6
(_)
Lame
Per avere il miglioredsultato di taglio,_. necessarioche le
lamesianoben affilate.Sostituide se usurateo danneggiate.
A tale scopoutilizzareuna lima o una mola.
NOTA! E' importanteaffilarele due estremitb, d ellalama in
mode uniformeper non cream disequilibd.
RIMOZIONE DELLE LAME:
Sollevare la macchina per avere accesso alle lame.
Disserrare
il bullone a testa esagonale,
la rondeUa
elastica e la rondella piatta che fissano la lama.
•
Montare una nuova lama o una lama con palettaura
pestedore rivolta verso il piano, come indicato.
A'rrENZIONE:
Per assicurare un buon fissaggio centrale
della lama, _ necessario che questa combaci perfettamente
con il mozzo.
•
Montareil nuovobullonea testa esagonale,la rondella
elastica e la rondella piatta nelrordine esatto, come
indicato.
•
Restdngere bene il bullone di bloccaggio
della lama
(coppia di serraggio: 27-35 ft./Ibs)
A'I'FENZIONE:
II bullone di bloccaggio della lama b stato
sottoposto a trattamento termico di ctasse 8.
(_
Cuchillas
Para alcanzar resultados mejores las cuchillas de la segadora
hay que mantenedos afilados. Sustituya las cuchillas tomidos
y estropeados. El afilado puede hacerse con lima o muela.
NOTA!
Es muy importante que los dos lados de la cuchilla
sean afilados igual a in de impedir desequilibdos.
C'MO DESMONTAR LAS CUCHILLAS:
•
Elevela segadorahastasuposici6nrods alta para poder
alcanzar las cuchillas.
•
Desentomille el tomillo de c_0eza de seis facetas, la
arandela elastica (de resorte) y la arandela plana que
sujetan la cuchilla.
•
Monte la cuchilla nueva o afilada <ton el canto trasero
hacia arriba adjunto a la plataforma come indicado.
IMPORTANTE:
Para asegurar un montaje correcto el odficio
central de la cuchilla hay que ajustado a la estrella del
manddl.
•
Monte otra vez el tornillo de cabeza de seis facetas, la
arandela elastica y la arandela plana en sucesion
exacta como es indieado.
•
Apdete establementeel tomillo (momento de rotacion
27-35 Ft. Lbs.).
IMPORTANTE: El tomillode la cuchilla es de tratamiento
t4brmico-clase 8 .
(_)
Messen
Voor de beste resultaten
moeten de maaimessen scherp
gehouden worden.
Vervan_lgebogen
of beschadigde
messen. Het slijpen kan geschmedenmet een viii of met een
slijpschijf.
N.B.! Het is zeer belangdjk dat beide uiteinden van het rues
even-veel worden geslepen, om onbalans te voorkomen.
MES VERWIJDEREN
•
Zet de meaier in de hoogste stand om bij de messen te
kunnen.
•
Verwijder de zeskantbout, de veerdng, en vlakke dng die
het rues op zijn pleats houden.
•
Monteer een nieuw of geslepen rues wearbi
bet sleep
(hulp) mes omhoog near hot maaidek gedcht moet zijn,
zie afbeelding.
BELANGRIJK:
Om zeker te zijn van goede montage moet
het centrumgat in het rues passen met de ster op de mandrijn.
Bevestig de zeskantbout, veerdng en vlakke dng weer in
pr_cies dezelfde volgorde als op de afbeelding to zienis.
•
Haal de bouten stevig ean (aandraaimement
27-35 ft.
Ibs.)
BELANGRIJK:
De bout van het mes is warmtebehandeld
volgens klasse 8.
55