Descargar Imprimir esta página

Garant XPENT Manual De Instrucciones página 45

Ocultar thumbs Ver también para XPENT:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66
1.
Informacje ogólne
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na
przyszłość, przechowując w dostępnym miejscu.
Symbole ostrzegawcze
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
NOTYFIKACJA
i
Kod QR z dodatkowymi informacjami o produkcie
https://hog.tools/man-xtric
1.1.
WYJAŚNIENIE POJĘĆ
Pojęcie „element mocujący" stosowane w niniejszej instrukcji odnosi się do imadła
centrującego.
2.
Bezpieczeństwo
2.1.
PODSTAWOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZESTROGA
Ruchome komponenty
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia pomiędzy obrabianym elementem a szczękami na-
sadowymi.
»
Podczas mocowania nie sięgać pomiędzy szczęki nasadowe lub ruchome kompo-
nenty.
»
Nosić ściśle przylegającą odzież roboczą, rękawice ochronne, okulary ochronne
i obuwie ochronne.
2.2.
UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Element mocujący do montażu w maszynie zaprojektowanej z myślą o obróbce fre-
zarskiej. Do mocowania nieobrobionych bądź częściowo obrobionych elementów.
Możliwość dopasowania do geometrii obrabianego detalu dzięki różnymi wersjom
oraz szczękom nasadowym. Stosować wyłącznie w przypadku, gdy montaż przepro-
wadzono w prawidłowy sposób, a urządzenia zabezpieczające i ochronne maszyny są
w pełni sprawne.
2.3.
NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE
Nie używać do obróbki frezarskiej ani tokarskiej. Nie montować komponentów, które
nie spełniają wymogów specyfikacji. Nie dokonywać żadnych samodzielnych modyfi-
kacji. Nie używać w obszarach zagrożonym wybuchem.
2.4.
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i zapo-
biegania nieszczęśliwym wypadkom. Należy dobrać i udostępnić odzież ochronną,
taką jak ochrona stóp i rękawice ochronne, stosownie do rodzaju wykonywanej czyn-
ności oraz do rodzajów ryzyka oczekiwanego podczas jej wykonywania.
2.5.
OBOWIĄZKI UŻYTKOWNIKA
Użytkownik musi zagwarantować, że osoby wykonujące prace przy produkcie prze-
strzegają przepisów i regulacji oraz poniższych informacji:
krajowych i regionalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa oraz zapobie-
gania nieszczęśliwym wypadkom i ochrony środowiska.
Nie montować, nie instalować ani nie uruchamiać uszkodzonych produktów.
Zapewnić wymagane środki ochrony.
2.6.
KWALIFIKACJE PRACOWNIKÓW
Upewnić się, że wszystkie niżej wymienione prace będą wykonywać wyłącznie pra-
cownicy wykwalifikowani:
Osoba poinstruowana
Wykwalifikowany mechanik
Czynność
Osoba poinstruowana
Eksploatacja
x
Wyszukiwanie usterki
-
Usuwanie usterki
-
Ustawianie, przezbrajanie
-
Konserwacja
-
Znaczenie
Informuje o zagrożeniu, które może spo-
wodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała, jeżeli nie da się go uniknąć.
Informuje o zagrożeniu, które może spo-
wodować średnie lub lekkie obrażenia
ciała, jeżeli nie da się go uniknąć.
Informuje o zagrożeniu, które może spo-
wodować straty materialne, jeżeli nie da
się go uniknąć.
Umieszczony obok porad i wskazówek,
a także informacji zapewniających wydaj-
ną i bezawaryjną eksploatację.
Osoby, które zostały poinstruowane
w oparciu o niniejszą instrukcję obsługi
oraz przeszły szkolenie na urządzeniu
w zakresie danej czynności.
Osoby posiadające kwalifikacje / wy-
kształcenie w dziedzinie mechaniki zgod-
nie z przepisami obowiązującymi w kraju
użytkowania.
Wykwalifikowany mecha-
nik
x
x
x
x
x
Czynność
Osoba poinstruowana
Wyłączanie z eksploatacji
-
Tab. 1: Legenda: (x) dozwolone, (-) niedozwolone
2.7.
URZĄDZENIA OCHRONNE
Przed każdym użyciem należy skontrolować sprawne działanie urządzeń ochronnych
maszyny, w której jest zamontowany element mocujący. Zabezpieczyć maszynę
przed przypadkowym uruchomieniem. Element mocujący musi być prawidłowo za-
mocowany.
Urządzenia ochronne należy usuwać wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu ma-
szyny.
W razie niebezpieczeństwa lub wypadku aktywować przycisk zatrzymania awa-
ryjnego maszyny.
Podczas czyszczenia, konserwacji i napraw maszyna musi znajdować się w stanie
zatrzymania awaryjnego.
3.
Transport
Postępować tak, aby nie dochodziło do wstrząsów. Stosować środki transportu o od-
powiedniej wielkości.
OSTRZEŻENIE
Wiszące ładunki
Podczas podnoszenia i transportu elementu mocującego występuje zagrożenie życia
oraz niebezpieczeństwo zmiażdżenia spowodowane spadającymi i wychylającymi się
w niekontrolowany sposób elementami lub wyposażeniem.
»
Podczas podnoszenia, przenoszenia i opuszczania nie stawać pod wiszącymi ła-
dunkami ani pod nie nie sięgać.
»
Sprawdzić zawiesia pod kątem mocnego osadzenia, nie zaczepiać o wystające
komponenty.
»
Stosować wyłącznie dozwolone urządzenia do podnoszenia i zawiesia o wystar-
czającej nośności.
»
Pracami transportowymi mogą zajmować się wyłącznie osoby, które poinstru-
owano w zakresie bezpiecznego posługiwania się urządzeniami do podnoszenia
i wykonywania prac transportowych.
4.
Przegląd części urządzenia
A
1
Wkręt ustalający
2
Kotwa wrzecionowa
3
Przedłużka wrzeciona
4
Nakrętka radełkowana
5
Napęd wrzeciona
5.
Montaż
5.1.
MONTAŻ KOTWY WRZECIONOWEJ
A
Klucz trzpieniowy sześciokątny 5, 10; klucz dynamometryczny (100 Nm)
ü Stół warsztatowy oczyszczony.
ü Elementy oczyszczone.
1. Umieścić i zamocować szynę podstawową (9) na stole roboczym maszyny.
2. Mocno nasunąć szczękę (10) na szynę podstawową (9) i wyrównać.
3. Dokręcić śruby blokujące (1).
»
Szczęka stała (10) zamontowana.
4. Otworzyć blokadę wrzeciona (8) na szczęce stałej (10).
5. Wsunąć kotwę wrzecionową (2) w otwór w szczęce stałej (10).
6. Zamknąć blokadę wrzeciona (8) na szczęce stałej (10).
»
Blokada wrzeciona (8) nie wystaje.
»
Kotwa wrzecionowa (2) zamontowana.
5.2.
MONTAŻ PRZEDŁUŻKI WRZECIONA (OPCJA)
A
Klucz trzpieniowy sześciokątny 5, 10; klucz dynamometryczny (100 Nm)
ü Kotwa wrzecionowa zamontowana. [} Strona 45]
ü Elementy oczyszczone.
1. Odkręcić nakrętkę radełkowaną (4) do oporu.
2. Za pomocą zaczepów połączyć kotwę wrzecionową (2) i przedłużenie wrzeciona
(3).
3. Mocno dokręcić nakrętkę radełkowaną (4).
»
Przedłużka wrzeciona (3) zamontowane.
5.3.
MONTAŻ NAPĘDU WRZECIONA
A
Klucz trzpieniowy sześciokątny 5, 10; klucz dynamometryczny (100 Nm)
Wykwalifikowany mecha-
nik
x
6
Szczęka ruchoma
7
Korba
8
Blokada wrzeciona
9
Szyna podstawowa
10
Szczęka stała
www.hoffmann-group.com
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
45

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

361100