Descargar Imprimir esta página

Rally RE11-36 Manual De Las Instrucciones página 55

Ocultar thumbs Ver también para RE11-36:

Publicidad

6
(_)
Lame
Per avere il miglioredsultato di taglio,_. necessarioche le
lamesianoben affilate.Sostituide se usurateo danneggiate.
A tale scopoutilizzareuna lima o una mola.
NOTA! E' importanteaffilarele due estremitb, d ellalama in
mode uniformeper non cream disequilibd.
RIMOZIONE DELLE LAME:
Sollevare la macchina per avere accesso alle lame.
Disserrare
il bullone a testa esagonale,
la rondeUa
elastica e la rondella piatta che fissano la lama.
Montare una nuova lama o una lama con palettaura
pestedore rivolta verso il piano, come indicato.
A'rrENZIONE:
Per assicurare un buon fissaggio centrale
della lama, _ necessario che questa combaci perfettamente
con il mozzo.
Montareil nuovobullonea testa esagonale,la rondella
elastica e la rondella piatta nelrordine esatto, come
indicato.
Restdngere bene il bullone di bloccaggio
della lama
(coppia di serraggio: 27-35 ft./Ibs)
A'I'FENZIONE:
II bullone di bloccaggio della lama b stato
sottoposto a trattamento termico di ctasse 8.
(_
Cuchillas
Para alcanzar resultados mejores las cuchillas de la segadora
hay que mantenedos afilados. Sustituya las cuchillas tomidos
y estropeados. El afilado puede hacerse con lima o muela.
NOTA!
Es muy importante que los dos lados de la cuchilla
sean afilados igual a in de impedir desequilibdos.
C'MO DESMONTAR LAS CUCHILLAS:
Elevela segadorahastasuposici6nrods alta para poder
alcanzar las cuchillas.
Desentomille el tomillo de c_0eza de seis facetas, la
arandela elastica (de resorte) y la arandela plana que
sujetan la cuchilla.
Monte la cuchilla nueva o afilada <ton el canto trasero
hacia arriba adjunto a la plataforma come indicado.
IMPORTANTE:
Para asegurar un montaje correcto el odficio
central de la cuchilla hay que ajustado a la estrella del
manddl.
Monte otra vez el tornillo de cabeza de seis facetas, la
arandela elastica y la arandela plana en sucesion
exacta como es indieado.
Apdete establementeel tomillo (momento de rotacion
27-35 Ft. Lbs.).
IMPORTANTE: El tomillode la cuchilla es de tratamiento
t4brmico-clase 8 .
(_)
Messen
Voor de beste resultaten
moeten de maaimessen scherp
gehouden worden.
Vervan_lgebogen
of beschadigde
messen. Het slijpen kan geschmedenmet een viii of met een
slijpschijf.
N.B.! Het is zeer belangdjk dat beide uiteinden van het rues
even-veel worden geslepen, om onbalans te voorkomen.
MES VERWIJDEREN
Zet de meaier in de hoogste stand om bij de messen te
kunnen.
Verwijder de zeskantbout, de veerdng, en vlakke dng die
het rues op zijn pleats houden.
Monteer een nieuw of geslepen rues wearbi
bet sleep
(hulp) mes omhoog near hot maaidek gedcht moet zijn,
zie afbeelding.
BELANGRIJK:
Om zeker te zijn van goede montage moet
het centrumgat in het rues passen met de ster op de mandrijn.
Bevestig de zeskantbout, veerdng en vlakke dng weer in
pr_cies dezelfde volgorde als op de afbeelding to zienis.
Haal de bouten stevig ean (aandraaimement
27-35 ft.
Ibs.)
BELANGRIJK:
De bout van het mes is warmtebehandeld
volgens klasse 8.
55

Publicidad

loading