1.
Общи указания
Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по-
късна справка и го дръжте на разположение по всяко време.
Предупредителни символи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПОВИШЕНО
ВНИМАНИЕ
УКАЗАНИЕ
i
QR код допълнителна информация за продукта
https://hog.tools/man-xtric
1.1.
ОБЯСНЕНИЕ НА ПОНЯТИЯТА
Използваното в настоящото ръководство за потребителя понятие „затегателно
средство" се отнася за центричния затегач.
2.
Безопасност
2.1.
ОСНОВНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ
Подвижни компоненти
Опасност от притискане между детайла и сменяемите челюсти.
»
По време на процес на затягане не посягайте между сменяемите челюсти
или движещи се компоненти.
»
Носете плътно прилепнало защитно работно облекло, защитни ръкавици,
защитни очила и обезопасяващи обувки.
2.2.
УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Затегателно средство за монтаж в машина, проектирана за фрезоване. За
затягане на детайли в необработено състояние или частично обработени
детайли. Възможно е адаптиране според геометрията на детайла чрез различни
изпълнения и допълнителни челюсти. Използвайте машината само когато е
монтирана правилно и предпазните и защитните устройства функционират
нормално.
2.3.
УПОТРЕБА НЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Не използвайте за подрязване и завъртане. Не монтирайте компоненти, които
не съответстват на спецификациите. Не предприемайте самоволни
преустройства. Не използвайте в потенциално експлозивна атмосфера.
2.4.
ЛИЧНИ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА
Спазвайте националните и регионалните разпоредби за безопасност и
предпазване от аварии. Изберете и осигурете защитно облекло, напр.
предпазни средства за краката и защитни ръкавици, според съответната
дейност и очакваните рискове.
2.5.
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ЕКСПЛОАТИРАЩИЯ
Експлоатиращият трябва да гарантира, че лицата, работещи по продукта,
спазват разпоредбите и правилата, както и следните указания:
Национални и регионални предписания за безопасност, предпазване от
злополуки и екологични разпоредби.
Не монтирайте, не инсталирайте и не пускайте в експлоатация повредени
продукти.
Необходимите предпазни средства трябва да бъдат подготвени.
2.6.
КВАЛИФИКАЦИЯ НА ПЕРСОНАЛА
Уверете се, че всички долупосочени дейности се извършват само от
квалифициран специализиран персонал:
Преминало инструктаж лице
Специалист по механика
Дейност
Квалифицирано лице
Експлоатация
x
Търсене на неизправност -
Отстраняване на
-
неизправност
Настройване, оборудване -
Поддръжка
-
Значение
Обозначава опасност, която може да
доведе до смърт или тежко
нараняване, ако не бъде избегната.
Обозначава опасност, която може да
доведе до леко или средно нараняване,
ако не бъде избегната.
Обозначава опасност, която може да
доведе до материални щети, ако не
бъде избегната.
Обозначава полезни съвети и указания,
както и информация за ефикасна и
безаварийна експлоатация.
Лица, инструктирани посредством
настоящото ръководство за
потребителя и обучени за съответната
дейност по уреда.
Лица с квалификация/образование в
областта на механиката съгласно
валидните национални разпоредби.
Специалист по
механика
x
x
x
x
x
Дейност
Квалифицирано лице
Извеждане от
-
експлоатация
Табл. 1: Легенда: (x) разрешено, (-) неразрешено
2.7.
ЗАЩИТНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Преди всяка употреба проверявайте функционалността на защитните
приспособления на машината, в която е вградено затегателното средство.
Обезопасете машината срещу непланирано повторно включване. Следете за
правилен монтаж на затегателното средство.
Отстранявайте защитни приспособления само след пълно спиране на
машината.
Задействайте аварийно спиране на машината при грозяща опасност или
авария.
Машината трябва да се намира в състояние на аварийно спиране при
всякакви работи по почистването, поддръжката и ремонта.
3.
Транспортиране
Работете без вибрации. Използвайте транспортно средство с достатъчни
размери.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Висящи товари
При повдигане и транспортиране на затегателното средство е налице опасност
за живота и от притискане поради падащи и неконтролирано завъртащи се
части или оборудвания.
»
Не стойте и не посягайте под висящи товари при повдигане, транспортиране
и спускане.
»
Проверете стабилното положение на сапаните, не закрепвайте при
издаващи се компоненти.
»
Използвайте само разрешени подемни устройства и сапани с достатъчна
товароносимост.
»
Работи по транспортирането трябва да се извършват само от лица, получили
инструктаж по техника на безопасност при боравене с подемни устройства и
работи по транспортирането.
4.
Общ преглед на уреда
A
1
Задържащ винт
2
Шпинделни котви
3
Удължение на шпиндела
4
Накатена гайка
5
Задвижване на шпиндела
5.
Монтаж
5.1.
МОНТИРАНЕ НА КОТВАТА НА ШПИНДЕЛА
A
Гаечен ключ 5, 10; динамометричен ключ (100 Nm)
ü Почистете работната маса.
ü Почистете компонентите.
1. Позиционирайте и закрепете основната релса (9) върху работната маса на
машината.
2. Натиснете челюстта здраво (10) върху основната релса (9) и я подравнете.
3. Затегнете фиксиращите винтове (1).
»
Челюстта е фиксирана (10).
4. Отворете здраво ключалката на шпиндела (8) на челюстта (10).
5. Вкарайте котвата на шпиндела (2) в отвора на челюстта (10).
6. Затворете здраво шпиндела (8) на челюстта (10).
»
Ключалката на шпиндела (8) не се подава.
»
Монтиран винтов анкер (2).
5.2.
МОНТИРАНЕ НА УДЪЛЖИТЕЛЯ НА ШПИНДЕЛА (ОПЦИЯ)
A
Гаечен ключ 5, 10; динамометричен ключ (100 Nm)
ü Монтиран е шпиндел. [} Страница 13]
ü Почистете компонентите.
1. Отворете накатената гайка (4), докато спре.
2. Свържете котвата на шпиндела (2) и удължителя на шпиндела (3) с щипки.
3. Затворете ръчно гайката с накатка (4).
»
Монтирано е удължение на шпиндела (3).
5.3.
МОНТИРАНЕ НА ЗАДВИЖВАНЕТО НА ШПИНДЕЛА
A
Гаечен ключ 5, 10; динамометричен ключ (100 Nm)
ü Монтиран е шпиндел. [} Страница 13]
Специалист по
механика
x
6
Челюстта е подвижна
7
Манивела
8
Ключалка на шпиндела
9
Базова релса
10
Челюстта е затегната
www.hoffmann-group.com
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
13