to full gass
position "_".
_)Bei
warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung "_"
schieben
(_Si
le moteur est chaud :pousser la commande des ,gaz & mi-
i
N
ii
distance de sa position d acceleration maximale
_
Moter caliente: Empuje el acelerador hasta _ mitad de su
recorrido hacia la posici6n de plenos gases "_".
(_
Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo
I_lf.
(_
Bij een warme mot.,_r:Schuif de gashendel halverwege naar
de volgaspositie "V".
38