22
Bedienung
8. 2
Fixieren der Gelenke des
Haltearms
1. Tastplatten am Handgriff e freigeben (es
genügt bereits eine Tastplatte). Sofort werden
alle Gelenke blockiert.
0
WARNUNG!
Handgriff nach Freigabe der Tastplatten
langsam loslassen und dabei prüfen, ob das
Anwendungsteil tatsächlich gehalten wird.
Bei nicht erwartbarem Verhalten Vorgang
unterbrechen und das Haltesystem aus dem OP-
Feld schwenken.
0
WARNUNG!
Sollte sich der Haltearm aufgrund eines Fehler
nicht mehr lösen (z. B. bei roter Anzeige am
Leuchtring), die Nutzlast entfernen und den Arm
falls möglich aus dem OP-Feld schwenken.
Anschließend den Arm von der OP-Schiene
demontieren.
hInWEIS: Das System braucht nur für die
Stellvorgänge zwischen Lösen und Arretieren
Strom. Sollte im Betrieb ein leerer Akku
ausgewechselt werden müssen, wird die Haltekraft
davon nicht beeinträchtigt. Die Steuerung erlaubt
das Lösen des Systems nur, wenn die restliche
Akku-Ladung auch noch für die anschließende
Arretierung ausreicht. So wird verhindert, dass bei
einem gelösten Arm der Akku gewechselt werden
muss.
Operation
8. 2
Fixing the joints of the holding
arm
1. Release the touch plates on the handle e (one
touch plate is sufficient). All joints are blocked
immediately.
0
WARNING!
Let go of the handle slowly after releasing the
touch plates and check whether the applied part is
indeed held.
If the system doesn't act as expected, stop the
procedure and swivel the holding system out of the
operating field.
0
WARNING!
Should the holding arm no longer release due to
an error (e.g., if the display on the illuminated ring
is red), remove the working load and, if possible,
swivel the arm out of the operating field. Then
disassemble the arm from the operating rail.
nOtE: The system only requires a current for
the setting processes between release and lock.
If an empty battery has to be exchanged during
operation, this does not affect the holding force.
The control only allows the system to be released
if the remaining battery charge is sufficient for
subsequent locking. This prevents the battery from
having to be changed when the arm is released.
Manipulación
8. 2
Fijación de las articulaciones
del brazo de soporte
1. Suelte las placas táctiles del mango e
(con una placa es suficiente). Todas las
articulaciones se bloquean de inmediato.
0
CUIDADO
Tras dejar de presionar las placas táctiles, suelte
lentamente el mango y compruebe si la pieza de
aplicación se sostiene realmente.
De producirse una reacción no esperada,
interrumpa el proceso y desvíe el sistema de
soporte fuera del campo operatorio.
0
CUIDADO
Si, debido a algún fallo, no se pudiera soltar el
brazo de soporte (p. ej., indicador rojo en el anillo
luminoso), retire la carga útil y, de ser posible,
desvíe el brazo fuera del campo operatorio. A
continuación, desmonte el brazo del riel para
equipos quirúrgicos.
nOtA: El sistema necesita corriente solo para los
posicionamientos entre bloqueo y desbloqueo.
Un cambio de acumulador durante el servicio no
afecta la fuerza de sujeción. El control permite
desbloquear el sistema únicamente si la energía
restante en el acumulador todavía es suficiente
para realizar el bloqueo ulterior. Así se evita tener
que cambiar de acumulador estando el brazo
suelto.