Descargar Imprimir esta página
Char-Griller FLAT IRON 8536 Manual Del Propietário
Char-Griller FLAT IRON 8536 Manual Del Propietário

Char-Griller FLAT IRON 8536 Manual Del Propietário

Plancha de gas premium

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
PREMIUM GAS GRIDDLE
Model 8536
Keep your receipt with
this manual for Warranty.
CUSTOMER SERVICE
Service@CharGriller.com
LEARN HOW TO SEASON
YOUR NEW GRIDDLE!
Contents of this manual are Trademarked and Copyrighted by Char-Griller
| A&J Manufacturing
®
Using the information contained in this manual without consent of Char-Griller
and/or A&J Manufacturing is strictly prohibited.
®
OM 8536 E A.7

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Char-Griller FLAT IRON 8536

  • Página 1 LEARN HOW TO SEASON YOUR NEW GRIDDLE! Contents of this manual are Trademarked and Copyrighted by Char-Griller | A&J Manufacturing ® Using the information contained in this manual without consent of Char-Griller and/or A&J Manufacturing is strictly prohibited. ® OM 8536 E A.7...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Safety Warnings & Warranty ......A-1 Assembly Instructions ........B-1 Product Usage ..........C-1 Recipes .............. D-1 Accessories ............E-1 Danger Warning If you smell gas: 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity 1.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY WARNINGS A propane gas cylinder is required for operation. This gas grill is not intended for commercial use. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU ARE ASSEMBLING THIS UNIT FOR SOMEONE ELSE, GIVE THIS MANUAL TO HIM OR HER TO SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 4 Read the following instructions carefully and be sure your barbecue is properly assembled, installed and maintained. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning assembly or operation, consult your dealer or LP gas company.
  • Página 5 • Stay away from any source of ignition when changing gas container. • When assembling the grill, do not obstruct ventilation openings of grill’s container compartment. We reserve the right to make minor technical adjustments to the device. • When cooking with oil/grease, do not allow the oil/grease to exceed 350°F (177°C). Do not store or use extra cooking oil in the vicinity of this or any other appliance.
  • Página 6 WARNING • This grill is for outside use only, and should not be used in a building, garage, or any other enclosed area. • The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the operator’s ability to properly assemble or safely operate the grill. •...
  • Página 7 • Use a calibrated food thermometer and the USDA guidelines to ensure that meat, poultry, seafood, and other cooked foods reach a safe minimum internal temperature. • Always have a fire extinguisher near at all times. Maintain and check your fire extinguisher regularly. •...
  • Página 8 Customer Service Department at: Service@CharGriller.com and have your serial number handy. REGISTER YOUR GRILL: To take full advantage of the Char-Griller warranty be sure to register your ®...
  • Página 9 Surface issues such as scratches, dents, corrosion or discoloring by heat, abrasive and chemical clearers, surface rust or the discoloration of steel surfaces are NOT covered under these warranties. Warranties are for the replacement of defective parts only. Char-Griller is not responsible for damage resulting ®...
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS...
  • Página 11 UPPER DOOR SOCKET UPPER FRONT BRACE DOOR MAGNET CART LEFT PANEL HOSE / VALVE / REGULATOR ASSEMBLY KNOBS WITH RED INDICATOR KNOB BEZELS CONTROL PANEL CHAR-GRILLER LOGO PLATE ® IGNITER HEAT SHIELD PAPER TOWEL HOLDER LEFT SIDE SHELF GREASE CUP...
  • Página 12 HARDWARE NEEDED Assembly: Requires 2 people. Tools Needed: Hammer, Phillips Head Screwdriver, Pliers, and a 7/16” Nut Driver. NOTE: DO NOT fully tighten any bolts until instructed to do so. Tightening too soon may prohibit parts from fitting together. All hex nuts should be on the inside of the griddle unless stated otherwise.
  • Página 13 STEP 1...
  • Página 14 STEP 2...
  • Página 15 STEP 3...
  • Página 16 STEP 4...
  • Página 17 STEP 5...
  • Página 18 STEP 6...
  • Página 19 STEP 7 B-10...
  • Página 20 STEP 8 B-11...
  • Página 21 STEP 9 ALTERNATE VIEW B-12...
  • Página 22 STEP 10A STEP 10B STEP 10C B-13...
  • Página 23 STEP 11 B-14...
  • Página 24 STEP 12A STEP 12B B-15...
  • Página 25 STEP 13 B-16...
  • Página 26 STEP 13 (Continued) B-17...
  • Página 27 STEP 14A STEP 14B B-18...
  • Página 28 STEP 14C STEP 15 B-19...
  • Página 29 STEP 16A STEP 16B B-20...
  • Página 30 STEP 17 B-21...
  • Página 31 FULLY ASSEMBLED LEARN HOW TO SEASON YOUR NEW GRIDDLE! B-22...
  • Página 32 OPERATING INSTRUCTIONS Setting Up This appliance is designed for use outdoors, away from any flammable materials. It is important that there are no overhead obstructions and that there is a minimum distance of 36 inches (90 cm) from the side or rear of the appliance. Maintain 12 ft. (~4 m) clearance to objects that can catch fire or sources of ignition such as pilot lights on water heaters, live electrical appliances, etc.
  • Página 33 GAS OPERATION Regulator and Hose Regulator and Hose are supplied with the appliance. If a replacement is necessary, please visit chargriller.com or email our customer service department at Service@CharGriller.com. Do NOT use replacement parts that are not intended for this grill. The life expectancy of the regulator is estimated as 10 years.
  • Página 34 Installing the Gas Cylinder in the Grill This appliance is only suitable for use with low-pressure propane gas fitted with the appropriate low-pressure regulator via a flexible hose. The hose should be secured to the regulator and the appliance with hose clips.
  • Página 35 This heat cleans griddle’s internal parts from anything they may have come into contact with during manufacturing and shipping. NOTE: Before first use, it is important to properly season your griddle to ensure the optimal performance and long life of your Char-Griller Griddle (see the seasoning/care instruction provided in ®...
  • Página 36 Shutting Off Burners 1. Turn knob(s) clockwise to HI position, then push in and turn to OFF. Never force knob without pushing in, as this can damage valve and knob. 2. Promptly close gas cylinder valve. When performing cleaning and maintenance of the burners, always ensure burner ports are properly aligned with valve openings after reinstalling on the griddle.
  • Página 37 Temperature Management Manage heat by adjusting burner knobs from high to low to maintain desired heat for cooking conditions. Weather conditions will impact your griddle’s heat fluctuations. More heat will be required for cold and windy conditions. Different types and amounts of food will also impact your temperature management and distribution.
  • Página 38 To coat the cookware to prevent rust • To create a natural, permanent non-stick cooking surface Seasoning is an easy, but very important step when using and maintaining your Char-Griller Griddle. ® Your griddle can and should be seasoned repeatedly to constantly restore the cooking surface and to continuously improve its cooking performance over time.
  • Página 39 Storage of an appliance indoors is only permissible if the cylinder is disconnected and removed from the appliance. To maximize life of the grill, use a custom-fit Char-Griller Cover (Model #8075). ®...
  • Página 40 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Q. What if my griddle starts to rust? A. If rust appears on the griddle surface, carefully rub the rust off with steel wool or low grain sandpaper and re-season the surface. Take care to always completely dry your griddle before storing and keep away from rain and sprinklers.
  • Página 41 GRIDDLE RECIPES Breakfast SUNDRIED TOMATO OMELET Ingredients (per omelet): 2 to 3 eggs 2 tbsp Milk 1 Tbsp Sundried tomatoes 1 to 2 slices diced ham 1/8 Cup Mozzarella Cheese Fresh Basil, chopped Salt and Pepper to Taste Instructions: 1. Whisk together eggs, milk, and salt and pepper. 2.
  • Página 42 FRENCH TOAST Ingredients: 12 slices of thick bread 4 eggs 1.5 Cups Milk ½ tsp Ground Cinnamon ½ tsp Ground Nutmeg 2 tsp Vanilla Extract Salt to taste Instructions: 1. Beat together egg, milk, salt, spices and vanilla. 2. Heat lightly oiled griddle to medium high heat. 3.
  • Página 43 Lunch PHILLY CHEESESTEAK Ingredients: 2 Lbs thinly sliced beef 1 Onion, Sliced 2 Green Peppers, Sliced 1 tsp garlic powder 2 Tbsp butter Salt and Pepper to Taste 3 Tbsp Apple Cider Vinegar 12 to 16 slices of Provolone Cheese 1 Jar of Cheese Whiz 6 Hoagie Rolls Instructions:...
  • Página 44 4 Slices of Cheese (Your Favorite Kind) 2 Tomatoes (Cut Into 8 Slices) 1 Tbsp Garlic Salt 1 Tbsp Olive Oil Instructions: 1. Make sure your Char-Griller Flat Iron griddle is seasoned and ready for use! Turn griddle on ® ®...
  • Página 45 Dinner FLAT TOP STEAK Ingredients: 6 Strip Steaks 3 Tbsp Butter Salt and Pepper Instructions: 1. Season steaks with salt and pepper on both sides. 2. Add butter to griddle and heat to medium high heat. 3. Add steaks to griddle and sear for 5 to 6 minutes on each side or until desired temperature is reached.
  • Página 46 SHRIMP STIR FRY Ingredients: 1 Lb. Shrimp, peeled and deveined 1 Head of broccoli, chopped 3 Large Carrots, peeled and chopped 1 can of water chestnuts, drained 1 can of baby corn, drained 1 yellow onion, sliced 2 Green Peppers, diced 4 Cups of cooked rice 1 Egg 1 Tbsp Freshly grated ginger...
  • Página 47 (2) Spatulas Elastic at Top and Bottom Model #8075 Scraper Cover Only Tank Not Included Model #E8905 Model #9955 Folding Probe Char-Griller Original All-Purpose ® Thermometer Trucker Hat BBQ Rub Stainless steel Cotton-poly blended front Pairs well with all types...
  • Página 48 For pricing or to order accessories visit: www.CharGriller.com P.O. Box 30864 Sea Island, GA 31561 www.CharGriller.com Service@CharGriller.com...
  • Página 49 APPRENEZ À SAISONNER VOTRE NOUVELLE PLAQUE DE CUISSON! Le contenu de ce manuel est une marque de commerce protégée par les droits d’auteur de Char-Griller | A&J Manufacturing. L’utilisation des informations ® contenues dans ce manuel sans le consentement de Char-Griller et/ou de A&J Manufacturing est strictement interdite.
  • Página 50 TABLE DES MATIERES Avertissements de sécurité et garantie ... A-1 Instructions d’assemblage ....... B-1 Utilisation du produit ........C-1 Recettes ............. D-1 Accessoires ............E-1 Danger Avertissement Si vous sentez du gaz : 1. N’entreposez pas ou n’utilisez pas de 1.
  • Página 51 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Une bouteille de gaz propane est nécessaire pour le fonctionnement. Ce gril à gaz n’est pas destiné à un usage commercial. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. SI VOUS ASSEMBLEZ CET APPAREIL POUR QUELQU’UN D’AUTRE, DONNEZ-LUI CE MANUEL POUR QU’IL PUISSE S’Y RÉFÉRER PLUS TARD.
  • Página 52 Lisez attentivement les instructions suivantes et assurez-vous que votre barbecue est correctement assemblé, installé et entretenu. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels. Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement, consultez votre revendeur ou compagnie de gaz propane liquide. •...
  • Página 53 • Ne modifiez pas ce gril de quelque façon que ce soit. • Ne touchez pas les parties métalliques du gril avant qu’il ne soit complètement refroidi (environ 45 minutes) pour éviter les brûlures, sauf si vous portez un équipement de protection (mitaines de barbecue, porte-moule, etc.).
  • Página 54 • Ne gardez jamais un contenant rempli dans une voiture chaude ou dans le coffre d’une voiture. La chaleur fera augmenter la pression du gaz, ce qui peut ouvrir la soupape de surpression et permettre au gaz de s’échapper. • Gardez propres le compartiment de la soupape du gril, les brûleurs et les passages d’air de circulation.
  • Página 55 • Soyez prudent lorsque vous déplacez le gril pour éviter les déformations. • Ne déplacez jamais le gril lorsqu’il est utilisé ou chaud. • Assurez-vous de vider le bac à graisse après chaque utilisation, une fois qu’il est complètement refroidi. •...
  • Página 56 à notre service clientèle à : Service@CharGriller.com et ayez votre numéro de série à portée de main. ENREGISTREZ VOTRE GRIL : Pour profiter pleinement de la garantie Char-Griller , assurez-vous d’enregistrer ®...
  • Página 57 Les problèmes de surface tels que les égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration par la chaleur, les nettoyants abrasifs et chimiques, la rouille de surface ou la décoloration des surfaces en acier ne sont PAS couverts par ces garanties. Les garanties ne s’appliquent qu’au remplacement des pièces défectueuses. Char-Griller n’est pas responsable des ®...
  • Página 58 INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
  • Página 59 AIMANT DE PORTE PANNEAU GAUCHE DU CHARIOT ENSEMBLE FLEXIBLE / VALVE / REGULATEUR BOUTONS AVEC INDICATEURS ROUGES LUNETTES DE BOUTON PANNEAU DE COMMANDE PLAQUE LOGO CHAR-GRILLER® SUR LE FEU BOUCLIER THERMIQUE PORTE-SERVIETTE EN PAPIER TABLETTE CÔTÉ GAUCHE COUPE À GRAISSE PORTE MATCH ENTONNOIR À...
  • Página 60 MATÉRIEL NÉCESSAIRE Assemblage: Nécessite 2 personnes. Outils Nécessaires: Marteau, tournevis cruciforme, pinces et tournevis à écrou de 7/16 po. REMARQUE : Ne serrez aucun boulon à moins d’y être invité. Un serrage trop tôt peut empêcher les pièces de s’emboîter. Tous les écrous hexagonaux doivent être à...
  • Página 61 ÉTAPE 1...
  • Página 62 ÉTAPE 2...
  • Página 63 ÉTAPE 3...
  • Página 64 ÉTAPE 4...
  • Página 65 ÉTAPE 5...
  • Página 66 ÉTAPE 6...
  • Página 67 ÉTAPE 7 B-10...
  • Página 68 ÉTAPE 8 B-11...
  • Página 69 ÉTAPE 9 VUE ALTERNATIVE B-12...
  • Página 70 ÉTAPE 10A ÉTAPE 10B ÉTAPE 10C B-13...
  • Página 71 ÉTAPE 11 B-14...
  • Página 72 ÉTAPE 12A ÉTAPE 12B B-15...
  • Página 73 ÉTAPE 13 B-16...
  • Página 74 ÉTAPE 13 (A CONTINUÉ) B-17...
  • Página 75 ÉTAPE 14A ÉTAPE 14B B-18...
  • Página 76 ÉTAPE 14C ÉTAPE 15 B-19...
  • Página 77 ÉTAPE 16A ÉTAPE 16B B-20...
  • Página 78 ÉTAPE 17 B-21...
  • Página 79 ENTIÈREMENT ASSEMBLÉ Pour assurer un assemblage solide, serrez tous les ÉCROUS et BOULONS. APPRENEZ À ASSAISONNER VOTRE NOUVELLE PLAQUE CHAUFFANTE ! B-22...
  • Página 80 OPERATING INSTRUCTIONS Installation Cet appareil est conçu pour être utilisé à l’extérieur, à l’écart de tout matériau inflammable. Il est important de ne pas le placer sous une structure surélevée et de garder une distance minimale de 36 pouces (90 cm) sur les côtés ou à l’arrière de l’appareil.
  • Página 81 GAS OPERATION Régulateur et tuyau Le régulateur et le tuyau sont fournis avec l’appareil. Si un remplacement est nécessaire, veuillez vous rendre sur le site chargriller.com ou envoyer un courriel à notre service à la clientèle à Service@CharGriller.com. N’utilisez PAS de pièces de rechange qui ne sont pas destinées à...
  • Página 82 Installation de la bouteille de gaz sur le gril Cet appareil doit être muni du régulateur à basse pression approprié et ne peut être utilisé qu’avec du gaz propane basse pression acheminé par un tuyau flexible. Le tuyau doit être fixé au régulateur et à l’appareil à l’aide de colliers de serrage.
  • Página 83 REMARQUE : Avant la première utilisation, il est important d’apprêter correctement votre gril pour assurer la performance optimale et la longue durée de vie de votre plaque de cuisson Char-Griller (voir les instructions d’apprêt/entretien fournies dans ce manuel).
  • Página 84 Arrêt des brûleurs 1. Tournez le ou les boutons dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position HI, puis appuyez dessus et tournez- les en position OFF. Ne forcez jamais le bouton sans le pousser, car cela peut endommager le robinet et le bouton. 2.
  • Página 85 Gestion de la température Gérez la chaleur en réglant les boutons du brûleur de feu vif à feu doux pour maintenir la chaleur souhaitée pour les conditions de cuisson. Les conditions météorologiques ont une incidence sur les fluctuations de la chaleur de votre plaque de cuisson. Vous aurez besoin de plus de chaleur par temps froid et venteux.
  • Página 86 • Créer une surface de cuisson antiadhésive naturelle et permanente. L’apprêt est une étape facile, mais très importante lors de l’utilisation et de l’entretien de votre plaque de cuisson Char-Griller ® Votre plaque de cuisson peut et doit être apprêtée à plusieurs reprises pour restaurer constamment la surface de cuisson et pour améliorer continuellement sa performance de cuisson au fil du temps.
  • Página 87 être recouvert et entreposé dans un environnement sec et sans poussière. Il est permis de ranger l’appareil à l’intérieur uniquement si la bouteille a été déconnectée et enlevée. Pour maximiser la durée de vie du gril, utilisez une housse Char-Griller sur mesure (modèle n 8075).
  • Página 88 FOIRE AUX QUESTIONS Q. Que faire si ma plaque de cuisson commence à rouiller? A. Si la surface de la plaque de cuisson commence à rouiller, frottez-la avec soin avec de la laine d’acier ou du papier de verre à petits grains et apprêtez à nouveau la surface. Prenez soin de toujours sécher complètement votre plaque de cuisson avant de la ranger et gardez-la à...
  • Página 89 RECETTES DE PLAQUE DU CUISSON Petit déjeuner OMELETTE AUX TOMATES SÉCHÉES Ingrédients (par omelette): 2 à 3 oeufs 2 cuillères à soupe de lait 1 cuillère à soupe de tomates séchées 1 à 2 tranches de jambon 1/8 tasse de fromage mozzarella Basilic frais, haché...
  • Página 90 PAIN DORÉ Ingrédients: 12 tranches de pain épais 4 œufs 1,5 tasse de lait ½ cuillère à café de cannelle moulue ½ cuillère à café de noix de muscade moulue 2 c. À thé d’extrait de vanille Sel au goût Instructions: 1.
  • Página 91 Le déjeuner STEAK AU FROMAGE Ingrédients: 2 lb de bœuf finement tranché 1 oignon émincé 2 poivrons verts tranchés 1 c. À thé de poudre d’ail 2 c. À table de beurre Sel et poivre au goût 3 c. À table de vinaigre de cidre 12 à...
  • Página 92 4 Tranches de Fromage (Votre Type Préféré) 2 Tomates (Coupées En 8 Tranches) 1 Cuillère à Soupe de Sel d’ail 1 Cuillère à Soupe d’huile d’olive Instructions: 1. Assurez-vous que votre plaque chauffante Char-Griller Flat Iron est assaisonnée et prête à ® ®...
  • Página 93 Dîner STEAK PLAT Ingrédients: 6 steaks à lanières 3 c. À table de beurre Sel et poivre Instructions: 1. Assaisonner les steaks avec du sel et du poivre des deux côtés. 2. Ajouter le beurre à la plaque du cuisson et chauffer à feu moyen-élevé. 3.
  • Página 94 7. Allumez les deux brûleurs de la plaque du cuisson les plus à gauche et déplacez les légumes et les crevettes de ce côté. 8. Ajouter 1 dernière cuillère à soupe d’huile de sésame à la plaque du cuisson et casser l’œuf. 9.
  • Página 95 (2) Spatules Modèle #8075 la base Grattoir Housse seulement *Réservoir non inclus Modèle #E8905 Modèle #9955 Thermomètre à Char-Griller Assaisonnement ® Sonde Pliable Chapeau de original pour tous les Camionneur types des barbecues La sonde à lecture rapide en acier inoxydable mesure avec Coton mélangé...
  • Página 96 Pour obtenir les prix ou commander desaccessoires, visitez le: www.CharGriller.com P.O. Box 30864 Sea Island, GA 31561 www.CharGriller.com Service@CharGriller.com...
  • Página 97 Service@CharGriller.com ¡APRENDA CÓMO CURAR SU NUEVA PLANCHA! El contenido de este manual está registrado y los derechos de autor son propiedad de Char-Griller | A&J Manufacturing. El uso de la información contenida en ® este manual sin el consentimiento de Char-Griller y/o A&J Manufacturing está...
  • Página 98 TABLA DE CONTENIDO Advertencias De Seguridad Y Garantía ..A-1 Instrucciones De Montaje ........ B-1 Uso Del Producto ..........C-1 Recetas .............. D-1 Accesorios ............E-1 Peligro Advertencia Si siente olor a gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros 1.
  • Página 99 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Se requiere de un cilindro de propano para la operación. Esta plancha a gas no está pensada para su uso comercial. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU REFERENCIA EN EL FUTURO. SI ESTÁ ENSAMBLANDO ESTA UNIDAD PARA ALGUIEN MÁS, DELE ESTE MANUAL PARA QUE LO GUARDEN PARA SU REFERENCIA EN EL FUTURO.
  • Página 100 Lea las siguientes instrucciones cuidadosamente y asegúrese de que su parrilla esté ensamblada, instalada y mantenida adecuadamente. El no seguir estas instrucciones puede resultar en lesiones corporales severas y/o en daños a la propiedad. Si tiene alguna pregunta sobre el ensamblaje o la operación, consulte a su proveedor o a su compañía de gas.
  • Página 101 • Cierre el suministro en el contenedor de gas tras su uso. • No altere esta parrilla de ninguna manera. • No toque las partes metálicas de la parrilla hasta que se haya enfriado completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que lleve equipo protector (guantes de parrilla soportes para ollas, etc.).
  • Página 102 • NO utilice esta parrilla ni ningún producto a gas cerca de construcciones combustibles sin protección. • No utilizar en una atmósfera explosiva. Mantenga el área de la parrilla limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y demás vapores y líquidos inflamables. •...
  • Página 103 • Sea precavido cuando ensamble u opere su parrilla para evitar arañazos o cortes por los bordes afilados. • Sea precavido cuando mueva la parrilla para evitar esguinces o torceduras. • Nunca mueva la parrilla cuando esté en uso o caliente. •...
  • Página 104 NO Devuelva El Producto A La Tienda. Esta parrilla se ha creado siguiendo las normas de calidad más altas. Si tiene preguntas que este manual no aborda o si necesita piezas, escríbale un correo electrónico a Char-Griller ® Service@CharGriller.com y tenga su número de serie a mano.
  • Página 105 Estas garantías NO cubren problemas superficiales, como raspones, abolladuras, corrosión o decoloración por calor, limpiadores abrasivos y sustancias químicas, oxidación superficial o decoloración de las superficies de acero. Las garantías son únicamente para reemplazar piezas defectuosas. Char-Griller no se hace responsable de los daños ®...
  • Página 106 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE...
  • Página 107 IMÁN DE PUERTA CARRITO PANEL IZQUIERDO MONTAJE DE MANGUERAS/VÁLVULAS/REGULADORES POMOS CON INDICADOR ROJO BISEL DE PERILLA PANEL DE CONTROL PLACA DE LOGOTIPO CHAR-GRILLER® ENCENDEDOR ESCUDO DE CALOR SOPORTE PARA TOALLAS DE PAPEL REPISA IZQUIERDA TAZA DE GRASA SOPORTE DE FÓSFOROS...
  • Página 108 LISTA DE PARTES Ensamblaje: Requiere 2 personas. Herramientas necesarias: martillo, destornillador de cabeza Phillips, pinzas, y llave de tuerca de 7/16”. NOTA: No apriete ningún tornillo a menos que se le indique. Apretar muy pronto puede evitar que las partes encajen. Todas las tuercas hexagonales deben estar en la parte interior de la parrilla a menos que se indique lo contrario.
  • Página 109 PASO 1...
  • Página 110 PASO 2...
  • Página 111 PASO 3...
  • Página 112 PASO 4...
  • Página 113 PASO 5...
  • Página 114 PASO 6...
  • Página 115 PASO 7 B-10...
  • Página 116 PASO 8 B-11...
  • Página 117 PASO 9 VISTA INTERIOR B-12...
  • Página 118 PASO 10A PASO 10B PASO 10C B-13...
  • Página 119 PASO 11 B-14...
  • Página 120 PASO 12A PASO 12B B-15...
  • Página 121 PASO 13 B-16...
  • Página 122 PASO 13 (Continuada) B-17...
  • Página 123 PASO 14A PASO 14B B-18...
  • Página 124 PASO 14C PASO 15 B-19...
  • Página 125 PASO 16A PASO 16B B-20...
  • Página 126 PASO 17 B-21...
  • Página 127 TOTALMENTE ENSAMBLADA ¡APRENDA CÓMO CURAR SU NUEVA PLANCHA! B-22...
  • Página 128 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Montaje Esta unidad está diseñada para su uso en exteriores, alejada de cualquier material inflamable. Es importante que no haya obstrucciones en la parte superior y que haya una distancia mínima de 36 pulgadas (90 cm) desde el lado o la parte trasera de la unidad. Mantenga un área de 12 pies (~4 m) libre de objetos que puedan incendiarse o de fuentes de ignición tales como luces piloto de calentadores de agua, electrodomésticos encendidos, etc.
  • Página 129 OPERACIÓN DEL GAS Regulador y Manguera El regulador y la manguera están provistos con la unidad. Si se necesita de un reemplazo, por favor visite chargriller.com o llame a nuestro departamento de servicio al cliente al Service@CharGriller.com. NO utilice partes de reemplazo que no estén pensadas para esta parrilla. La expectativa de vida del regulador está...
  • Página 130 Cómo Conectar el Cilindro de Gas en la Parrilla Esta unidad solo es apta para su uso con gas propano a baja presión dotados con el regulador de baja presión apropiado mediante una manguera flexible. La manguera debe estar asegurada al regulador y la unidad con abrazaderas.
  • Página 131 NOTA: Antes del primer uso, es importante que cure su parrilla para asegurar el desempeño óptimo y una vida larga para su parrilla de Char-Griller (ver las direcciones de curado/mantenimiento provistas en ®...
  • Página 132 Cómo Apagar los Fogones 1. Gire las perillas en el sentido de las agujas del reloj a la posición de “HI,” luego presiónela y gírela hasta “OFF.” Nunca fuerce la perilla sin presionarla, ya que esto puede dañar la válvula y la perilla. 2.
  • Página 133 Manejo de la Temperatura Maneje el calor ajustando lasperilla del fogón desde bajo hasta medio para mantener el calor deseado para las condiciones de la cocción. La condición del clima impactará las fluctuaciones de calor de su plancha. Más calor será necesario en condiciones frías y con viento. Los distintos tipos y cantidades de comida también impactarán el manejo y distribución de la temperatura.
  • Página 134 Cubrir los utensilios para prevenir el óxido. • Crear una superficie de cocción natural y permanentemente antiadherente. El curado es un paso sencillo, pero muy importante, al usar y mantener su plancha de Char-Griller . Su ® plancha puede y debe ser curada repetidamente para restaurar constantemente la superficie de cocción y para mejorar continuamente su desempeño al cocinar con el tiempo.
  • Página 135 El almacenamiento de la unidad en interiores solo es permisible si el cilindro está desconectado y ha sido retirado de la unidad. Para maximizar la vida de la plancha, utilice una funda a medida de Char-Griller ®...
  • Página 136 PREGUNTAS FRECUENTES P. ¿Qué hago si mi plancha se empieza a oxidar? R. Si aparece óxido en la superficie de la plancha, raspe cuidadosamente el óxido con una estopa de acero o con papel de lija de bajo grado y vuelva a curar la superficie. Tenga cuidado en siempre secar por completo su plancha antes de guardarla y en mantenerla alejada de la lluvia y aspersores.
  • Página 137 RECETAS PARA LA PLANCHA Desayuno TORTILLA DE TOMATE SECADO Ingredientes (por tortilla): 2 a 3 huevos 2 cucharadas de leche 1 cucharada de tomates secos 1 a 2 lonchas de jamón cortado en cubitos 1/8 taza de queso mozzarella Albahaca fresca picada Sal y pimienta al gusto Instrucciones: 1.
  • Página 138 PAN TOSTADO Ingredientes: 12 rebanadas de pan grueso 4 huevos 1.5 tazas de leche ½ cucharadita de canela molida ½ cucharadita de nuez moscada molida 2 cucharaditas de extracto de vainilla Sal al gusto Instrucciones: 1. Batir el huevo, la leche, la sal, las especias y la vainilla. 2.
  • Página 139 Almuerzo PHILLY CHEESESTEAK Ingredientes: 2 libras de carne de res en rodajas finas 1 cebolla, en rodajas 2 pimientos verdes, en rodajas 1 cucharadita de ajo en polvo 2 cucharadas de mantequilla Sal y pimienta para probar 3 cucharadas de vinagre de manzana 12 a 16 rebanadas de queso provolone 1 tarro de Cheese Whiz 6 rollos de hoagie...
  • Página 140 4 rebanadas de queso (su tipo favorito) 2 tomates (cortados en 8 rodajas) 1 cucharada de sal de ajo 1 cucharada de aceite de oliva Instrucciones: 1. Asegúrese de que su parrilla Char-Griller Flat Iron está curada y lista para usarse. Encienda la ® ®...
  • Página 141 Cena FILETE PLANO SUPERIOR Ingredientes: 6 filetes de tira 3 cucharadas de mantequilla Sal y pimienta Instructions: 1. Sazone los filetes con sal y pimienta por ambos lados. 2. Agregue la mantequilla a la plancha y caliente a fuego medio alto. 3.
  • Página 142 CAMARONES SALTEADOS Ingredientes: 1 libra. Camarones, pelados y desvenados 1 cabeza de brócoli, picado 3 zanahorias grandes, peladas y picadas 1 lata de castañas de agua, escurridas 1 lata de elote baby, escurrido 1 cebolla amarilla, en rodajas 2 pimientos verdes, cortados en cubitos 4 tazas de arroz cocido 1 huevo 1 cucharada de jengibre recién rallado...
  • Página 143 Cobertor solamente Modelo #E8905 El tanque no viene incluido Modelo #9955 Termómetro de Gorra Char-Griller Condimento original ® sensor plegable para todo tipo Frente hecho en mezcla de algodón y poliéster con malla de nylon en la...
  • Página 144 Para soporte de productos, por favor contáctenos en: Servicio@CharGriller.com P.O. Box 30864 Sea Island, GA 31561 www.CharGriller.com Service@CharGriller.com...