Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Unit 501, Building C, The
New Bund World Trade Center
Phase II, Shanghai, China
www.rs-components.com
United Kingdom
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Europe
RS Components GmbH
Mainzer Landstraße 180
60327 Frankfurt am Main
Germany
Instruction Manual
RS-14
Stock No: 123-1938
AUTORANGING MULTIMETER

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RS Pro RS-14

  • Página 1 Vorna Valley, 1686 Yokohama Business Park, 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, Instruction Manual Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Kyalami, Midrand Japan RS-14 South Africa www.rs-components.com www.rs-components.com Stock No: 123-1938 U.S.A Asia Allied Electronics AUTORANGING MULTIMETER RS Components Ltd.
  • Página 2 Autoranging Multimeter/English SAFETY INFORMATION The following safety information must be observed to insure maximum personal safety during the operation at this meter: Do not use the meter if the meter or test leads look damaged, or if you suspect that the meter is not operating properly. Never ground yourself when taking electrical measurements.
  • Página 3 Autoranging Multimeter/English Autoranging Multimeter/English Input Limits This symbol adjacent to one or more terminals identifies them as being associated with ranges that may, in normal use, Function Maximum Input be subjected to particularly hazardous voltages. For V DC or V AC CATIII-600V DC /AC maximum safety, the meter and its test leads should not be mA DC/AC...
  • Página 4 Autoranging Multimeter/English Autoranging Multimeter/English SPECIFICATIONS Measurement Application The instrument complies with: EN61010-1. Category Insulation: Class2, Double insulation. Overvoltage category: CATIII 600V Measurements on circuits not directly connected to mains. Display: 2000 counts LCD display with function indication. Examples include: Measurements on battery powered Ⅰ...
  • Página 5 Autoranging Multimeter/English Autoranging Multimeter/English AC Voltage Overload Protection: 0.2A / 250V and 10A / 250V Fuse. (Auto-ranging except 200mV) Frequency Range: 50 to 60 Hz Range Resolution Accuracy Maximum Input: 200mA dc or 200mA ac rms on uA / mA ranges, 10A 200.0mV 0.1mV +1.5%of rdg + 30 dgts...
  • Página 6 Autoranging Multimeter/English Autoranging Multimeter/English Audible continuity 1. Press the RANGE button. The “AUTO” display indicator will turn off. 2. Press the RANGE button to step through the available ranges until Audible threshold: Less than100Ω; Test current: <0.3mA you select the range you want. Overload protection: 250V dc or ac rms.
  • Página 7 Autoranging Multimeter/English Autoranging Multimeter/English 1. Set the function switch to the V DC position (“mV” will appear in the DC Current Measurements display). 2. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM) jack CAUTION: Do not make current measurements on the 10A and the red test lead banana plug into the positive (V) jack.
  • Página 8 Autoranging Multimeter/English Autoranging Multimeter/English Continuity Check 1. Insert the black test lead banana plug into the negative (COM) jack. 2. For current measurements up to 2000µA AC, set the function switch to the µA position and insert the red test lead banana plug into the WARNING: To avoid electric shock, never measure continuity µA jack.
  • Página 9 Autoranging Multimeter/English Autoranging Multimeter/English Temperature Measurements BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT WARNING: To avoid electric shock, disconnect both test WARNING: The following safety information must be observed probes from any source of voltage before making a temperature to ensure maximum personal safety during the operation of this measurement.
  • Página 10 Autoranging Multimeter/English Autoranging Multimeter/English Limited Warranty FUSE REPLACEMENT This meter is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for 1 years from the date of purchase. During this warranty period, WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads RS Components will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to from any source of voltage before removing the fuse/battery door.
  • Página 11 Les consignes de sécurité suivantes doivent être prises pour assurer la sécurité des personnes lors de l'opération de ce compteur :. RS-14 Ne pas utiliser l'appareil si l'appareil ou les cordons de test semblent être endommagés, ou si vous soupçonnez que le compteur ne fonctionne pas No d'inventaire: 123-1938 correctement ..
  • Página 12 Multimètre digital /Français Multimètre digital /Français Ce symbole, à côté d’ une ou plusieurs bornes les identifie Limites d’entrée comme étant associées à des gammes qui pourraient, en Fonction Entrée maximum utilisation normale, être soumises à des tensions particulièrement dangereuses. Pour une sécurité maximale, V DC ou V AC CATIII-600V DC /AC le compteur et ses fils d'essai ne doivent pas être manipulés...
  • Página 13 Multimètre digital /Français Multimètre digital /Français Spécifications Catégorie de mesure Application Les mesures sur les circuits non connectés directement à l’alimentation L'instrument est conforme à: la norme EN61010-1. Exemple: mesure sur l’équipement alimenté par batterie et surtout par le Isolation: Classe 2, Double isolation.
  • Página 14 Multimètre digital /Français Multimètre digital /Français AC Tension Protection de surcharge: 0.2A / 250V et 10A / 250V Fusible. (sélection automatique de gamme à part 200mV) Gamme de fréquence: 50 to 60 Hz Limites Résolution Précision Entrée maximum: 200mA dc ou 200mA ac rms sur uA / mAgammes, 10A dc ou ac rms sur 10A gamme.
  • Página 15 Multimètre digital /Français Multimètre digital /Français Continuité sonore 1. Appuyez sur le bouton RANGE. L'indicateur «AUTO» sera éteint. 2. Appuyez sur le bouton RANGE pour parcourir les gammes Seuil audible: Moins de100 ; courant de test: <0,3 mA disponibles jusqu'à ce que vous sélectionnez la gamme que vous Protection contre la surcharge: dc 250V ou ac rms.
  • Página 16 Multimètre digital /Français Multimètre digital /Français 1. Réglez le sélecteur de fonction à la position la plus élevée V DC. Mesures de courant DC (“mV”apparaîtra à l'écran). 2. Insérez la prise banane du fil test noir dans la prise négative COM. ATTENTION: Ne pas faire des mesures du courant de 10 Insérez la prise banane du fil test rouge dans la prise positive V.
  • Página 17 Multimètre digital /Français Multimètre digital /Français Test de continuité 1. Insérez le câble de mesure à fiche banane noir dans le connecteur femelle COM négatif. 2. Pour mesurer des courants jusqu’ à2000µA AC, positionnez le AVERTISSEMENTS: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne commutateur de fonction sur la position la plus élevée µA et insérez mesurez jamais la Continuité...
  • Página 18 Multimètre digital /Français Multimètre digital /Français B. Si les deux lectures montrent OL, l'appareil est ouvert. INSTALLATION DE LA BATTERIE ET REMPLACEMENT C. Si les deux lectures sont très petites ou 0, le dispositif est court-circuité. Remarque: La valeur indiquée à l'écran lors de la vérification de diode ATTENTION: Les consignes de sécurité...
  • Página 19 Multimètre digital /Français Multimètre digital /Français Garantie limitée REMPLACEMENT DU FUSIBLE Ce compteur est garanti, pour l'acheteur original, contre tous défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d’achat. Pendant cette AVERTISSEMENTS: Pour éviter un choc électrique, déconnectez période de garantie, RS Components sera, à...
  • Página 20 Die folgenden Sicherheitshinweise sind zu beachten, um eine maximale persönliche Sicherheit während der Operation an diesem Messgerät zu versichern: RS-14 Gebrauchen Sie das Messgerät nicht, wenn das Messgerät oder die Messleitungen aussehen beschädigt ist oder wenn Sie vermuten, dass Inventar Nr: 123-1938 das Messgerät nicht richtig funktioniert.
  • Página 21 Digital Multimeter/ Deutsch Digital Multimeter/ Deutsch Dieses Symbol neben einem oder mehreren Anschlüssen, Eingabegrenzen kennzeichnet diese als mit Bereichen, die bei normaler Funktion Maximale Eingang Verwendung können besonders gefährlichen Spannungen V DC oder V AC KATIII-600V DC /AC erzeugen. Für maximale Sicherheit, sollte das Messgerät mA DC/AC 200mA/250V DC/AC und seine Messleitungen nicht behandelt werden, wenn diese...
  • Página 22 Digital Multimeter/ Deutsch Digital Multimeter/ Deutsch Technische Daten Messkategorie Anwendung Messungen an Stromkreisen, dass nicht direkt an das Stromnetz Das Gerät entspricht: EN61010-1. angeschlossen ist. Beispiele hierfür sind: Messungen an batteriebetriebenen Geräten und Isolierung: Klasse 2, doppelte Isolierung. besonders geschützten (internen) Netzstamm Schaltungen. Überspannungskategorie: 600V KATIII Messungen an Stromkreisen, dass direkt an das Niederspannungsanlage...
  • Página 23 Digital Multimeter/ Deutsch Digital Multimeter/ Deutsch AC Spannung Überlastschutz: 0,2A / 250V und 10A / 250V Sicherung. (Automatische Bereichs außer 200mV) Frequenzbereich: 50 bis 60 Hz Maximale Eingang: 200 mA DC oder 200 mA AC rms auf uA / mA Bereich Auflösung Genauigkeit...
  • Página 24 Digital Multimeter/ Deutsch Digital Multimeter/ Deutsch Akustische Durchgangs 1. Drücken Sie die RANGE Taste, Die "AUTO" Display-Anzeige erlischt. 2. Drücken Sie die RANGE-Taste, um die verfügbaren Bereiche zu Hörschwelle: weniger als 100 ; Teststrom: <0,3 mA. springen, bis den Bereich Sie möchten. Überlastschutz: 250V dc oder ac rms.
  • Página 25 Digital Multimeter/ Deutsch Digital Multimeter/ Deutsch 1. Drehen Sie den Drehschalter auf die V DC Position ("MV" wird auf DC Wechselstrommessung dem Display angezeigt). 2. Stecken Sie den schwarzen Messfühler Bananenstecker in die VORSICHT: Machen Sie keine Strommessungen auf der 10A negative COM-Buchse und die roten Messfühler in den positiven (V) Skala für länger als 30 Sekunden.
  • Página 26 Digital Multimeter/ Deutsch Digital Multimeter/ Deutsch Durchgangsprüfung 1. Stecken Sie den schwarzen Messfühler Bananenstecker in die negative COM-Buchse 2. Für Strommessungen bis zu 2000µA AC den Funktionsschalter auf Warnung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, niemals die höchste DC mA und stecken Sie den roten Bananenstecker in die messen Durchgang an den Schaltkreisen oder Leitungen mit µA Buchse.
  • Página 27 Digital Multimeter/ Deutsch Digital Multimeter/ Deutsch B. Wenn beide Messwerte zeigen OL, ist das Gerät geöffnet. BATTERIE-LNSTALLATION UND AUSTAUSCH C. Wenn beide Messwerte sind sehr klein oder 0, wird das Gerät kurzgeschlossen. HINWEIS: Die auf dem Display während der Diodenprüfung Warnung: Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beachtet angegebene Wert ist die Durchlassspannung.
  • Página 28 Digital Multimeter/ Deutsch Digital Multimeter/ Deutsch Eingeschränkte Garantie SICHERUNGSWECHSEL Dieses Messgerät wird auf den ursprünglichen Käufer gegen Defekte in Material und Verarbeitung für 1 Jahr ab dem Kaufdatum. Während of this Garantiezeit RS Warnung: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie die Components Wird, nach eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen das defekte Messleitungen von jeglicher Spannungsquelle bevor Sie die Gerät, vorbehaltlich Einer überprüfung des Mangels oder sterben Fehlfunktion.
  • Página 29 Manuale di istruzioni assicurare la massima sicurezza personale durante l’utilizzo di questo strumento: RS-14 Non utilizzare lo strumento se lo strumento stesso o i puntali sembrano danneggiati, o se si sospetta che lo strumento non stia funzionando Stock No: 123-1938 correttamente.
  • Página 30 Multimetro Digitale/Italiano Multimetro Digitale/Italiano Questo simbolo adiacente ad uno o più terminali li identifica L imiti in ingres s o come associati a range che, durante l’uso normale, sono F unzione Ingres s o mas simo soggetti a tensioni particolarmente pericolose. Per la massima sicurezza, lo strumento e i suoi puntali non V DC o V AC C AT III-600V DC /AC...
  • Página 31 Multimetro Digitale/Italiano Multimetro Digitale/Italiano Specifiche C ategoria di mis ura Applic azione Mis ure su circuiti non collegati direttamente alla rete elettrica. Lo strumento è conforme a: EN61010-1. Ad esempio: misure s u apparecchiature a batteria e circuiti rete-derivati Isolamento: Classe 2, Isolamento doppio.
  • Página 32 Multimetro Digitale/Italiano Multimetro Digitale/Italiano Tensione AC Protezione da Sovraccarichi: Fusibile 0.2A / 250V e 10A / 250V. (Auto-ranging eccetto 200mV) Gamma di frequenza: da 50 a 60 Hz G amme R is oluzione Ac c uratezza Limite massimo in Ingresso: 200mA dc o 200mA ac rms sui range 200.0Mv 0.1mV +1.5% della lettura + 30 cifre...
  • Página 33 Multimetro Digitale/Italiano Multimetro Digitale/Italiano Test di Continuità Acustico 1. Premere il pulsante RANGE. L’indicatore “AUTO” sul display si spegnerà. Soglia di udibilità: meno di 100 ; corrente di Test: <0.3mA 2. Premere il pulsante RANGE per scorrere i range disponibili fino a Protezione da sovraccarichi: 250V dc or ac rms.
  • Página 34 Multimetro Digitale/Italiano Multimetro Digitale/Italiano 1. Impostare il selettore di funzione sulla posizione V DC più alta. Misurazione di Corrente DC (“mV” appare sul display). 2. Inserire lo spinotto a banana del puntale nero nella presa negativa ATTENZIONE: Non effettuare misurazioni di corrente sulla scala (COM).
  • Página 35 Multimetro Digitale/Italiano Multimetro Digitale/Italiano Controllo di Continuità 1. Inserire lo spinotto a banana del puntale nero nella presa negativa (COM) 2. Per misurazioni di corrente fino a 2000µA AC, impostare il selettore ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, mai misurare la di funzione nella posizione µA e inserire lo spinotto a banana del continuità...
  • Página 36 Multimetro Digitale/Italiano Multimetro Digitale/Italiano A. Se una lettura mostra un valore e l’altra lettura mostra OL, il INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE diodo è funzionante. B. Se entrambe le letture mostrano OL, il dispositivo è aperto. C. Se entrambe le letture sono molto piccole o 0, il dispositivo è in ATTENZIONE: Le seguenti informazioni di sicurezza devono corto.
  • Página 37 Multimetro Digitale/Italiano Multimetro Digitale/Italiano Garanzia limitata SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE Questo multimetro è garantito all’acquirente originale su difetti relativi ai materiali e alla manifattura per 1 anno dalla data di acquisto. Durante il periodo di garanzia, RS AVVERTENZE: Per evitare scosse, scollegare i puntali da Components, a sua discrezione, sostituirà...
  • Página 38 Manual de instrucciones asegurar la máxima seguridad personal durante la operación en este multímetro: RS-14 No utilice el multímetro si los cables del multímetro o de prueba se parecen dañados, o si sospecha que el multímetro no funciona No. de inventario: 123-1938 correctamente.
  • Página 39 Multímetro Digital/Español Multímetro Digital/Español Este símbolo adyacente a una o más terminales las identifica Límites de entrada como asociadas con el rango que se puede, en uso normal, Función Entrada Máxima estar sujetas a los voltajes peligrosos particularmente. Para V CD o V CA CATIII-600V CD/CA la mayor seguridad, el multímetro y sus cables de prueba no deben ser manejados cuando estas terminales estén...
  • Página 40 Multímetro Digital/Español Multímetro Digital/Español Especificaciones Categoría de Aplicación medición El instrumento cumple con: EN61010-1. Las mediciones en circuitos no conectados directamente a la red eléctrica Aislamiento: Clase 2, doble aislamiento. principal. Los ejemplos incluyen: las mediciones en equipos con batería y especialmente Categoría de sobretensión: CATIII 600V circuitos protegidos (internos) de red derivado.
  • Página 41 Multímetro Digital/Español Multímetro Digital/Español Voltaje de CA Protección de sobrecarga: fusible de 0.2A / 250V y 10A / 250V. (Ajuste automático excepto 200mV) Rango de frecuencia: 50 a 60 Hz Rango Resolución Precisión Entrada Máxima: 200mA cd o 200mA ca rms en rango de uA / mA, 200.0mV 0.1mV +1.5% de la lectura + 30 dígitos...
  • Página 42 Multímetro Digital/Español Multímetro Digital/Español Continuidad audible 1. Pulse el botón RANGE. El indicador de la pantalla "AUTO" se apagará. Umbral audible: Menos que 100 ; corriente de prueba: <0.3mA 2. Pulse el botón RANGE para pasar por los rangos disponibles hasta Protección de sobrecarga: 250V cd o ca rms.
  • Página 43 Multímetro Digital/Español Multímetro Digital/Español 1. Ajuste el interruptor de función en la posición V DC (“mV” se Mediciones de corriente de CD aparecerá en la pantalla). 2. Inserte el conector de banana del cable negro de prueba en el PRECAUCIONES: No haga las mediciones de corriente en el enchufe negativo (COM).
  • Página 44 Multímetro Digital/Español Multímetro Digital/Español Verificación de continuidad 1. Inserte el conector de banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). 3. Para las mediciones de corriente hasta 2000µA CA, fije el interruptor ADVERTENCIAS: Para evitar el choque eléctrico, nunca mida la de función en la posición de mA CA e inserte el conector de banana continuidad en circuitos o cables que tengan voltaje.
  • Página 45 Multímetro Digital/Español Multímetro Digital/Español A. Si una lectura muestra un valor y la otra lectura indica OL, el INSTALACIÓN & REEMPLAZO DE BATERÍA diodo es bueno. B. Si las ambas lecturas muestran OL, el dispositivo está abierto. C. Si las ambas lecturas son muy pequeñas o 0, el dispositivo tiene ADVERTENCIAS: La siguiente información de seguridad debe corto.
  • Página 46 Multímetro Digital/Español Multímetro Digital/Español Garantía limitada REEMPLAZO DE FUSIBLES Este multímetro está garantizado para el comprador original contra los defectos de material y habilidad durante 1 año a partir de la fecha de compra. Durante este ADVERTENCIAS: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte período de garantía, RS Components será, a su opción, reemplazar o reparar la los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar unidad defectuosa, sujeto a la verificación del defecto o mal funcionamiento.

Este manual también es adecuado para:

123-1938