Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Funcionamiento y mantenimiento
Funcionamiento y mantenimiento
Apisonadora vibratoria
Apisonadora vibratoria
CC1300C VI - CC1400C VI
CC1300C VI - CC1400C VI
CC1300C VI
CC1300C VI
(Tier 4f / Fase V) (37 kW)
(Tier 4f / Fase V) (37 kW)
CC1400C VI
CC1400C VI
(Tier 4f / Fase V) (37 kW)
(Tier 4f / Fase V) (37 kW)
Traducción de las instrucciones originales.
Traducción de las instrucciones originales.
4812165242.pdf
4812165242.pdf
Motor
Motor
Perkins 403J-E17T
Perkins 403J-E17T
Modelos y PIN
Modelos y PIN
Reservado el derecho a introducir
Reservado el derecho a introducir
modificaciones.
modificaciones.
Impreso en Suecia
Impreso en Suecia
10000627xxA039035 -
10000627xxA039035 -
10000629xxA039026 -
10000629xxA039026 -

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fayat DYNAPAC CC1300C VI

  • Página 1 Manual de instrucciones Manual de instrucciones Funcionamiento y mantenimiento Funcionamiento y mantenimiento 4812165242.pdf 4812165242.pdf Apisonadora vibratoria Apisonadora vibratoria CC1300C VI - CC1400C VI CC1300C VI - CC1400C VI Motor Motor Perkins 403J-E17T Perkins 403J-E17T Modelos y PIN Modelos y PIN CC1300C VI CC1300C VI (Tier 4f / Fase V) (37 kW)
  • Página 3 Indice Introducción ..........................1 La máquina ....................1 Uso......................1 Formación ....................1 Símbolos y significado de las señales ............1 Información de seguridad................2 General ....................... 2 Marca CE y declaración de conformidad ............ 3 Seguridad - Instrucciones generales ..................5 Seguridad - durante el manejo....................
  • Página 4 Dimensiones, vista superior (CC1300C VI - CC1400C VI) ..............14 Dimensiones, vista lateral (CC1300C VI - CC1400C VI) ..............15 Pesos y volúmenes ................... 16 Capacidad de trabajo ................16 General ..................... 18 Emisiones................... 18 Par de apriete.................... 20 ROPS plegable - pernos ................21 Sistema hidráulico..................
  • Página 5 Ubicaciones - Panel de control y mandos..........33 Descripción de funciones ................34 Descripción de funciones, alarma ............. 35 Alarma de máquina ................... 36 Descripción de funciones - Panel de membrana................37 Descripción de funciones, botones en control delantero/trasero ............39 Ajuste de velocidad y frecuencia de vibraciones ...................
  • Página 6 Fusibles en el compartimento del motor ........... 54 Relés de la máquina ................. 55 Operación ..........................57 Antes del encendido ....................57 Interruptor de desconexión de la batería - Conexión....................57 Asiento del conductor - Ajuste ..............58 Freno de estacionamiento - comprobación..........59 Freno de reserva - Control ................
  • Página 7 Estacionamiento ...................... 71 Inmovilización de los rodillos..............71 Conmutador de desconexión de la batería ..........71 Estacionamiento a largo plazo....................73 Motor ......................73 Batería....................... 73 Depurador de aire, tubo de escape............73 Depósito de combustible................73 Depósito hidráulico..................73 Cilindros de dirección, bisagras, etc.
  • Página 8 Garantía ....................89 Mantenimiento - Lubricantes y símbolos ................91 Símbolos de mantenimiento..............92 Mantenimiento - Programa de mantenimiento............... 93 Puntos de servicio y mantenimiento ............93 General ..................... 94 Cuando sea necesario ................94 Cada 10 horas de funcionamiento (diariamente) ........95 Tras las PRIMERAS 50 horas de funcionamiento..................
  • Página 9 Depósito de agua - Llenar............... 114 Comprobación / limpieza, sistema de irrigación / tambor ..............115 Sistema de aspersión / Ruedas Comprobación - Limpieza............116 Drenaje / anticongelante, aspersor ............116 Sistema de bombeo / Cilindro Comprobación - Limpieza ............117 Sistema de aspersión/rodillo Limpieza de la boquilla de aspersión ............
  • Página 10 Neumáticos - Presión................133 Mantenimiento - 500 h ......................135 Filtro de aire Comprobación - Sustitución del filtro principal ........135 Drenar el agua y los sedimentos del depósito de combustible..............135 Depósito de combustible ............136 Drenar agua y sedimentos............136 Depósitos de almacenamiento de combustible ......
  • Página 11 Comprobación / ajuste de la correa del ventilador ............151 Sustitución del filtro del combustible ............152 Cambio del prefiltro ................. 153 Limpiar el depósito de combustible............154 Comprobar las mangueras y abrazaderas de mangueras de combustible ..............154 Mantenimiento - Cada 1000 horas..................157 Filtro de aire Comprobación - Sustitución del filtro principal ........
  • Página 12 Indicador de filtro de aire - Restablecimiento.......... 169 Cambiar la correa del ventilador ............. 169 Sustitución del filtro de aceite hidráulico ..........170 Sustitución del filtro del combustible ............171 Cambio del prefiltro ................. 172 Limpiar el depósito de combustible............173 Comprobar el juego de las válvulas del motor ........
  • Página 13 Comprobar conductos de entrada de aire..........187 Comprobar / cambiar filtro principal / de reserva del purificador de aire............188 Indicador de filtro de aire - Restablecimiento.......... 189 Sustitución del filtro del combustible ............190 Cambio del prefiltro ................. 191 Limpiar el depósito de combustible............
  • Página 14 Cambiar la correa del ventilador ............. 208 Sustitución del filtro de aceite hidráulico ..........209 Sustitución del filtro del combustible ............210 Cambio del prefiltro ................. 211 Limpiar el depósito de combustible............212 Drenar el depósito de agua..............212 Comprobar el motor de arranque............213 Comprobar / limpiar enfriadores..............
  • Página 15 Tambor - nivel de aceite Inspección - relleno ................. 227 Comprobar los elementos de caucho y uniones atornilladas............227 Comprobar el tapón del depósito hidráulico..........228 Revisar / cambiar los conductos y abrazaderas del sistema de refrigerante....................228 Comprobar / cambiar filtro principal / de reserva del purificador de aire............
  • Página 16 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 17 Introducción Introducción La máquina Los modelos CC1300C VI y CC1400C VI de Dynapac son dos rodillos tándem combi de 3,5 a 4 toneladas con unos tambores de 1300 y 1400 mm de anchura, respectivamente. El tambor puede utilizarse con vibración, y tanto el tambor como las ruedas están accionados y equipados con frenos.
  • Página 18 Introducción Información de seguridad Se recomienda formar a los operarios en la Se recomienda formar a los operarios en la manipulación y mantenimiento diario de la manipulación y mantenimiento diario de la máquina del modo indicado en el manual máquina del modo indicado en el manual de instrucciones.
  • Página 19 Introducción con un equipo de limpieza a alta presión. Inspeccione la máquina todos los días antes de arrancarla. Inspeccione la máquina entera para detectar cualquier fuga o avería que se pueda haber producido. Compruebe el suelo por debajo de la máquina. Las fugas se detectan más fácilmente en el suelo que en la propia máquina.
  • Página 20 Introducción 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 21 Seguridad - Instrucciones generales Seguridad - Instrucciones generales (Leer también el manual de seguridad) • • El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la sección de MANEJO, antes de poner en marcha el rodillo.
  • Página 22 Seguridad - Instrucciones generales • • Antes de realizar reparaciones o trabajos de mantenimiento: Antes de realizar reparaciones o trabajos de mantenimiento: - Calzar los tambores/ruedas. - Calzar los tambores/ruedas. - Bloquear la articulación, si es necesario. - Bloquear la articulación, si es necesario. •...
  • Página 23 Seguridad - durante el manejo Seguridad - durante el manejo Evitar que las personas accedan o permanezcan Evitar que las personas accedan o permanezcan en la zona de riesgo, es decir, a una distancia de en la zona de riesgo, es decir, a una distancia de al menos 7 m en todas las direcciones de las al menos 7 m en todas las direcciones de las máquinas en funcionamiento.
  • Página 24 Seguridad - durante el manejo Conducción cerca de bordes No posicionar nunca el tambor por fuera de No posicionar nunca el tambor por fuera de bordes, ya que el sustrato podría no ofrece una bordes, ya que el sustrato podría no ofrece una capacidad de carga óptima o quizá...
  • Página 25 Instrucciones especiales Instrucciones especiales Lubricantes estándar y otros aceites y líquidos recomendados Antes de salir de fábrica, los sistemas y componentes se llenan con los aceites y líquidos que se especifican en las especificaciones de lubricantes. Son los adecuados para temperaturas ambiente de entre -15 ºC y +40 ºC.
  • Página 26 Instrucciones especiales limpieza a alta presión No rociar directamente con agua los componentes eléctricos o los paneles de instrumentos. Coloque una bolsa de plástico sobre el tapón de relleno de combustible y sujétela con una goma. Esto es para evitar la entrada de agua a alta presión en el agujero de ventilación del tapón de relleno.
  • Página 27 Instrucciones especiales Estructura de protección antivuelco (ROPS), cabina aprobada por ROPS No realice trabajos de soldadura ni taladrado en No realice trabajos de soldadura ni taladrado en la estructura de protección antivuelco (ROPS). la estructura de protección antivuelco (ROPS). No repare nunca la estructura ROPS si está No repare nunca la estructura ROPS si está...
  • Página 28 Instrucciones especiales Encendido mediante puente No conecte el cable negativo al terminal No conecte el cable negativo al terminal negativo de la batería descargada. negativo de la batería descargada. Una chispa podría inflamar el gas oxhídrico Una chispa podría inflamar el gas oxhídrico que se forma en torno a la batería.
  • Página 29 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Vibraciones - Estación del operador (ISO 2631) Los niveles de vibración se miden conforme al ciclo operacional descrito en la directriz Los niveles de vibración se miden conforme al ciclo operacional descrito en la directriz europea 2000/14/EC para máquinas equipadas para el mercado de la UE, con la vibración europea 2000/14/EC para máquinas equipadas para el mercado de la UE, con la vibración encendida, sobre material polimérico blando y con el asiento del operador en posición encendida, sobre material polimérico blando y con el asiento del operador en posición...
  • Página 30 Especificaciones técnicas Dimensiones, vista superior (CC1300C VI - CC1400C VI) Dimensiones Dimensiones pulgadas pulgadas Ancho de máquina Ancho de máquina CC1300C VI CC1300C VI 1425 1425 CC1400C VI CC1400C VI 1505 1505 Radio de giro, exterior Radio de giro, exterior CC1300C VI CC1300C VI 4330...
  • Página 31 Especificaciones técnicas Dimensiones, vista lateral (CC1300C VI - CC1400C VI) Dimensiones Dimensiones pulgadas pulgadas Distancia entre ejes Distancia entre ejes 1970 1970 Diámetro, tambor Diámetro, tambor CC1300C VI CC1300C VI 34,6 34,6 CC1400C VI CC1400C VI 34,7 34,7 Altura, con ROPS Altura, con ROPS 2740 2740...
  • Página 32 Especificaciones técnicas Pesos y volúmenes Volúmenes de líquidos Volúmenes de líquidos Depósito de combustible Depósito de combustible 60 litros 60 litros 63,4 qts. 63,4 qts. Depósito de agua Depósito de agua 298 litros 298 litros 315 qts. 315 qts. Depósito de emulsión Depósito de emulsión 25 litros 25 litros...
  • Página 33 Especificaciones técnicas Datos de compactación Datos de compactación (CC1300 VI - CC1400 VI) (CC1300 VI - CC1400 VI) • Dual (alta/baja) • Dual (alta/baja) 0.5/0.2 mm 0.5/0.2 mm 0.0197/0.0079 pulg. 0.0197/0.0079 pulg. Frecuencia de vibración (alta/baja) Frecuencia de vibración (alta/baja) •...
  • Página 34 Especificaciones técnicas General Motor Motor Fabricante/modelo Fabricante/modelo Efecto (SAE J1995) Efecto (SAE J1995) Perkins 403J-E17T (Tier 4f) Perkins 403J-E17T (Tier 4f) 37 kW (48 hp) 37 kW (48 hp) 2800 rpm 2800 rpm Perkins 403J-E17T (Stage V) Perkins 403J-E17T (Stage V) 37 kW (48 hp) 37 kW (48 hp) 2800 rpm...
  • Página 35 Especificaciones técnicas Focos (si se han instalado) Focos (si se han instalado) Vatios Vatios Enchufe Enchufe Luces de conducción, frontales Luces de conducción, frontales 55/60 55/60 Alumbrado de estacionamiento Alumbrado de estacionamiento Intermitentes, frontales Intermitentes, frontales BA15s BA15s Pilotos laterales Pilotos laterales W2, 1x9, 5d W2, 1x9, 5d...
  • Página 36 Especificaciones técnicas Par de apriete Pares de apriete en Nm para pernos engrasados o secos, con llave dinamométrica. Paso de rosca métrica gruesa, galvanizado pulido (fzb): CLASE DE FUERZA: 8,8, 8,8, 8,8, secos 8,8, secos 10,9, 10,9, 10,9, secos 10,9, secos 12,9, 12,9, 12,9, secos...
  • Página 37 Especificaciones técnicas Los pernos de ROPS deben apretarse con Los pernos de ROPS deben apretarse con llave dinamométrica y estando secos. llave dinamométrica y estando secos. ROPS plegable - pernos Dimensiones del perno: Dimensiones del perno: Clase de resistencia: Clase de resistencia: 10,9 10,9 Pares de apriete:...
  • Página 38 Especificaciones técnicas 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 39 Descripción de la máquina Descripción de la máquina Motor diesel La máquina está equipada con un motor diésel de cuatro tiempos y tres o cuatro cilindros en línea, refrigerado por agua. Sistema eléctrico La máquina posee las siguientes unidades de control (ECU, unidad de control electrónico) y unidades electrónicas.
  • Página 40 Descripción de la máquina para el conductor. El asiento siempre cumple los requisitos aplicables del mercado al que se envió originalmente la máquina. El asiento ha sido sometido a pruebas y cumple con las dimensiones de seguridad establecidas en las normas ISO 11112, SIP ISO 5353, ISO 7096 relativa a la suspensión e ISO 6683 relativa al cinturón de seguridad.
  • Página 41 Descripción de la máquina Número de identificación de producto en el bastidor El PIN de la máquina (número de identificación del producto) (1) está grabado en el borde derecho del bastidor delantero. Fig. PIN, bastidor delantero 1. Número de serie Explicación del número de serie de 17 PIN A= Fabricante 00123...
  • Página 42 Descripción de la máquina Placa de la máquina La placa del tipo de la máquina (1) se encuentra en el borde trasero del bastidor. En la placa se incluye: • nombre y dirección del fabricante (2) • tipo de máquina (3) •...
  • Página 43 Descripción de la máquina Placas del motor La placa de características del motor (1) se encuentra en el lateral izquierdo del motor. Esta placa indica el tipo de motor, su número de serie y la especificación del motor. Por favor, indique el número de serie del motor al realizar pedidos de repuestos.
  • Página 44 Descripción de la máquina Ubicación - pegatinas (CC1300C VI / CC1400C VI) 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 45 Descripción de la máquina Fig. Ubicación de pegatinas y letreros Advertencia: zona de Advertencia: zona de 4700903422 4700903422 Nivel de fluido hidráulico Nivel de fluido hidráulico 4700272373 4700272373 aplastamiento aplastamiento Advertencia: componentes Advertencia: componentes 4700903423 4700903423 Advertencia: Advertencia: 4700791642 4700791642 giratorios del motor giratorios del motor gas de arranque...
  • Página 46 Descripción de la máquina Pegatinas de seguridad Asegúrese siempre de que todos los adhesivos de seguridad sean completamente legibles, y elimine la suciedad, o pida nuevos adhesivos si se han vuelto ilegibles. Utilice el número de parte especificado en cada adhesivo. Si se sustituye una pieza y esta pieza tiene un adhesivo, no se olvide de pedir también el adhesivo.
  • Página 47 Descripción de la máquina 4812125363 Atención - Bloqueo durante el transporte La articulación central debe estar bloqueada durante el transporte, pero debe estar abierta durante el funcionamiento. Lea el manual de instrucciones. 4700791642 Atención - Gas de arranque No deberá utilizarse gas de arranque. 2024-05-28 4812165242.pdf...
  • Página 48 Descripción de la máquina Pegatinas de información 16. Desconectador 16. Desconectador 7. Punto de fijación 7. Punto de fijación 8. Punto de elevación 8. Punto de elevación de la batería de la batería 4700904835 4700904835 4700382751 4700382751 4700357587 4700357587 9. Compartimiento del manual 12. Nivel de efecto del sonido 13. Nivel de fluido hidráulico 9.
  • Página 49 Descripción de la máquina Instrumentos/controles Ubicaciones - Panel de control y mandos Fig. Puesto Fig. Posición del operador del operador Llave de encendido Llave de encendido Portafusibles Portafusibles Indicador/selector Indicador/selector de dirección de dirección Cubierta antivandalismo Cubierta antivandalismo Parada de emergencia Parada de emergencia Divisor de caudal Divisor de caudal...
  • Página 50 Descripción de la máquina Descripción de funciones Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Conmutador Conmutador Permanezca sentado todo el tiempo cuando esté trabajando Permanezca sentado todo el tiempo cuando esté trabajando del asiento del asiento con el rodillo. con el rodillo. Si el operador se pone de pie durante Si el operador se pone de pie durante el funcionamiento, suena un zumbador.
  • Página 51 Descripción de la máquina Descripción de funciones, alarma Símbolo Designación y función Símbolo Designación y función Lámpara de control (rojo). Lámpara de control (rojo). Fallo grave: Fallo grave: ¡Apagar el motor inmediatamente! ¡Apagar el motor inmediatamente! Se ilumina junto Se ilumina junto con un mensaje en pantalla.
  • Página 52 Descripción de la máquina Alarma de máquina Símbolo Símbolo Designación Designación Función Función Símbolo de advertencia, Símbolo de advertencia, Si el símbolo se muestra con el motor diesel en Si el símbolo se muestra con el motor diesel en filtro de fluido hidráulico filtro de fluido hidráulico funcionamiento a la velocidad máxima, funcionamiento a la velocidad máxima,...
  • Página 53 Descripción de la máquina Descripción de funciones - Panel de membrana Modo de trabajo Vibración, amplitud alta/baja Luz de advertencia Luces de trabajo giratoria Temporizador Aspersores, manual / de aspersor automático Selector de velocidad Bocina del motor Designación Función Designación Función Color del Color del LED.
  • Página 54 Descripción de la máquina Designación Función Designación Función Color del Color del LED. LED. Alumbrado Alumbrado Activa las luces de trabajo del ROPS y / o bastidor Activa las luces de trabajo del ROPS y / o bastidor de trabajo, de trabajo, LED APAGADO = apagado LED APAGADO = apagado...
  • Página 55 Descripción de la máquina Descripción de funciones, botones en control delantero/trasero Palanca izquierda (LH) Palanca derecha (RH) Modo/botón Modo/botón Botón 1 Botón 1 Botón 2 Botón 2 Modo de transporte Modo de transporte Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Modo de trabajo Modo de trabajo Vibración, delantera Vibración, delantera...
  • Página 56 Descripción de la máquina Ajuste de velocidad y frecuencia de vibraciones Control electrónico de velocidad Si la lámpara LED del centro se ilumina en color verde / ECO, se habrá seleccionado una baja velocidad del motor y una baja frecuencia de vibraciones. Si la lámpara LED de la derecha se ilumina en color rojo, se habrá...
  • Página 57 Descripción de la máquina Descripción de funciones, pantalla Explicaciones de la pantalla Al activar el interruptor de arranque en la posición I, en la pantalla se muestra la imagen de arranque. Esta imagen es visible durante tres segundos y, a continuación, cambia al modo de transporte/trabajo, dependiendo del modo seleccionado en el panel de membrana.
  • Página 58 Descripción de la máquina Modo de transporte La pantalla del modo de transporte proporciona información sobre la dirección de desplazamiento (3), horas de funcionamiento de la máquina (4) y nivel de combustible (2). 2. Nivel de combustible: • El nivel de combustible se indica en forma de porcentaje (%) en la barra que se encuentra a la derecha de la pantalla.
  • Página 59 Descripción de la máquina Submenú - Lista de códigos de error 1. El símbolo de alarma se muestra en la parte izquierda de la pantalla. En la parte superior hay un símbolo de advertencia de color rojo (5) y en la parte inferior de color amarillo (6).
  • Página 60 Descripción de la máquina Ajustes de usuario El usuario puede cambiar los ajustes de iluminación (modo de día (9) / modo nocturno (10)), seleccionar entre unidades del sistema métrico o imperial (14) y también la lectura de la versión del software instalado para la pantalla (11) y la ECM (12).
  • Página 61 Descripción de la máquina "ADJUSTMENTS" (AJUSTES) CALIBRACIÓN - solo personal de servicio, requiere un código PIN. El valor del número aumenta o disminuye con el botón 1 o 3, respectivamente. El botón 2 confirma el valor y la indicación pasa al siguiente número. Calibración de la palanca de control 1.
  • Página 62 Descripción de la máquina Modo de trabajo, vibración. Los diferentes modos de trabajo se seleccionan con el botón de modo de trabajo del panel. 1. Medidor de temperatura de asfalto opcional (consulte el capítulo sobre el medidor de temperatura de asfalto) En el menú...
  • Página 63 Descripción de la máquina Modo de trabajo, vibración con amplitudes duales (opcional) • La velocidad cambia automáticamente de media a alta al activarse la vibración con baja amplitud, siempre que no se haya seleccionado "alta". • La velocidad disminuye automáticamente de alta a media, tras la activación de la vibración con amplitud alta, si aún no se ha seleccionado la velocidad media.
  • Página 64 Descripción de la máquina Medidor de temperatura del asfalto (opcional) Con el menú lateral (6) activo, se accede al medidor de temperatura del asfalto pulsando el botón (7). La temperatura del asfalto se muestra en la esquina superior derecha (8) y la pantalla de temperatura parpadea si la temperatura se encuentra fuera de los límites preajustados.
  • Página 65 Descripción de la máquina Ayuda del operario al arrancar Para arrancar el motor diesel se deben cumplir las siguientes condiciones: • Freno de estacionamiento activado • Palanca de control en punto muerto • Selector de velocidad del motor en posición baja (Baja = ralentí) y aquí...
  • Página 66 Descripción de la máquina La regeneración se detiene al desactivar el freno de estacionamiento. Al volver a arrancar la máquina, la regeneración vuelve al modo pasivo. Hollín Cuando se ilumina el símbolo (1), debe realizarse una regeneración. Nivel 1 Si en la pantalla se ilumina de forma permanente el símbolo (1), se requiere una regeneración activa .
  • Página 67 Descripción de la máquina • El régimen del motor se reducirá hasta el régimen de ralentí si se anula el estado de aumento del régimen de ralentí (consultar el capítulo "Submenú - Regeneración"). • Si es necesario mover la máquina, se puede realizar un ciclo de arranque rápido para que la máquina pueda utilizarse durante un breve periodo de tiempo.
  • Página 68 Descripción de la máquina Nivel 4 ¡Detener el motor inmediatamente! ¡Detener el motor inmediatamente! Esto solo puede llevarlo a cabo Esto solo puede llevarlo a cabo un representante acreditado de Kubota. un representante acreditado de Kubota. Si los símbolos (1) y (2) de la pantalla parpadean rápidamente, se iluminarán también una luz de advertencia (6) de color amarillo y una luz de advertencia (5) de color Rojo .
  • Página 69 Descripción de la máquina Sistema eléctrico Fusibles de la máquina La imagen muestra la posición de los fusibles. En la tabla inferior se proporciona información sobre el amperaje de los fusibles y la función de cada uno de ellos. Los fusibles son de clavija plana. Fig.
  • Página 70 Descripción de la máquina Fusibles en el compartimento del motor En la figura se muestran las distintas posiciones de los fusibles en el compartimento del motor. En la tabla inferior se proporciona información sobre el amperaje de los fusibles y la función de cada uno de ellos.
  • Página 71 Descripción de la máquina Relés de la máquina Columna de dirección Alimentación a fusibles 1-9, Alimentación a fusibles 1-9, alimentación a F27, alimentación alimentación a F27, alimentación para Track & Trace para Track & Trace K6.1 K6.1 Bastidor de alumbrado de Bastidor de alumbrado de trabajo, parte delantera/trasera* trabajo, parte delantera/trasera*...
  • Página 72 Descripción de la máquina La unidad de control (ECU) (1) se encuentra bajo la placa de suelo (2) de la plataforma. Esta unidad de control gestiona, entre otras cosas, el control de vibración automático, el control automático de los aspersores y el interbloqueo. Fig.
  • Página 73 Operación Operación Antes del encendido Interruptor de desconexión de la batería - Conexión Realizar el mantenimiento diario. Consultar las instrucciones de mantenimiento. El interruptor de desconexión de la batería se encuentra en el lado izquierdo del compartimento del motor. Gire la llave (1) a la posición de conexión. Al hacerlo, el rodillo tendrá...
  • Página 74 Operación Asiento del conductor - Ajuste Ajuste el asiento del operador de manera que la posición sea cómoda y que los controles estén al alcance fácilmente. En las tablas siguientes se muestran los ajustes que pueden realizarse en los distintos asientos. En la imagen de abajo a la izquierda se muestra un asiento de lujo totalmente equipado, mientras que en la de abajo a la derecha se muestra un...
  • Página 75 Operación Fig. asiento del conductor (MSG65) 5. Ajuste de apoyo lumbar 6. Extensión de respaldo 7. Reposabrazos, ajustable 8. Calefacción de asiento Ajuste del Ajuste del Extensión de Extensión de Reposabrazos, Reposabrazos, Calefacción de Calefacción de apoyo lumbar apoyo lumbar respaldo (6) respaldo (6) ajustable (7)
  • Página 76 Operación Sólo es posible arrancar el motor con el Sólo es posible arrancar el motor con el freno de estacionamiento (6) activado. freno de estacionamiento (6) activado. Freno de reserva - Control Conducir lentamente hacia delante/atrás y pulsar el botón del freno de estacionamiento (6) para activarlo. El rodillo debe detenerse inmediatamente.
  • Página 77 Operación Interlock El rodillo está equipado con un "interbloqueo". El motor diésel se desconectará transcurridos 4 segundos si el operario se levanta de su asiento cuando avanza hacia adelante/atrás. Si el control se encuentra en punto muerto cuando el operario se levante, se activará un zumbido que no se apagará...
  • Página 78 Operación Ajuste de desplazamiento Elevar el tambor delantero justo por encima del nivel del suelo. Colocar un gato en el bastidor trasero para apoyar la junta articulada y aflojar las tuercas de la junta articulada (1). Colocarse en el lado derecho o izquierdo de la junta articulada.
  • Página 79 Operación Posición del operario Si se fija una ROPS (Estructura de protección antivuelco) en la apisonadora, lleve puesto siempre el cinturón de seguridad (1) y un casco protector. Sustituya siempre el cinturón de seguridad (1) si Sustituya siempre el cinturón de seguridad (1) si se desgasta o ha soportado tensiones excesivas.
  • Página 80 Operación Encendido Encendido del motor El operario debe estar sentado El operario debe estar sentado para poder arrancar la máquina. para poder arrancar la máquina. Asegúrese de que de parada de emergencia (3) se ha sacado hacia afuera y que el freno de estacionamiento (31) está...
  • Página 81 Operación Mientras se calienta el motor, comprobar que no se ha encendido ninguna lámpara de advertencia. La lámpara del freno de estacionamiento (25) permanecerá iluminada mientras esté activado el interruptor del freno de estacionamiento. Al arrancar y conducir una máquina que está fría, Al arrancar y conducir una máquina que está...
  • Página 82 Operación Conducción Manejo del rodillo La máquina no debe ser conducida desde La máquina no debe ser conducida desde el suelo en ninguna circunstancia. el suelo en ninguna circunstancia. El conductor debe conducir siempre El conductor debe conducir siempre sentado en el asiento. sentado en el asiento.
  • Página 83 Operación Interbloqueo/Parada de emergencia / Freno de estacionamiento - Comprobación El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de estacionamiento deben comprobarse diariamente estacionamiento deben comprobarse diariamente antes de poner la máquina en funcionamiento. antes de poner la máquina en funcionamiento.
  • Página 84 Operación Vibración Vibración manual/automática En modo de trabajo/vibración (20) (LED IZQUIERDO encendido), es posible seleccionar manualmente la vibración del tambor delantero con el botón 1 de la palanca de avance/retroceso. En modo automático, la vibración se activa al alcanzar la velocidad preajustada, siempre que se haya seleccionado el tambor con la ayuda de los botones de la palanca de control.
  • Página 85 Operación Frenado Freno de servicio Desactivar la vibración con los botones (1) y (2) de la palanca de control. Para detener el rodillo, ponga la palanca de avance/retroceso (6) en punto muerto. Al arrancar y conducir la máquina en frío, el fluido Al arrancar y conducir la máquina en frío, el fluido hidráulico está...
  • Página 86 Operación Freno de reserva El freno se activa normalmente con la palanca de avance / retroceso (6). La transmisión hidrostática frena el rodillo cuando la palanca se coloca en punto muerto. Además, hay un freno de disco en cada motor de tambor que actúa como freno de reserva durante el funcionamiento y como freno de estacionamiento cuando la máquina está...
  • Página 87 Operación Estacionamiento Inmovilización de los rodillos No se baje nunca del rodillo con el motor No se baje nunca del rodillo con el motor diesel en marcha sin activar primero diesel en marcha sin activar primero el freno de estacionamiento. el freno de estacionamiento.
  • Página 88 Operación 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 89 Estacionamiento a largo plazo Estacionamiento a largo plazo Para un estacionamiento prolongado Para un estacionamiento prolongado (más de un mes), lleve a cabo (más de un mes), lleve a cabo las siguientes instrucciones. las siguientes instrucciones. Estas medidas son aplicables cuando se aparca la máquina durante un periodo superior a 6 meses.
  • Página 90 Estacionamiento a largo plazo Cilindros de dirección, bisagras, etc. Lubricar con grasa los cojinetes de la articulación de la dirección y los dos cojinetes del cilindro de dirección. Engrasar el vástago del pistón del cilindro de dirección con grasa inhibidora. Engrasar las bisagras del compartimiento del motor y también ambos extremos del control de avance/retroceso (las piezas brillantes).
  • Página 91 Miscelánea Miscelánea Izado 2024-05-28 4812165242.pdf...
  • Página 92 Miscelánea Peso: consultar la placa de datos técnicos del rodillo Elevación de la apisonadora El peso máximo de la máquina (5) se puede leer El peso máximo de la máquina (5) se puede leer en la placa de datos técnicos de la máquina (1). en la placa de datos técnicos de la máquina (1).
  • Página 93 Miscelánea Desbloqueo de la articulación Recuerde desbloquear la articulación Recuerde desbloquear la articulación antes de utilizar la máquina. antes de utilizar la máquina. • Plegar hacia atrás el brazo de bloqueo (3) y asegurarlo en la orejeta de cierre (4) con la clavija (3). Introducir el pasador de bloqueo (2) que lleva un alambre para asegurar la clavija (3).
  • Página 94 Miscelánea Liberación de los frenos Active el freno de estacionamiento y pare el motor. Active el freno de estacionamiento y pare el motor. Bloquee el cilindro con un calzo para evitar Bloquee el cilindro con un calzo para evitar cualquier movimiento, ya que el rodillo puede cualquier movimiento, ya que el rodillo puede comenzar a moverse al soltar los frenos.
  • Página 95 Miscelánea Restauración de los frenos • Desatornille nuevamente la tuerca tras el remolcado. Esto devolverá los frenos a su posición normal. Desatornille la herramienta de freno y vuelva a colocarla en sus orificios de fijación. Vuelva a colocar la clavija central (4) para evitar que se oxide el interior del orificio roscado.
  • Página 96 Miscelánea Liberación del freno, motores de ruedas (opcional) Active el freno de estacionamiento y pare el motor. Active el freno de estacionamiento y pare el motor. Bloquee el cilindro con un calzo para evitar Bloquee el cilindro con un calzo para evitar cualquier movimiento, ya que el rodillo puede cualquier movimiento, ya que el rodillo puede comenzar a moverse al soltar los frenos.
  • Página 97 Miscelánea Remolcado de la apisonadora Los frenos de la apisonadora deben soltarse al Los frenos de la apisonadora deben soltarse al remolcarla/recuperarla. utilice siempre una barra remolcarla/recuperarla. utilice siempre una barra de remolque. La apisonadora ahora no tiene de remolque. La apisonadora ahora no tiene capacidad alguna para frenar.
  • Página 98 Miscelánea Remolcado a corta distancia con el motor diésel apagado / no funcionando Inmovilizar los tambores para impedir Inmovilizar los tambores para impedir que el rodillo se mueva al desactivar que el rodillo se mueva al desactivar los frenos hidráulicamente. los frenos hidráulicamente.
  • Página 99 Miscelánea Anclaje de CC1300/C VI - CC1400/C VI para carga Anclaje de un rodillo vibratorio de doble tambor modelo CC1300/C VI - CC1400/C VI de Dynapac cargado en un remolque para su transporte por carretera y en el Mar Báltico /Mar del Norte (zona marítima A/B).
  • Página 100 Miscelánea El freno de estacionamiento está activado y funciona correctamente y el bloqueo de la junta El freno de estacionamiento está activado y funciona correctamente y el bloqueo de la junta articulada está cerrado. articulada está cerrado. El tambor se coloca sobre un forro de goma de modo que la fricción estática entre las El tambor se coloca sobre un forro de goma de modo que la fricción estática entre las superficies sea como mínimo de 0,6.
  • Página 101 Miscelánea ROPS plegable La máquina está equipada con ROPS plegable Al elevar o bajar la estructura ROPS existe el Al elevar o bajar la estructura ROPS existe el riesgo de sufrir lesiones por aplastamiento. riesgo de sufrir lesiones por aplastamiento. Asegurarse siempre de que el ROPS está...
  • Página 102 Instrucciones de manejo - Resumen 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 103 Instrucciones de manejo - Resumen Instrucciones de manejo - Resumen Siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas Siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el "Manual de seguridad". en el "Manual de seguridad". Verifique que se llevan a cabo la totalidad de las instrucciones Verifique que se llevan a cabo la totalidad de las instrucciones de la sección de MANTENIMIENTO.
  • Página 104 Instrucciones de manejo - Resumen 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 105 Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo Para que la máquina funcione correctamente manteniendo los costes más bajos posibles, es necesario realizar un mantenimiento completo de la máquina. En la sección Mantemiento se incluye el mantenimiento periódico a realizan en la máquina. Los intervalos recomendados de mantenimiento se han definido asumiento que la máquina se utiliza en un entorno normal de trabajo y en condiciones de trabajo normales.
  • Página 106 Mantenimiento preventivo 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 107 Mantenimiento - Lubricantes y símbolos Mantenimiento - Lubricantes y símbolos Use siempre lubricantes de alta calidad y en Use siempre lubricantes de alta calidad y en las cantidades especificadas. Un exceso de las cantidades especificadas. Un exceso de grasa o de aceite puede causar grasa o de aceite puede causar recalentamientos, lo que acelera el desgaste recalentamientos, lo que acelera el desgaste...
  • Página 108 Mantenimiento - Lubricantes y símbolos REFRIGERANTE REFRIGERANTE Protección anticongelante en Protección anticongelante en Dynapac Coolant 100 Dynapac Coolant 100 Designación 4812161854 Designación 4812161854 caso de temperatura inferior a caso de temperatura inferior a (mezcla al 50% con (mezcla al 50% con (20 litros) (20 litros) -37°C (-34,6°F).
  • Página 109 Mantenimiento - Programa de mantenimiento Mantenimiento - Programa de mantenimiento Puntos de servicio y mantenimiento Fig. Puntos de servicio y mantenimiento Depósito de combustible Depósito de combustible Sistema de aspersores/tambor Sistema de aspersores/tambor Articulación de dirección Articulación de dirección Recarga del depósito de Recarga del depósito de Rascadores/tambor Rascadores/tambor...
  • Página 110 Mantenimiento - Programa de mantenimiento General El mantenimiento periódico debe efectuarse al cabo del número de horas especificado. Utilice periodos diarios, semanales, etc. cuando no se pueda utilizar el número de horas. Limpie siempre la suciedad exterior antes de Limpie siempre la suciedad exterior antes de rellenar líquidos, así...
  • Página 111 Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 10 horas de funcionamiento (diariamente) Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Antes de arrancar por primera vez ese día Antes de arrancar por primera vez ese día Inspección visual Inspección visual...
  • Página 112 Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 50 horas de funcionamiento (semanalmente) Consulte el índice para buscar el número de página de las secciones citadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Comprobar el indicador del purificador de aire Comprobar el indicador del purificador de aire Comprobar que las mangueras de aire están en buen Comprobar que las mangueras de aire están en buen...
  • Página 113 Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 500 horas de funcionamiento Consulte el índice para buscar el número de página de las secciones citadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Comprobar el indicador del purificador de aire Comprobar el indicador del purificador de aire Comprobar que las mangueras de aire están en buen Comprobar que las mangueras de aire están en buen...
  • Página 114 Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 1000 horas de funcionamiento Consulte el índice para buscar el número de página de las secciones citadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Comprobar el indicador del purificador de aire Comprobar el indicador del purificador de aire Comprobar que las mangueras de aire están Comprobar que las mangueras de aire están...
  • Página 115 Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 1500 horas de funcionamiento Consulte el índice para buscar el número de página de las secciones citadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Comprobar el indicador del purificador de aire Comprobar el indicador del purificador de aire Comprobar que las mangueras de aire están en buen Comprobar que las mangueras de aire están en buen...
  • Página 116 Mantenimiento - Programa de mantenimiento Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Comprobar el indicador del purificador de aire Comprobar el indicador del purificador de aire Comprobar que las mangueras de aire están en Comprobar que las mangueras de aire están en buen estado y que las conexiones están apretadas buen estado y que las conexiones están apretadas 15, 16...
  • Página 117 Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 3000 horas de funcionamiento Consulte el índice para buscar el número de página de las secciones citadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Comprobar el indicador del purificador de aire Comprobar que las Comprobar el indicador del purificador de aire Comprobar que las mangueras de aire están en buen estado y que las conexiones mangueras de aire están en buen estado y que las conexiones...
  • Página 118 Mantenimiento - Programa de mantenimiento Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Cambiar el refrigerante Cambiar el refrigerante Comprobar la bomba de agua Comprobar la bomba de agua 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 119 Mantenimiento, cuando se requiera Mantenimiento, cuando se requiera 2024-05-28 4812165242.pdf...
  • Página 120 Mantenimiento, cuando se requiera Limpiar el motor La acumulación de grasa y aceite en La acumulación de grasa y aceite en un motor representa un riesgo de incendio. un motor representa un riesgo de incendio. Mantener el motor limpio. Mantener el motor limpio. Eliminar residuos y derrames de fluido siempre Eliminar residuos y derrames de fluido siempre que se haya acumulado una cantidad...
  • Página 121 Mantenimiento, cuando se requiera Cebar el sistema de combustible Asegúrese de que todos los ajustes y Asegúrese de que todos los ajustes y reparaciones los realiza personal autorizado reparaciones los realiza personal autorizado que haya recibido la formación adecuada. que haya recibido la formación adecuada. No arranque el motor de forma continua No arranque el motor de forma continua durante más de 30 segundos.
  • Página 122 Mantenimiento, cuando se requiera • Asegúrese de que el depósito de combustible está lleno y de que cualquier válvula de combustible está en la posición "ON" (encendido). • Si la aplicación tiene un sistema de combustible alimentado por gravedad, aflojar el tornillo de ventilación (1) y permitir que fluya el combustible.
  • Página 123 Mantenimiento, cuando se requiera refrigeración o lubricación. • Si es necesario, sustituir el conducto de combustible de alta presión. • Si se realiza una inspección del motor en funcionamiento, realizar siempre el procedimiento de inspección adecuado para evitar el riesgo de penetración de fluidos. 2024-05-28 4812165242.pdf...
  • Página 124 Mantenimiento, cuando se requiera 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 125 Mantenimiento - Cada 10 horas Mantenimiento - Cada 10 horas Cada 10 horas de funcionamiento (diariamente) Estacione el rodillo sobre Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. una superficie nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo,...
  • Página 126 Mantenimiento - Cada 10 horas Si se ha producido alguna fuga, (refrigerante, Si se ha producido alguna fuga, (refrigerante, lubricante o combustible), limpiarla. lubricante o combustible), limpiarla. Si se sospecha que hay fugas, comprobar Si se sospecha que hay fugas, comprobar los niveles de los líquidos con más frecuencia los niveles de los líquidos con más frecuencia de la recomendada hasta que se encuentre o...
  • Página 127 Mantenimiento - Cada 10 horas Limpiar la tapa del radiador • Limpiar el tapón de llenado del sistema de refrigeración y comprobar el estado de la junta del tapón de llenado (1). • Si la junta del tapón de llenado (2) o la superficie de sellado (1) están dañadas, sustituir el tapón de llenado del sistema de refrigeración.
  • Página 128 Mantenimiento - Cada 10 horas Comprobar el nivel de aceite del motor diésel Asegurarse de que el capó del motor Asegurarse de que el capó del motor está completamente abierto al trabajar está completamente abierto al trabajar debajo de este. debajo de este.
  • Página 129 Mantenimiento - Cada 10 horas Depósito hidráulico, Comprobación de nivel - Llenado Comprobar que el nivel de aceite es visible a través de la mirilla. Abrir el capó del motor y quitar el tapón de llenado (1), rellenar con fluido hidráulico (del tipo indicado en las especificaciones de lubricante) si el nivel es muy bajo.
  • Página 130 Mantenimiento - Cada 10 horas Depósito de combustible - Relleno Llenar el depósito todos los días antes de comenzar al trabajar. Abrir el capó del motor, quitar el tapón del depósito (1) y llenar con combustible diesel hasta el borde inferior del tubo de llenado.
  • Página 131 Mantenimiento - Cada 10 horas Comprobación / limpieza, sistema de irrigación / tambor Conectar el sistema de aspersores y asegurarse de que no hay ninguna boquilla (2) atascada. Si es necesario, limpiar las boquillas obstruidas y el filtro grueso que en la bomba de agua. Consultar las figuras de abajo.
  • Página 132 Mantenimiento - Cada 10 horas Sistema de aspersión / Ruedas Comprobación - Limpieza • Llene el depósito trasero con un fluido de emulsión como, por ejemplo, una mezcla de agua y 2% de fluido de corte. Asegúrese de que las boquillas de aspersión (2) no están atascadas.
  • Página 133 Mantenimiento - Cada 10 horas Al limpiar el filtro grueso (1), abra la llave de paso (2) y afloje la carcasa del filtro. Limpie el filtro y la carcasa del filtro. Compruebe que la junta de caucho de la carcasa del filtro está...
  • Página 134 Mantenimiento - Cada 10 horas Sistema de aspersión/rodillo Limpieza de la boquilla de aspersión Desmonte la boquilla bloqueada a mano. Limpiar la boquilla (1) y el filtro fino (3) con aire comprimido. Alternativamente, instalar piezas de recambio y limpiar en otro momento las piezas bloqueadas. Boquilla Boquilla Color...
  • Página 135 Mantenimiento - Cada 10 horas Comprobación / ajuste, rascadores fijos Asegúrese de que los rascadores no están dañados. Ajuste los rascadores para que queden a 1-2 mm del cilindro. Para compuestos asfálticos especiales, es posible que las hojas del rascador (1) se apoyen suavemente sobre los cilindros.
  • Página 136 Mantenimiento - Cada 10 horas Rascadores Comprobación - Ajuste • Asegúrese de que el rascador (1) está alineado con el neumático al compactar asfalto. • Los rascadores deben colgar libres de los neumáticos durante el transporte. Colgar el miembro de los rascadores (2) ajustando los tornillos (4).
  • Página 137 Mantenimiento - Cada 10 horas Comprobación - Sistema refrigerante • Comprobar que todos los conductos y conexiones de conductos están intactos y son estancos. • Llenar con refrigerante del modo especificado en las especificaciones de lubricantes. Extremar las precauciones si es necesario abrir Extremar las precauciones si es necesario abrir el tapón de llenado con el motor caliente.
  • Página 138 Mantenimiento - Cada 10 horas Drenar el filtro de combustible Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente para recoger el combustible que salga. para recoger el combustible que salga. • Abrir la válvula de drenaje (6) y permitir el que el filtro se vacíe de combustible.
  • Página 139 Mantenimiento - Cada 10 horas Prefiltro de drenaje Activar el freno de estacionamiento. Apagar el motor y abrir el capó del motor. Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente para recoger el combustible que salga. para recoger el combustible que salga.
  • Página 140 Mantenimiento - Cada 10 horas 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 141 Mantenimiento - primero 50 h Mantenimiento - primero 50 h Estacione el rodillo sobre Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. una superficie nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo,...
  • Página 142 Mantenimiento - primero 50 h Cambiar el filtro de aceite hidráulico • Abra la cubierta del motor. • Aflojar el tapón rojo (1) y tirar hacia arriba del elemento filtrante (4). • Vuelva a montar el tapón rojo temporalmente para evitar la entrada de polvo y suciedad en el depósito.
  • Página 143 Mantenimiento - primero 50 h Uniones atornilladas Comprobar Comprobar que todas las uniones atornilladas (1) están correctamente apretadas. Fig. Horquillas del tambor Fig. Junta articulada 1. Uniones atornilladas 1. Uniones atornilladas 2024-05-28 4812165242.pdf...
  • Página 144 Mantenimiento - primero 50 h 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 145 Mantenimiento - Cada 50 horas Mantenimiento - Cada 50 horas Cada 50 horas de funcionamiento (Semanal) Estacione el rodillo sobre Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. una superficie nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo,...
  • Página 146 Mantenimiento - Cada 50 horas Depósito de combustible La calidad del combustible es esencial para el rendimiento y la vida útil del motor. La presencia de agua en el combustible puede causar un desgaste excesivo del sistema de combustible. Al llenar el depósito de combustible puede entrar agua en este.
  • Página 147 Mantenimiento - Cada 50 horas Esto contribuirá a evitar que el agua o los sedimentos se bombeen desde el depósito de almacenamiento al depósito de combustible del motor. Si se ha rellenado o trasladado un depósito de almacenamiento de combustible, permitir que pase tiempo suficiente, antes de llenar el depósito de combustible del motor, para que los sedimentos se asienten.
  • Página 148 Mantenimiento - Cada 50 horas Lubricación del cilindro de dirección y la articulación de dirección La máquina debe estar en punto muerto (recta) durante la lubricación. Esto ofrecerá acceso a las cinco boquillas de engrase (1). • Limpiar las boquillas de engrase (1). •...
  • Página 149 Mantenimiento - Cada 50 horas Neumáticos - Presión Compruebe la presión de aire con un manómetro. Asegúrese de que los neumáticos tienen la misma presión. Presión recomendada: Consultar las especificaciones técnicas. Fig. Neumático 1. Válvula de aire 2024-05-28 4812165242.pdf...
  • Página 150 Mantenimiento - Cada 50 horas 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 151 Mantenimiento - 500 h Mantenimiento - 500 h Estacione el rodillo sobre Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. una superficie nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, comprobación o ajuste del rodillo,...
  • Página 152 Mantenimiento - 500 h Depósito de combustible La calidad del combustible es esencial para el rendimiento y la vida útil del motor. La presencia de agua en el combustible puede causar un desgaste excesivo del sistema de combustible. Al llenar el depósito de combustible puede entrar agua en este.
  • Página 153 Mantenimiento - 500 h Esto contribuirá a evitar que el agua o los sedimentos se bombeen desde el depósito de almacenamiento al depósito de combustible del motor. Si se ha rellenado o trasladado un depósito de almacenamiento de combustible, permitir que pase tiempo suficiente, antes de llenar el depósito de combustible del motor, para que los sedimentos se asienten.
  • Página 154 Mantenimiento - 500 h Lubricación del cilindro de dirección y la articulación de dirección La máquina debe estar en punto muerto (recta) durante la lubricación. Esto ofrecerá acceso a las cinco boquillas de engrase (1). • Limpiar las boquillas de engrase (1). •...
  • Página 155 Mantenimiento - 500 h Batería - Comprobar estado La batería es estanca y no requiere mantenimiento. Asegúrese de que no hay llamas en los Asegúrese de que no hay llamas en los alrededores cuando vaya a revisar el alrededores cuando vaya a revisar el nivel electrolítico.
  • Página 156 Mantenimiento - 500 h Apague el motor y pulse el botón Apague el motor y pulse el botón del freno de emergencia. del freno de emergencia. Tener mucho cuidado al drenar fluidos y aceites. Tener mucho cuidado al drenar fluidos y aceites. El aceite caliente y los componentes calientes El aceite caliente y los componentes calientes pueden causar lesiones personales.
  • Página 157 Mantenimiento - 500 h Durante la espera, comprobar si hay fugas alrededor del filtro de aceite y el tapón de drenaje. • Apague el motor, espere un minuto y compruebe el nivel de aceite. Agregue aceite en caso necesario. Comprobar nivel de aceite / llenar de aceite, tambor •...
  • Página 158 Mantenimiento - 500 h Comprobar el tapón del depósito hidráulico Quitar el tapón de llenado (1) y comprobar que no está atascado. El aire debe pasar libremente a través del tapón en ambas direcciones. Si está atascado en cualquier dirección, aplique una pequeña cantidad de combustible diésel y utilice aire comprimido para asegurarse de que el aire pasa sin obstrucciones o bien, cambie el tapón por uno nuevo.
  • Página 159 Mantenimiento - 500 h de refrigeración para aliviar la presión. • Quitar el tapón de llenado del sistema de refrigeración. • Drenar el refrigerante del sistema de refrigeración has que el nivel quede por debajo del conducto que se va a cambiar. •...
  • Página 160 Mantenimiento - 500 h Funcionamiento del sistema de agua de refrigeración La tapa (2) de la carcasa del termostato (1) tiene dos funciones integradas: • Descarga del refrigerante / gas al depósito de retorno (3) a través de la manguera de retorno (4) si la presión en el sistema es excesivamente alta.
  • Página 161 Mantenimiento - 500 h Al rellenar, utilizar un líquido refrigerante Al rellenar, utilizar un líquido refrigerante compuesto por un 50% de agua y un 50% compuesto por un 50% de agua y un 50% de anticongelante. de anticongelante. Consultar la especificación del lubricante. Consultar la especificación del lubricante.
  • Página 162 Mantenimiento - 500 h Funcionamiento del sistema de agua de refrigeración La tapa (2) de la carcasa del termostato (1) tiene dos funciones integradas: • Descarga del refrigerante / gas al depósito de retorno (3) a través de la manguera de retorno (4) si la presión en el sistema es excesivamente alta.
  • Página 163 Mantenimiento - 500 h Al rellenar, utilizar un líquido refrigerante Al rellenar, utilizar un líquido refrigerante compuesto por un 50% de agua y un 50% compuesto por un 50% de agua y un 50% de anticongelante. de anticongelante. Consultar la especificación del lubricante. Consultar la especificación del lubricante.
  • Página 164 Mantenimiento - 500 h Al trabajar con aire comprimido o lavar a alta Al trabajar con aire comprimido o lavar a alta presión, utilizar el siguiente equipo de protección: presión, utilizar el siguiente equipo de protección: Guantes de protección Guantes de protección Protección ocular Protección ocular Protectores auditivos...
  • Página 165 Mantenimiento - 500 h Comprobar conductos de entrada de aire Comprobar que todas las mangueras y las conexiones de las mangueras están intactas y apretadas. Fig. Compartimento del motor 1. Mangueras de entrada de aire Comprobar / cambiar filtro principal / de reserva del purificador de aire Sustituir el filtro principal del purificador Sustituir el filtro principal del purificador...
  • Página 166 Mantenimiento - 500 h • Asegurarse de que el cuerpo exterior del purificador de aire en el que se va a realizar la tarea de servicio esté limpio y sin residuos. • Suelte los clips de sujeción (1), saque la cubierta (2) y tire del filtro principal para sacarlo (3).
  • Página 167 Mantenimiento - 500 h Comprobación / ajuste de la correa del ventilador Extremar las precauciones: Extremar las precauciones: detener el motor y quitar la llave antes de detener el motor y quitar la llave antes de comprobar la tensión de la correa. comprobar la tensión de la correa.
  • Página 168 Mantenimiento - 500 h Sustitución del filtro del combustible • Activar el freno de estacionamiento. • Apagar el motor y abrir el capó del motor. • Limpiar el cuerpo exterior del conjunto del filtro. Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente para recoger el combustible que salga.
  • Página 169 Mantenimiento - 500 h Cambio del prefiltro Activar el freno de estacionamiento. Apagar el motor y abrir el capó del motor. Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente para recoger el combustible que salga. para recoger el combustible que salga.
  • Página 170 Mantenimiento - 500 h Limpiar el depósito de combustible El modo más fácil de limpiar el depósito es esperar a que esté casi vacío. Extraer los sedimentos del fondo con una Extraer los sedimentos del fondo con una bomba adecuada, bomba adecuada, como una bomba de drenaje de aceite.
  • Página 171 Mantenimiento - 500 h • Cubierta exterior hinchada en algunas zonas • Parte flexible de la manguera doblada o aplastada • Blindaje integrado en la protección exterior Se puede utilizar una abrazadera de apriete Se puede utilizar una abrazadera de apriete constante en lugar de una abrazadera de constante en lugar de una abrazadera de apriete estándar.
  • Página 172 Mantenimiento - 500 h 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 173 Mantenimiento - Cada 1000 horas Mantenimiento - Cada 1000 horas Cada 1000/3000... Horas de funcionamiento (anual) Estacione el rodillo sobre Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. una superficie nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo,...
  • Página 174 Mantenimiento - Cada 1000 horas Depósito de combustible La calidad del combustible es esencial para el rendimiento y la vida útil del motor. La presencia de agua en el combustible puede causar un desgaste excesivo del sistema de combustible. Al llenar el depósito de combustible puede entrar agua en este.
  • Página 175 Mantenimiento - Cada 1000 horas Esto contribuirá a evitar que el agua o los sedimentos se bombeen desde el depósito de almacenamiento al depósito de combustible del motor. Si se ha rellenado o trasladado un depósito de almacenamiento de combustible, permitir que pase tiempo suficiente, antes de llenar el depósito de combustible del motor, para que los sedimentos se asienten.
  • Página 176 Mantenimiento - Cada 1000 horas Lubricación del cilindro de dirección y la articulación de dirección La máquina debe estar en punto muerto (recta) durante la lubricación. Esto ofrecerá acceso a las cinco boquillas de engrase (1). • Limpiar las boquillas de engrase (1). •...
  • Página 177 Mantenimiento - Cada 1000 horas Batería - Comprobar estado La batería es estanca y no requiere mantenimiento. Asegúrese de que no hay llamas en los Asegúrese de que no hay llamas en los alrededores cuando vaya a revisar el alrededores cuando vaya a revisar el nivel electrolítico.
  • Página 178 Mantenimiento - Cada 1000 horas Apague el motor y pulse el botón Apague el motor y pulse el botón del freno de emergencia. del freno de emergencia. Tener mucho cuidado al drenar fluidos y aceites. Tener mucho cuidado al drenar fluidos y aceites. El aceite caliente y los componentes calientes El aceite caliente y los componentes calientes pueden causar lesiones personales.
  • Página 179 Mantenimiento - Cada 1000 horas Durante la espera, comprobar si hay fugas alrededor del filtro de aceite y el tapón de drenaje. • Apague el motor, espere un minuto y compruebe el nivel de aceite. Agregue aceite en caso necesario. Comprobar nivel de aceite / llenar de aceite, tambor •...
  • Página 180 Mantenimiento - Cada 1000 horas Comprobar el tapón del depósito hidráulico Quitar el tapón de llenado (1) y comprobar que no está atascado. El aire debe pasar libremente a través del tapón en ambas direcciones. Si está atascado en cualquier dirección, aplique una pequeña cantidad de combustible diésel y utilice aire comprimido para asegurarse de que el aire pasa sin obstrucciones o bien, cambie el tapón por uno nuevo.
  • Página 181 Mantenimiento - Cada 1000 horas de refrigeración para aliviar la presión. • Quitar el tapón de llenado del sistema de refrigeración. • Drenar el refrigerante del sistema de refrigeración has que el nivel quede por debajo del conducto que se va a cambiar. •...
  • Página 182 Mantenimiento - Cada 1000 horas Funcionamiento del sistema de agua de refrigeración La tapa (2) de la carcasa del termostato (1) tiene dos funciones integradas: • Descarga del refrigerante / gas al depósito de retorno (3) a través de la manguera de retorno (4) si la presión en el sistema es excesivamente alta.
  • Página 183 Mantenimiento - Cada 1000 horas Al rellenar, utilizar un líquido refrigerante Al rellenar, utilizar un líquido refrigerante compuesto por un 50% de agua y un 50% compuesto por un 50% de agua y un 50% de anticongelante. de anticongelante. Consultar la especificación del lubricante. Consultar la especificación del lubricante.
  • Página 184 Mantenimiento - Cada 1000 horas Comprobar / cambiar filtro principal / de reserva del purificador de aire Sustituir el filtro principal del purificador Sustituir el filtro principal del purificador de aire cuando el indicador cambie a color rojo. de aire cuando el indicador cambie a color rojo. El indicador se encuentra en el filtro o muy El indicador se encuentra en el filtro o muy cerca del mismo.
  • Página 185 Mantenimiento - Cada 1000 horas Indicador de filtro de aire - Restablecimiento El indicador de filtro de aire se encuentra en el filtro o junto al mismo. El indicador del filtro de aire debe restablecerse tras colocar de nuevo el filtro de aire en su sitio. Pulse el "botón "...
  • Página 186 Mantenimiento - Cada 1000 horas Sustitución del filtro de aceite hidráulico • Abra la cubierta del motor. • Aflojar el tapón rojo (1) y tirar hacia arriba del elemento filtrante (4). • Vuelva a montar el tapón rojo temporalmente para evitar la entrada de polvo y suciedad en el depósito.
  • Página 187 Mantenimiento - Cada 1000 horas Sustitución del filtro del combustible • Activar el freno de estacionamiento. • Apagar el motor y abrir el capó del motor. • Limpiar el cuerpo exterior del conjunto del filtro. Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente para recoger el combustible que salga.
  • Página 188 Mantenimiento - Cada 1000 horas Cambio del prefiltro Activar el freno de estacionamiento. Apagar el motor y abrir el capó del motor. Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente para recoger el combustible que salga. para recoger el combustible que salga.
  • Página 189 Mantenimiento - Cada 1000 horas Limpiar el depósito de combustible El modo más fácil de limpiar el depósito es esperar a que esté casi vacío. Extraer los sedimentos del fondo con una Extraer los sedimentos del fondo con una bomba adecuada, bomba adecuada, como una bomba de drenaje de aceite.
  • Página 190 Mantenimiento - Cada 1000 horas Comprobar / limpiar enfriadores Asegúrese de que el flujo de aire a través de los refrigeradores (1) y (2) no esté obstruido. Si los refrigeradores están sucios, limpiarlos con aire comprimido o lavarlos con un hidrolimpiador de alta presión. Arroje aire o agua directamente al refrigerador en dirección opuesta a la del aire de refrigeración.
  • Página 191 Mantenimiento - Cada 1000 horas El agua a presión también se puede utilizar para la limpieza: • La presión de agua máxima para la limpieza debe ser inferior a 275 kPa (40 psi). • Utilizar agua a presión para ablandar el barro y limpiar el núcleo por ambos lados.
  • Página 192 Mantenimiento - Cada 1000 horas 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 193 Medidas de mantenimiento - 1500 h Medidas de mantenimiento - 1500 h Estacione el rodillo sobre Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. una superficie nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo,...
  • Página 194 Medidas de mantenimiento - 1500 h Depósito de combustible La calidad del combustible es esencial para el rendimiento y la vida útil del motor. La presencia de agua en el combustible puede causar un desgaste excesivo del sistema de combustible. Al llenar el depósito de combustible puede entrar agua en este.
  • Página 195 Medidas de mantenimiento - 1500 h Esto contribuirá a evitar que el agua o los sedimentos se bombeen desde el depósito de almacenamiento al depósito de combustible del motor. Si se ha rellenado o trasladado un depósito de almacenamiento de combustible, permitir que pase tiempo suficiente, antes de llenar el depósito de combustible del motor, para que los sedimentos se asienten.
  • Página 196 Medidas de mantenimiento - 1500 h Lubricación del cilindro de dirección y la articulación de dirección La máquina debe estar en punto muerto (recta) durante la lubricación. Esto ofrecerá acceso a las cinco boquillas de engrase (1). • Limpiar las boquillas de engrase (1). •...
  • Página 197 Medidas de mantenimiento - 1500 h Batería - Comprobar estado La batería es estanca y no requiere mantenimiento. Asegúrese de que no hay llamas en los Asegúrese de que no hay llamas en los alrededores cuando vaya a revisar el alrededores cuando vaya a revisar el nivel electrolítico.
  • Página 198 Medidas de mantenimiento - 1500 h Apague el motor y pulse el botón Apague el motor y pulse el botón del freno de emergencia. del freno de emergencia. Tener mucho cuidado al drenar fluidos y aceites. Tener mucho cuidado al drenar fluidos y aceites. El aceite caliente y los componentes calientes El aceite caliente y los componentes calientes pueden causar lesiones personales.
  • Página 199 Medidas de mantenimiento - 1500 h Durante la espera, comprobar si hay fugas alrededor del filtro de aceite y el tapón de drenaje. • Apague el motor, espere un minuto y compruebe el nivel de aceite. Agregue aceite en caso necesario. Comprobar nivel de aceite / llenar de aceite, tambor •...
  • Página 200 Medidas de mantenimiento - 1500 h Comprobar el tapón del depósito hidráulico Quitar el tapón de llenado (1) y comprobar que no está atascado. El aire debe pasar libremente a través del tapón en ambas direcciones. Si está atascado en cualquier dirección, aplique una pequeña cantidad de combustible diésel y utilice aire comprimido para asegurarse de que el aire pasa sin obstrucciones o bien, cambie el tapón por uno nuevo.
  • Página 201 Medidas de mantenimiento - 1500 h de refrigeración para aliviar la presión. • Quitar el tapón de llenado del sistema de refrigeración. • Drenar el refrigerante del sistema de refrigeración has que el nivel quede por debajo del conducto que se va a cambiar.
  • Página 202 Medidas de mantenimiento - 1500 h Funcionamiento del sistema de agua de refrigeración La tapa (2) de la carcasa del termostato (1) tiene dos funciones integradas: • Descarga del refrigerante / gas al depósito de retorno (3) a través de la manguera de retorno (4) si la presión en el sistema es excesivamente alta.
  • Página 203 Medidas de mantenimiento - 1500 h Al rellenar, utilizar un líquido refrigerante Al rellenar, utilizar un líquido refrigerante compuesto por un 50% de agua y un 50% compuesto por un 50% de agua y un 50% de anticongelante. de anticongelante. Consultar la especificación del lubricante.
  • Página 204 Medidas de mantenimiento - 1500 h Comprobar / cambiar filtro principal / de reserva del purificador de aire Sustituir el filtro principal del purificador Sustituir el filtro principal del purificador de aire cuando el indicador cambie a color rojo. de aire cuando el indicador cambie a color rojo. El indicador se encuentra en el filtro o muy El indicador se encuentra en el filtro o muy cerca del mismo.
  • Página 205 Medidas de mantenimiento - 1500 h Indicador de filtro de aire - Restablecimiento El indicador de filtro de aire se encuentra en el filtro o junto al mismo. El indicador del filtro de aire debe restablecerse tras colocar de nuevo el filtro de aire en su sitio. Pulse el "botón "...
  • Página 206 Medidas de mantenimiento - 1500 h Sustitución del filtro del combustible • Activar el freno de estacionamiento. • Apagar el motor y abrir el capó del motor. • Limpiar el cuerpo exterior del conjunto del filtro. Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente para recoger el combustible que salga.
  • Página 207 Medidas de mantenimiento - 1500 h Cambio del prefiltro Activar el freno de estacionamiento. Apagar el motor y abrir el capó del motor. Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente para recoger el combustible que salga. para recoger el combustible que salga.
  • Página 208 Medidas de mantenimiento - 1500 h Limpiar el depósito de combustible El modo más fácil de limpiar el depósito es esperar a que esté casi vacío. Extraer los sedimentos del fondo con una Extraer los sedimentos del fondo con una bomba adecuada, bomba adecuada, como una bomba de drenaje de aceite.
  • Página 209 Medidas de mantenimiento - 1500 h Al trabajar con aire comprimido o lavar a alta Al trabajar con aire comprimido o lavar a alta presión, utilizar el siguiente equipo de protección: presión, utilizar el siguiente equipo de protección: Guantes de protección Guantes de protección Protección ocular Protección ocular...
  • Página 210 Medidas de mantenimiento - 1500 h Comprobar las mangueras y abrazaderas de mangueras de combustible Detener el motor antes de realizar la comprobación Detener el motor antes de realizar la comprobación o sustituir las mangueras de combustible. o sustituir las mangueras de combustible. Unas tuberías de combustible defectuosas pueden Unas tuberías de combustible defectuosas pueden provocar un incendio.
  • Página 211 Medidas de mantenimiento - 1500 h y depender de los siguientes factores: • Tipo de uso • Tipo de material de los racores • Expansión y contracción previstas de la manguera y los racores Tras la sustitución de las tuberías y la correa, purgar el sistema de combustible.
  • Página 212 Medidas de mantenimiento - 1500 h • El elemento filtrante protege el motor contra la entrada de cantidades excesivas de aceite en el sistema de inducción y también protege el sistema de postratamiento del motor. • La instalación del elemento filtrante es fundamental para el correcto funcionamiento del motor.
  • Página 213 Medidas de mantenimiento - 1500 h Comprobación / ajuste de la tensión de la correa Extremar las precauciones: Extremar las precauciones: detener el motor y quitar la llave antes detener el motor y quitar la llave antes de comprobar la tensión de comprobar la tensión de la correa.
  • Página 214 Medidas de mantenimiento - 1500 h 4812165242.pdf 2024-05-28...
  • Página 215 Mantenimiento - Cada 2000 horas Mantenimiento - Cada 2000 horas Cada 2000/4000 ..horas de funcionamiento (cada dos años) Estacione el rodillo sobre Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. una superficie nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier...
  • Página 216 Mantenimiento - Cada 2000 horas Depósito de combustible La calidad del combustible es esencial para el rendimiento y la vida útil del motor. La presencia de agua en el combustible puede causar un desgaste excesivo del sistema de combustible. Al llenar el depósito de combustible puede entrar agua en este.
  • Página 217 Mantenimiento - Cada 2000 horas Esto contribuirá a evitar que el agua o los sedimentos se bombeen desde el depósito de almacenamiento al depósito de combustible del motor. Si se ha rellenado o trasladado un depósito de almacenamiento de combustible, permitir que pase tiempo suficiente, antes de llenar el depósito de combustible del motor, para que los sedimentos se asienten.
  • Página 218 Mantenimiento - Cada 2000 horas Lubricación del cilindro de dirección y la articulación de dirección La máquina debe estar en punto muerto (recta) durante la lubricación. Esto ofrecerá acceso a las cinco boquillas de engrase (1). • Limpiar las boquillas de engrase (1). •...
  • Página 219 Mantenimiento - Cada 2000 horas Batería - Comprobar estado La batería es estanca y no requiere mantenimiento. Asegúrese de que no hay llamas en los Asegúrese de que no hay llamas en los alrededores cuando vaya a revisar el alrededores cuando vaya a revisar el nivel electrolítico.
  • Página 220 Mantenimiento - Cada 2000 horas Apague el motor y pulse el botón Apague el motor y pulse el botón del freno de emergencia. del freno de emergencia. Tener mucho cuidado al drenar fluidos y aceites. Tener mucho cuidado al drenar fluidos y aceites. El aceite caliente y los componentes calientes El aceite caliente y los componentes calientes pueden causar lesiones personales.
  • Página 221 Mantenimiento - Cada 2000 horas Durante la espera, comprobar si hay fugas alrededor del filtro de aceite y el tapón de drenaje. • Apague el motor, espere un minuto y compruebe el nivel de aceite. Agregue aceite en caso necesario. Comprobar los elementos de caucho y uniones atornilladas Comprobar todos los elementos de goma (1).
  • Página 222 Mantenimiento - Cada 2000 horas Revisar / cambiar los conductos y abrazaderas del sistema de refrigerante Comprobar que todos los conductos y conexiones de conductos están intactos y son estancos. Sistema presurizado: Sistema presurizado: El refrigerante caliente puede El refrigerante caliente puede causar quemaduras graves.
  • Página 223 Mantenimiento - Cada 2000 horas Comprobar / cambiar filtro principal / de reserva del purificador de aire Sustituir el filtro principal del purificador Sustituir el filtro principal del purificador de aire cuando el indicador cambie a color rojo. de aire cuando el indicador cambie a color rojo. El indicador se encuentra en el filtro o muy El indicador se encuentra en el filtro o muy cerca del mismo.
  • Página 224 Mantenimiento - Cada 2000 horas Indicador de filtro de aire - Restablecimiento El indicador de filtro de aire se encuentra en el filtro o junto al mismo. El indicador del filtro de aire debe restablecerse tras colocar de nuevo el filtro de aire en su sitio. Pulse el "botón "...
  • Página 225 Mantenimiento - Cada 2000 horas Sustitución del filtro de aceite hidráulico • Abra la cubierta del motor. • Aflojar el tapón rojo (1) y tirar hacia arriba del elemento filtrante (4). • Vuelva a montar el tapón rojo temporalmente para evitar la entrada de polvo y suciedad en el depósito.
  • Página 226 Mantenimiento - Cada 2000 horas Sustitución del filtro del combustible • Activar el freno de estacionamiento. • Apagar el motor y abrir el capó del motor. • Limpiar el cuerpo exterior del conjunto del filtro. Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente para recoger el combustible que salga.
  • Página 227 Mantenimiento - Cada 2000 horas Cambio del prefiltro Activar el freno de estacionamiento. Apagar el motor y abrir el capó del motor. Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente para recoger el combustible que salga. para recoger el combustible que salga.
  • Página 228 Mantenimiento - Cada 2000 horas Limpiar el depósito de combustible El modo más fácil de limpiar el depósito es esperar a que esté casi vacío. Extraer los sedimentos del fondo con una Extraer los sedimentos del fondo con una bomba adecuada, bomba adecuada, como una bomba de drenaje de aceite.
  • Página 229 Mantenimiento - Cada 2000 horas Comprobar el motor de arranque Se recomienda una inspección programada del motor de arranque. Si falla el motor de arranque, es posible que el motor no arranque en una situación de emergencia. • Comprobar que el motor de arranque funciona correctamente.
  • Página 230 Mantenimiento - Cada 2000 horas • Dirigir el aire en la dirección opuesta al flujo de aire del ventilador. • Sujete la boquilla a aproximadamente 6 mm (0,25 pulg.) de las aletas del radiador. • Mover lentamente la boquilla de aire en dirección paralela al conjunto de conductos del radiador.
  • Página 231 Mantenimiento - Cada 2000 horas Limpieza del depósito de agua Limpiar el depósito con agua y un detergente adecuado para uso en superficies plásticas. Volver a colocar la carcasa del filtro o el tapón de drenaje (1). Llenar de agua y comprobar si hay fugas. El depósito de agua es de plástico El depósito de agua es de plástico (polietileno) y reciclable.
  • Página 232 Mantenimiento - Cada 2000 horas Cambio de fluido del depósito hidráulico Utilice una bomba de vaciado externa para vaciar el depósito hidráulico. Existen riesgos de sufrir quemaduras Existen riesgos de sufrir quemaduras al vaciar aceite caliente. al vaciar aceite caliente. Usar el siguiente equipo de protección: Usar el siguiente equipo de protección: Guantes de protección...
  • Página 233 Mantenimiento - Cada 2000 horas Comprobar la articulación de dirección • Inspeccione la articulación de dirección para detectar cualquier daño o grieta. • Compruebe y apriete cualquier perno flojo. • Compruebe también si hay holgura o se atasca. Fig. Articulación de dirección Sustitución del filtro del combustible Si sale humo del cárter, este se filtrará...
  • Página 234 Mantenimiento - Cada 2000 horas Comprobación / ajuste de la tensión de la correa Extremar las precauciones: Extremar las precauciones: detener el motor y quitar la llave antes detener el motor y quitar la llave antes de comprobar la tensión de comprobar la tensión de la correa.
  • Página 235 Mantenimiento - Cada 2000 horas Comprobar el juego de las válvulas del motor Asegurarse de que es imposible arrancar el motor Asegurarse de que es imposible arrancar el motor mientras se realiza esta tarea de mantenimiento. mientras se realiza esta tarea de mantenimiento. Para evitar posibles lesiones, no utilizar el motor Para evitar posibles lesiones, no utilizar el motor de arranque para girar el volante.
  • Página 236 Mantenimiento - Cada 2000 horas Tambor - Cambio del aceite Tenga mucho cuidado cuando drene líquidos y Tenga mucho cuidado cuando drene líquidos y aceites. Utilice guantes y gafas de protección. aceites. Utilice guantes y gafas de protección. Coloque el rodillo en una superficie nivelada y muévalo hasta que el tapón de drenaje (1) quede recto, orientado hacia abajo.
  • Página 237 Mantenimiento, 3000 h Mantenimiento, 3000 h Estacione el rodillo sobre Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. una superficie nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, comprobación o ajuste del rodillo,...
  • Página 238 Mantenimiento, 3000 h Depósito de combustible La calidad del combustible es esencial para el rendimiento y la vida útil del motor. La presencia de agua en el combustible puede causar un desgaste excesivo del sistema de combustible. Al llenar el depósito de combustible puede entrar agua en este.
  • Página 239 Mantenimiento, 3000 h Esto contribuirá a evitar que el agua o los sedimentos se bombeen desde el depósito de almacenamiento al depósito de combustible del motor. Si se ha rellenado o trasladado un depósito de almacenamiento de combustible, permitir que pase tiempo suficiente, antes de llenar el depósito de combustible del motor, para que los sedimentos se asienten.
  • Página 240 Mantenimiento, 3000 h Lubricación del cilindro de dirección y la articulación de dirección La máquina debe estar en punto muerto (recta) durante la lubricación. Esto ofrecerá acceso a las cinco boquillas de engrase (1). • Limpiar las boquillas de engrase (1). •...
  • Página 241 Mantenimiento, 3000 h Batería - Comprobar estado La batería es estanca y no requiere mantenimiento. Asegúrese de que no hay llamas en los Asegúrese de que no hay llamas en los alrededores cuando vaya a revisar el alrededores cuando vaya a revisar el nivel electrolítico.
  • Página 242 Mantenimiento, 3000 h Apague el motor y pulse el botón Apague el motor y pulse el botón del freno de emergencia. del freno de emergencia. Tener mucho cuidado al drenar fluidos y aceites. Tener mucho cuidado al drenar fluidos y aceites. El aceite caliente y los componentes calientes El aceite caliente y los componentes calientes pueden causar lesiones personales.
  • Página 243 Mantenimiento, 3000 h Durante la espera, comprobar si hay fugas alrededor del filtro de aceite y el tapón de drenaje. • Apague el motor, espere un minuto y compruebe el nivel de aceite. Agregue aceite en caso necesario. Tambor - nivel de aceite Inspección - relleno Mover el rodillo lentamente hasta que el tapón de aceite (1) quede en la posición que se muestra.
  • Página 244 Mantenimiento, 3000 h Comprobar el tapón del depósito hidráulico Quitar el tapón de llenado (1) y comprobar que no está atascado. El aire debe pasar libremente a través del tapón en ambas direcciones. Si está atascado en cualquier dirección, aplique una pequeña cantidad de combustible diésel y utilice aire comprimido para asegurarse de que el aire pasa sin obstrucciones o bien, cambie el tapón por uno nuevo.
  • Página 245 Mantenimiento, 3000 h de refrigeración para aliviar la presión. • Quitar el tapón de llenado del sistema de refrigeración. • Drenar el refrigerante del sistema de refrigeración has que el nivel quede por debajo del conducto que se va a cambiar. •...
  • Página 246 Mantenimiento, 3000 h • Asegurarse de que el cuerpo exterior del purificador de aire en el que se va a realizar la tarea de servicio esté limpio y sin residuos. • Suelte los clips de sujeción (1), saque la cubierta (2) y tire del filtro principal para sacarlo (3).
  • Página 247 Mantenimiento, 3000 h Cambiar la correa del ventilador Extremar las precauciones: detener el motor y Extremar las precauciones: detener el motor y quitar la llave antes de comprobar la tensión quitar la llave antes de comprobar la tensión de la correa. de la correa.
  • Página 248 Mantenimiento, 3000 h Sustitución del filtro de aceite hidráulico • Abra la cubierta del motor. • Aflojar el tapón rojo (1) y tirar hacia arriba del elemento filtrante (4). • Vuelva a montar el tapón rojo temporalmente para evitar la entrada de polvo y suciedad en el depósito. Fig.
  • Página 249 Mantenimiento, 3000 h Sustitución del filtro del combustible • Activar el freno de estacionamiento. • Apagar el motor y abrir el capó del motor. • Limpiar el cuerpo exterior del conjunto del filtro. Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente para recoger el combustible que salga.
  • Página 250 Mantenimiento, 3000 h Cambio del prefiltro Activar el freno de estacionamiento. Apagar el motor y abrir el capó del motor. Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente Al soltar el filtro, colocar debajo un recipiente para recoger el combustible que salga. para recoger el combustible que salga.
  • Página 251 Mantenimiento, 3000 h Limpiar el depósito de combustible El modo más fácil de limpiar el depósito es esperar a que esté casi vacío. Extraer los sedimentos del fondo con una Extraer los sedimentos del fondo con una bomba adecuada, bomba adecuada, como una bomba de drenaje de aceite.
  • Página 252 Mantenimiento, 3000 h Comprobar conductos de entrada de aire Comprobar que todas las mangueras y las conexiones de las mangueras están intactas y apretadas. Fig. Compartimento del motor 1. Mangueras de entrada de aire Drenar el depósito de agua Durante el invierno, recuerde que existe el riesgo Durante el invierno, recuerde que existe el riesgo de que se produzcan heladas.
  • Página 253 Mantenimiento, 3000 h Limpieza del depósito de agua Limpiar el depósito con agua y un detergente adecuado para uso en superficies plásticas. Volver a colocar la carcasa del filtro o el tapón de drenaje (1). Llenar de agua y comprobar si hay fugas. El depósito de agua es de plástico El depósito de agua es de plástico (polietileno) y reciclable.
  • Página 254 Mantenimiento, 3000 h Cambio de fluido del depósito hidráulico Utilice una bomba de vaciado externa para vaciar el depósito hidráulico. Existen riesgos de sufrir quemaduras Existen riesgos de sufrir quemaduras al vaciar aceite caliente. al vaciar aceite caliente. Usar el siguiente equipo de protección: Usar el siguiente equipo de protección: Guantes de protección Guantes de protección...
  • Página 255 Mantenimiento, 3000 h Si los refrigeradores están sucios, limpiarlos con aire comprimido o lavarlos con un hidrolimpiador de alta presión. Arroje aire o agua directamente al refrigerador en dirección opuesta a la del aire de refrigeración. Tenga cuidado cuando use un Tenga cuidado cuando use un chorro de agua a presión elevada.
  • Página 256 Mantenimiento, 3000 h • Utilizar agua a presión para ablandar el barro y limpiar el núcleo por ambos lados. • Utilizar un desengrasante y vapor para eliminar aceite y la grasa. • Limpiar ambos lados del núcleo. • Lavar el núcleo con detergente y agua caliente. Sustitución del filtro del combustible Si sale humo del cárter, este se filtrará...
  • Página 257 Mantenimiento, 3000 h Comprobación / ajuste de la tensión de la correa Extremar las precauciones: Extremar las precauciones: detener el motor y quitar la llave antes detener el motor y quitar la llave antes de comprobar la tensión de comprobar la tensión de la correa.
  • Página 258 Mantenimiento, 3000 h Comprobar el juego de las válvulas del motor Asegurarse de que es imposible arrancar el motor Asegurarse de que es imposible arrancar el motor mientras se realiza esta tarea de mantenimiento. mientras se realiza esta tarea de mantenimiento. Para evitar posibles lesiones, no utilizar el motor Para evitar posibles lesiones, no utilizar el motor de arranque para girar el volante.
  • Página 259 Mantenimiento, 3000 h Drenaje y cambio de refrigerante Sistema presurizado: El refrigerante caliente Sistema presurizado: El refrigerante caliente puede causar quemaduras graves. Para abrir el puede causar quemaduras graves. Para abrir el tapón de llenado del sistema de refrigeración, tapón de llenado del sistema de refrigeración, detener el motor y esperar a que se enfríen los detener el motor y esperar a que se enfríen los componentes del sistema de refrigeración.
  • Página 260 Mantenimiento, 3000 h Comprobar la bomba de agua Una bomba de agua averiada puede causar graves problemas de sobrecalentamiento del motor que puede dar lugar a las siguientes condiciones: • Grietas en la culata • Agarrotamiento del pistón • Otros posibles daños en el motor El sello de la bomba de agua se lubrica con El sello de la bomba de agua se lubrica con el refrigerante del sistema de refrigeración.
  • Página 261 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE 371 23 Karlskrona, Sweden www.dynapac.com...

Este manual también es adecuado para:

Dynapac cc1400c vi