A. Tipo de puntada
Seleccione el número de programa que corresponda al
tipo de puntada que desea emplear.
Hay 20 tipos de puntada que puede seleccionar.
Consulte los diagramas de puntadas indicados en la
máquina y en el interior de la cubierta frontal.
NOTA:
Algunos números de programa se corresponden con
más de un tipo de puntada.
Ejemplo:
•
El programa 2 se corresponde con tres puntadas:
5 hilos, 3 hilos ancha y sobrehilado 3.
•
El programa 10 se corresponde con 7 puntadas:
dobladillo triple, dobladillo ancho, dobladillo
estrecho, cadeneta y 3 puntadas de cubierta
superior.
B. Control de selección de programas
Gire el control de selección de programas hasta que el
visor de programas muestre el número del programa
deseado.
Significado de los símbolos
C: número del programa
D: arrastre diferencial
E: longitud de la puntada
F: posición de la aguja
G: ancho de corte
H: posición de la cuchilla superior
I: convertidor de dos hilos
J: cubierta de sobrehilado o mesa de coser
K: pie prensatelas
L: perilla de ajuste de la placa de la aguja
M: tensión del hilo del áncora de cadeneta
NOTA:
significa que es necesario configurar el
dispositivo en la posición superior (UP).
significa que es necesario configurar el
dispositivo en la posición inferior (DOWN).
A. Type de point
Sélectionner le numéro de programme correspondant
au type de point que vous souhaitez coudre.
La machine propose un choix de 20 types de point.
Consulter les schémas des points figurant sur la
machine et à l'intérieur du couvercle avant.
REMARQUE :
Certains numéros de programme correspondent à
plusieurs types de point.
Exemple:
• Le programme 2 correspond à trois points – 5 fils, 3
fils large et surjet 3.
• Le programme 10 correspond à 7 points – ourlet
couvert triple, ourlet couvert large, ourlet couvert–
étroit, point de chaînette et 3 points de recouvrement.
B. Sélecteur de programmes
Tourner le sélecteur de programmes jusqu'à ce que le
numéro de programme du point souhaité apparaisse
dans l'affichage des programmes.
Signification des symboles
C: Numéro de programme
D: Entraînement différentiel
E: Longueur de point:
F: Position de l'aiguille
G: Largeur de coupe
H: Position du couteau supérieur
I: Convertisseur 2 fils
J: Couvercle de surjeteuse ou table à coudre
K: Pied presseur
L: Bouton de réglage de la plaque à aiguille
M: Tension de fil du boucleur de point de chaînette
REMARQUE :
signifie que le dispositif sera placé en position
HAUTE.
signifie que le dispositif sera placé en position
BASSE.
21