11
Sicherheitshinweise
5. 6
Sicherheitsmaßnahmen beim
Einsatz des Instrumentes
Vor der Anwendung des Instrumentes hat sich der
Anwender von der Funktionssicherheit und dem
ordnungsgemäßen Zustand des Instrumentes zu
überzeugen.
Während einer Behandlung in Verbindung mit dem
®
VITOM
3D-Exoskop muss der Patient mit der
üblichen medizinischen Sorgfalt behandelt und
beobachtet werden. Dazu gehört insbesondere die
Sorge um sterile Applikationsbedingungen, sofern
die Art des Eingriffs dies erfordert.
Safety instructions
5. 6
Safety precautions when
operating the instrument
It is the user's responsibility to make sure the
instrument is safe and operates properly before
using it.
During treatment in conjunction with the VITOM
3D exoscope, the patient must be treated and
kept under observation using the usual medical
care. This includes monitoring sterile application
conditions where required by the type of
intervention.
Instrucciones de seguridad
5. 6
Medidas de seguridad al
emplear el instrumento
El usuario ha de cerciorarse de la seguridad de
funcionamiento y del buen estado del instrumento
antes de cada aplicación.
®
Durante un tratamiento con el exoscopio VITOM
3D, el paciente debe ser tratado y observado con
los cuidados médicos habituales. Esto incluye, en
particular, el control de las condiciones estériles
de aplicación, en tanto el tipo de intervención así
lo requiera.
®