Debem MIDGETBOX Manual De Uso página 14

Ocultar thumbs Ver también para MIDGETBOX:
Tabla de contenido

Publicidad

I
Principio di funzionamento
L'aria immessa dietro la membrana spinge il prodotto verso la
mandata. Contemporaneamente trascina, tramite l'albero, la
membrana opposta che produce un risucchio sull'aspirazione.
Giunta a fine corsa il ciclo si inverte.
Usi impropri
ATTENZIONE: qualsiasi altro impiego della pompa CUBIC
!
differente da quanto precedentemente descritto e
precisato al Capitolo "CARATTERISTICHE TECNICHE" è
considerato improprio e quindi vietato dalla ditta Debem.
GB
Functioning principles
The air introduced behind the diaphragm pushes the product
to the delivery side. At the same time, it uses the shaft to draw
the opposite diaphragm, which causes suction at the intake
side. When complete, the cycle reverses.
Improper use
WARNING: use of a Cubic pump for any other use other
!
than that previously described in the chapter entitled
"TECHNICAL CHARACTERISTICS" is to be considered im-
proper use of the pump and is therefore forbidden by Debem.
F
Principe de fonctionnement
L'air introduit derrière la membrane A pousse le produit ver le
refoulement Tout en entraînant, grâce à l'arbre, la membrane
opposée qui produit un remous sur l'aspiration. À son arrivée
en fin de course le cycle s'inverse.
Usages impropres
ATTENTION: tout emploi de la pompe Cubic différent de
!
celui indiqué précédemment décrit dans le chapitre
"CARACTÉRSITIQUES TECHNIQUES" est considéré impropre
et donc impérativement interdit par la société Debem.
D
Funktionsprinzip
Die hinter der Membran zugeführte Luft drückt das Produkt in
Richtung Druckleitung. Gleichzeitig zieht die Luft über die
Welle die gegenüber liegende Membran mit sich, die eine
Sogwirkung in der Saugleitung erzeugt.Am Ende des Hubs
kehrt sich der Zyklus um.
Unsachgemäßer Einsatz
ACHTUNG: Jeder Einsatz der Pumpe Cubic, der über
!
die Angaben im Kapitel „Technische Eigenschaften"
hinaus geht, ist unzulässig und somit von der Fa. Debem
verboten.
E
Principio de funcionamiento
El aire introducido detrás de la membrana empuja el producto
hacia la impulsiòn. Contemporáneamente arrastra, mediante
el eje, la membrana opuesta que produce una depresión en
la aspiración. Cuando llega al tope, el ciclo se invierte.
Usos inadecuados
ATENCIÓN: cualquier otro empleo de la bomba Cubic
!
diferente a lo descrito en el Capítulo "CARACTERÍSTI-
CAS TÉCNICAS", se considera inadecuado y, por lo tanto,
prohibido por Debem.
In particolare È VIETATO l'uso della pompa CUBIC per:
- la produzione del vuoto;
- l'impiego come valvola di intercettazione,
come valvola di ritegno o come valvola dosatrice;
- l'impiego con liquidi da pompare incompatibili chimicamente
con i materiali di costruzione;
- l'impiego con prodotti in sospensione di peso specifico superiore
a quello del liquido (esempio acqua con sabbia);
- con pressioni pneumatiche, temperature e caratteristiche del
prodotto in disaccordo con i dati tecnici della pompa;
- il pompaggio di liquidi alimentari.
In particular, it is FORBIDDEN to use Cubic pumps for :
- production of vacuum;
- operation as an on-off valve, as a non-return valve or as a
metering valve
- operation with liquid that is chemically incompatible, with
the materials of construction;
- operation with suspended products whose specific weight is
higher than the liquid's (for example with water and sand);
- with air pressures, temperatures or product characteristics
that do not comply with the pump's technical data;
- edible liquids.
En particulier, il est INTERDIT d'employer la pompe Cubic pour:
- la production du vide;
- un emploi comme soupape de captage, de retenue ou de do-
sage;
- pomper des liquides chimiquement incompatibles avec les
matériaux de construction;
- un emploi avec des produits en suspension ayant un poids
spécifique supérieur à celui du liquide (par exemple avec de
l'eau et du sable);
- avec des pressions pneumatiques, des températures et des
caractéristiques du produit non-conformes aux données
techniques de la pompe;
- pour le pompage d'aliments liquides.
Insbesondere ist der Einsatz der Pumpe Cubic für folgende
Arbeiten VERBOTEN:
- Erzeugung von Vakuum;
- Einsatz als Absperrventil, als Rückschlagventil oder als
Dosierventil;
- Pumpen von Flüssigkeiten, die mit den Werkstoffen der
Pumpen chemisch nicht verträglich sind;
- Anwendung bei Produkten mit schwebenden Festkörpern,
deren spezifisches Gewicht größer ist als das der Flüssigkeit
(beispielsweise Wasser mit Sand);
- mit Druckwerten, Temperaturen und Produkteigenschaften,
die nicht den Daten auf dem Schild der Pumpe entsprechen;
- Zum Pumpen
von zur Ernährung bestimmten Flüssigkeiten
Está especialmente PROHIBIDO usar la bomba Cubic:
- para la producción de vacío
- como válvula de interceptación, de retención o de
dosificación;
- con líquidos a bombear incompatibles químicamente con los
materiales de fabricación
- con productos en suspensión con peso específico superior al
del líquido (por ejempio, agua con arena)
-
con presiones neumáticas, temperaturas y características
del producto en desacuerdo con los datos técnicos de la
bomba;
- para bombear de líquidos alimenticios.
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cubic 15Cubic 25

Tabla de contenido