Descargar Imprimir esta página

Rally RE11-36 Manual De Las Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para RE11-36:

Publicidad

These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
(_
Diese Symbole linden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh&ndigt wurden. Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertmut.
Q
Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications foumies avec le produit. Apprenez _ comprendre la signitication
de ces symboles.
(_
Estos simbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literature proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus
significados.
(_
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fomita unitamente al pmdotto. E' importante conosceme bene ii
significato.
(_)
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij her produkt geleverde documentatie aanwezig zijn.
Lees en begrijp de
betekenis.
R
N
H
L
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
UGH'IS
ON
UGHTS OFF
ROCKY/_RTSGANG
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELL
LANGSAM
UCHT AN
LICHT AUS
MARCHE ARRII_RE
POINT MORT
HAUT
BAS
RAPIDS
LEN'I1E
PHARES ALLUMI_S
PHARES I-_TE_TS
ACHTERUrr
VRIJLOOP
HOOG
LAAG
SNEL
LANGZAAM
LICHTEN AAN
UCHTEN U1T
REV_.S
NEUTRO
ALTO
BAJO
P._PI DO
LENTO
LUCES ENCENOIDAS
LUCES APAGADAS
REllROMARCIA
FOLLE
AUMENTARE
DIMINUIRE
VELOCE
LENTO
LUCI ACCESE
LUCt SPENTE
ENGINE ON
ENGINE OFF
PARKING
BRAKE LOCKED
UNLOCKED
PARKING BRAKE
BA'nlERY
MOTOR t.AUFT
MOTOR AUS
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
SATTERIE
MOTEUR EN MARCHE
MOTEUR ARR_=TI_
FREIN DE PARKING VERROUILL_
DEVERROUILLI_
FREIN DE PARKING
BATTERIE
MOTOR AAN
MOTOR UIT
PARKEERREM
GEBLOKKEERO
GEDEBLOKKEERD
FRENO DE ESTACIGNAMIENTO
ACCU
MOTOR ENCFNDIOC
MOTOR APAGADO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ABIERTO
FRENO Dg PARCHEGGIO
BATERJA
MOTORE ACCESO
MOTORE
SPENTO
CERRADO
DISlNNESTATO
EAI-rERIA
FRENO DI PARCHEGGIO
INNESTATO
+ I\l
CLUTCH
CHOKE
FUEL
KUPPLUNG
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
EMBRAYAGE
STARTER
CARBURANT
KOPPEUNG
CHOKE
BRANDSTOF
EMBRAGUE
ESTRANGULACI(_N
COMBUSTIBLE
FRIZIONE
STARTER
CARBURANTE
OIL PRESSURE
DIFFEREN'flAL
LOCK
REVERSE
(_LDRUCK
DIFFERENllALSPERRE
RUCKWARTSGANG
PRESSION D'HUILE
BLOCAGE DE DIFFERENTIEL
MARCHE ARRI_=RE
OUEDEUK
DIFFERENllE
ELBLO KKERING
Act-rrERUIT
PRESK_N DEL ACSlTE
C_RRADURA
DEL DIFERENCIAL
MARCHA AL REV_
PRESSIONE DELL'OUO
BLOCCAGGIO
DIFFERENZIALE
RETROMARCIA
FORWARD
VORWARTSGANG
MARCHE AVANT
VOORUIT
MARCHA RACIA
DELANTE
MARCIA
IGNmON
zONGUNG
ALLUMAGE
ONTSIIEKING
;GNJC_N
AW/IAMENTO
ATTACHMENT
ATTACHMENT
CLUTCH ENGAGED
CLUTCH DISENGAGED
ANBAUGEPJ_TE-KUPPLUNG
ARBAUG ER/_TE-KUPPLU NG
EINGEKUPPELT
AUSGEKUPPELT
LAMES EMBRAYI_ES
LAMES DI'=-BRAYI='ES
KOPPELING HULPSTUK
KOPPEUNG
HULPSTUK
INGESCHAKELD
UITGESCHAKELD
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
EMBRAGUE [;)EL ACCESORIO
ENGANCRADO
DESENGANCHDO
FRIZIONE ACCESSORIE
FRIZK)NE ACCESSORI
INNESTATA
DISINNESTATA
CAUTION
MOWER HEIGHT
VORSICHT
M_HWF-RKHOH E
DANGER
HAUTEUR DE COUPE
OPGELET
MAAIHOOGTE
PRECAUCI(_N
ALTURA DE LA SEGADORA
ATTENZIONE
ALTEZZA APPARATO
FALCIANTE
BEWARE OF
THROWN OBJECTS
VORSICRT,
HOCHGESCHLEUOERT
GEGENST_NGE
ATTENTION AUX PROJEC11LES
LET OP WI"GGESUNGERDE
VOORWERPEN
CUIDADO CON
OBJETOS LANZADOS
AI"rENZIONE
AGU OGGEI-n
SCAGUATI
15

Publicidad

loading