Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

3-062-330-11 (1)
Video Cassette
Recorder
Manual de instrucciones
La función SmartFile de este modelo cumple los requisitos de EU, EFTA, y
Europa Central y Oriental
PAL NTSC 4.43
SLV-SF900D/E
©2000 Sony Corporation
Papel sin cloro

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SLV-SF900D/E

  • Página 1 3-062-330-11 (1) Video Cassette Recorder Manual de instrucciones La función SmartFile de este modelo cumple los requisitos de EU, EFTA, y Europa Central y Oriental PAL NTSC 4.43 SLV-SF900D/E ©2000 Sony Corporation Papel sin cloro...
  • Página 2 Development Corporation. • La unidad no estará desconectada de la red mientras esté enchufada a una toma de la misma, SmartFile es una marca registrada de Sony aunque la apague. Corporation. • Cuando no vaya a emplear la unidad durante mucho tiempo, desenchúfela de la toma de red.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Primeros pasos 4 Paso 1 : Desembalaje 5 Paso 2 : Mando a distancia 9 Paso 3 : Conexión de la vídeograbadora 15 Paso 4 : Sintonización del TV a la vídeograbadora 18 Paso 5 : Ajuste de la vídeograbadora con la función de ajuste automático 20 Paso 6 : Ajuste del reloj 24 Selección del idioma 25 Preselección de canales...
  • Página 4: Primeros Pasos

    Primeros pasos Paso 1 :Desembalaje Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios con la vídeograbadora : • Mando a distancia • Cable de antena • Pilas tipo R6 (tamaño AA) • Etiquetas SmartFile Comprobación del modelo Las instrucciones de este manual se aplican a los dos modelos: SLV-SF900E y SF900D. Compruebe el modelo de su unidad en el panel posterior de la vídeograbadora.
  • Página 5: Paso 2 :Mando A Distancia

    Sony. Los botones del mando a distancia marcados con un punto (•) pueden utilizarse para controlar el televisor Sony. Si el televisor no tiene el símbolo al lado del sensor remoto, el televisor no podrá ser controlado por este mando a distancia.
  • Página 6: Botones De Control Del Televisor

    WIDE AUDIO MONITOR Botones FASTEXT DISPLAY t TV/VIDEO Botones numéricos de programa –/– – PROG +/– 2 +/– Botones de control del televisor Si desea Pulse Activar el televisor en el modo de espera t TV/VIDEO Seleccionar una fuente de entrada del televisor : de la antena o de la entrada de línea Seleccionar la posición del programa del TV Botones numéricos de programa,...
  • Página 7: Control De Otros Televisores Con El Mando A Distancia

    • Algunas teclas es posible que no trabajen con ciertos televisores Sony. Control de otros televisores con el mando a distancia El mando a distancia está preprogramado para controlar televisores que no sean Sony. Si su TV aparece en la siguiente tabla, ajuste el código adecuado del fabricante.
  • Página 8: Códigos De Televisores Que Pueden Controlarse

    • Si introduce un nuevo código, el introducido anteriormente se borrará. • Si se quitan las pilas del mando a distancia durante más de algunos minutos, el código puede reajustarse a 01 (Sony). En este caso, vuelva a ajustar el código adecuado. Mando a distancia...
  • Página 9: Paso 3 :Conexión De La Vídeograbadora

    Paso 3 :Conexión de la vídeograbadora Es recomendable conectar su vídeograbadora con el TV por medio de un cable Scart (EURO-AV). Será igualmente necesario conectar ambos aparatos con un cable de antena. El uso del cable Scart (EURO-AV) no solo mejorerá la cualidad de la imagen y del sonido de la vídeograbadora sino también faciliterá...
  • Página 10 Conecte el conector LINE-1 (TV) de la vídeograbadora y el conector Scart LINE-1 ( TV ) LIGNE-1 ( TV ) (EURO-AV) del TV con el cable Scart opcional. Mediante esta conexión se mejora la calidad de imagen y sonido. Siempre que desee ver la imagen de la vídeograbadora, pulse t TV/VIDEO para visualizar el indicador VIDEO en...
  • Página 11: Acerca De Las Características Smartlink

    Acerca de las características SMARTLINK Si el TV conectado es compatible AUTO SET UP SMARTLINK STEREO con la función SMARTLINK, VIDEO NICAM NexTView Link, MEGALOGIC EDIT EASYLINK/CinemaLink , Q- Link o T-V LINK , es posible utilizar la función SMARTLINK después de finalizar los pasos que aparecen en la página anterior (el indicador SMARTLINK aparece en el visor de la vídeograbadora al encender el TV).
  • Página 12: Conxión Al Tv Solamente Con El Cable De Antena

    Conxión al TV solamente con el cable de antena AERIAL IN AERIAL OUT Cable de alimentación AERIAL IN a la toma de corriente Cable de antena (suministrado) : Flujo de señales Desconecte el cable de antena del TV y conéctelo a AERIAL IN en el panel AERIAL posterior de la vídeograbadora.
  • Página 13: Conexión Al Tv Y Al Set-Top Box (Stb)

    Conexión al TV y al Set-Top Box (STB) Si no se utiliza un STB, pase a la página 15. Si el STB dispone de un conector EURO-AV (scart) La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexión del STB a la LINE-3 IN. Cable Scart (suministrado con el STB) AERIAL...
  • Página 14: Conexión Adicional

    Si el STB no dispone de un conector Scart (EURO-AV) Cable de antena (no suministrado) AERIAL iLINE- AERIAL 1 (TV) AERIAL IN Cable de antena (suministrado) Scart (EURO-AV) Cable Scart* (no suministrado) : Flujo de señales * Si el TV no dispone de un conector Scart (EURO-AV), no es necesario conectar el cable Scart a la vídeograbadora.
  • Página 15: Paso 4 :Sintonización Del Tv A La Vídeograbadora

    Paso 4 :Sintonización del TV a la vídeograbadora Si ha conectado la vídeograbadora al TV con el cable Scart, pase a la página 17. Si ha conectado la vídeograbadora al TV solamente con el cable de antena RF CHANNEL PROGRAM +/– Encienda el TV y pulse ?/1 (encendido/espera) para encender la •...
  • Página 16: Para Comprobar Que La Sintonización Del Televisor Es La Apropiada

    Sintonice la posición de programa seleccionada (por ejemplo, posición de programa "0") de forma que la imagen de SONY VIDEO CASSETTE RECORDER la derecha aparezca claramente en le pantalla del TV (el fondo debe ser verde). Para obtener más instrucciones sobre la sintonización de programa, consulte el...
  • Página 17: Si Ha Conectado La Vídeograbadora Al Tv Con Ambos Cables Scart (Euro-Av) Y Cable De Antena)

    La imagen abajo aparece claramente en la pantalla del TV (el fondo debe RF CHANNEL ser verde). SONY VIDEO CASSETTE RECORDER Pulse de nuevo RF CHANNEL. AUTO SET UP Ahora, es posible ajustar la vídeograbadora con la función de Ajuste Automático (consultar la página 18).
  • Página 18: Paso 5 :Ajuste De La Vídeograbadora Con La Función De Ajuste Automático

    Paso 5 :Ajuste de la vídeograbadora con la función de ajuste automático Antes de utilizar la vídeograbadora por primera vez, ajústela con la función Ajuste automático, con ella es posible adaptar el idioma de las indicaciones de pantalla, los canales de TV, los canales de guía del sistema Show View y el reloj de la vídeograbadora.
  • Página 19: Para Cancelar La Opción De Ajuste Automático

    Sigla País Idioma Sigla País Idioma Austria Alemán Grecia Griego Bélgica Alemán Italia Italiano Bélgica Francés Luxemburgo Alemán Bélgica Holandés Luxemburgo Francés CH-D Suiza Alemán Noruega Danés/Noruego CH-F Suiza Francés Países Bajos Holandés CH-I Suiza Italiano Portugal Portugués Alemania Alemán Suecia Sueco Dinamarca...
  • Página 20: Paso 6 :Ajuste Del Reloj

    Paso 6 :Ajuste del reloj Es necesario ajustar la hora y la fecha en la vídeograbadora para utilizar correctamente MENU las funciones de grabación con temporizador. Si el reloj de la vídeograbadora no fue ajustado con la función de ajuste automático, tendrá...
  • Página 21 Pulse M/m para resaltar AJUSTE RELOJ MANUAL, a continuación pulse OK. PLAY AJUSTE AUTOM. AJUSTE MANUAL 1 . 1 . 2 0 0 0 0 : 0 0 SELECCIONAR AJUSTAR CONFIRMAR SALIR MENU Pulse M/m para ajustar la fecha. RELOJ AJUSTE AUTOM.
  • Página 22: Cambio De Cadena Para La Función De Ajuste Automático Del Reloj

    Cambio de cadena para la función de ajuste automático del reloj Antes de comenzar… • Encienda la vídeograbadora y el TV. MENU • Ajuste el TV en el canal de vídeo. M/m/</, Pulse MENU, a continuación M/m para MENU AJUSTES resaltar AJUSTES y pulse OK.
  • Página 23 Pulse M/m para resaltar SÍ y pulse OK. RELOJ PLAY AJUSTE AUTOM. PROG. DEL RELOJ AJUSTE MANUAL 8 . 9 . 2 0 0 0 8 : 0 0 SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU Pulse m para resaltar PROG DEL RELOJ RELOJ y, a continuación, pulse OK.
  • Página 24: Selección Del Idioma

    Selección del idioma Es posible cambiar el idioma de indicación MENU en pantalla seleccionado con la función de ajuste automático. Antes de comenzar… M/m/</, • Encienda la vídeograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de vídeo. Pulse MENU, a continuación M/m para MENU AJUSTES...
  • Página 25: Preselección De Canales

    Preselección de canales Si algunos canales no se han podido preseleccionar mediante la función de ajuste PROG +/– automático, es posible programarlos manualmente. MENU Antes de comenzar… • Encienda la vídeograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de vídeo. M/m/</, Pulse MENU, a continuación M/m para MENU...
  • Página 26 Pulse M/m para resaltar AJUSTE SINTONIZADOR CANAL. PROG. NORMAL / CABLE NORMAL PLAY AJUSTE CANAL PAY - TV / CANAL+ SINT. FINA AUT. SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR : AJUSTAR SALIR : MENU Pulse PROG +/– para seleccionar la Posición del programa PROG Posición del programa que desee.
  • Página 27: Desactivación De Posiciones De Programas

    Pulse MENU para salir del menú. MENU Desactivación de posiciones de programas Una vez sintonizados los canales de televisión, puede proceder a desactivar las posiciones de programa que no vayan a usarse. Éstas se omitirán más adelante al pulsar PROG +/–. También es posible desactivar las posiciones de programa que no desee mediante el menú...
  • Página 28: Ajuste/Cambio De Los Nombres De La Cadena

    Ajuste/cambio de los nombres de la cadena También es posible ajustar y cambiar los nombres de la cadena según sus preferencias (hasta 5 caracteres). Los nombres definidos aparecen en la pantalla del TV al cambiar la posición del programa en la vídeograbadora. MENU Antes de comenzar…...
  • Página 29 • Si desea definir el nombre de la LISTA DE CANALES cadena, pulse , dos veces para PROG PLAY resaltar sólo la columna correspondiente. C 2 7 • Si no desea definir dicho nombre, proceda con el paso 7. SELECCIONAR UN CARACTER : SIGUIENTE CONFIRMAR SALIR :...
  • Página 30: Cambio De Posiciones De Programa

    Cambio/desactivación de posiciones de programa Una vez ajustados los canales, es posible cambiar las posiciones de programa como desee. Si no utiliza algunas posiciones de programa o éstas contienen canales que no MENU desea sintonizar, puede desactivarlas. Antes de comenzar… •...
  • Página 31 Pulse M/m para resaltar la línea en la que LISTA DE CANALES desea cambiar la posición del programa PLAY PROG y, a continuación, pulse C 2 7 Para que aparezcan en pantalla otras páginas de las posiciones de programa de SELECCIONAR AJUSTAR NOMB.
  • Página 32: Desactivación De Posiciones De Programa

    Desactivación de posiciones de programa CLEAR Una vez preseleccionados los canales, es posible desactivar las posiciones de programa que no se utilizan. Las posiciones desactivadas se omitirán más adelante cuando pulse los botones PROG +/–. MENU M/m/</, Pulse MENU, a continuación pulse M/m MENU LISTAS para resaltar LISTAS y pulse OK.
  • Página 33 Pulse M/m para resaltar la línea que LISTA DE CANALES desea desactivar. PROG PLAY C 2 7 SELECCIONAR CAMBIAR PROG. BORRAR PROG. CLEAR SALIR : MENU Pulse CLEAR. CLEAR LISTA DE CANALES La línea seleccionada se borrará como se PROG muestra a la derecha.
  • Página 34: Conexión De Un Descodificador

    Ajuste del descodificador de PAY-TV/ Canal Plus Pueden visualizarse o grabarse programas de PAY-TV/Canal Plus si conecta un descodificador (no suministrado) a la vídeograbadora. Conexión de un descodificador Cable Scart Descodificador (suministrado con el PAY-TV/Canal Plus descodificador Scart (EURO-AV) DECODER/t LINE-3 IN AERIAL IN AERIAL OUT i LINE-1...
  • Página 35: Ajuste De Los Canales De Pay- Tv/Canal Plus

    Ajuste de los canales de PAY- TV/Canal Plus PROG +/– Para visualizar o grabar programas de PAY- TV/Canal Plus, ajuste la vídeograbadora MENU mediante la indicación en pantalla para recibir los canales. Antes de comenzar… M/m/</, • Encienda la vídeograbadora, el TV, y el descodificador.
  • Página 36 Pulse M/m para resaltar DECODIFI. y, a SINTONIZADOR continuación, pulse OK. PROG. PLAY NORMAL / CABLE NORMAL AJUSTE CANAL PAY - TV / CANAL+ SINT. FINA AUT. SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR : AJUSTAR SALIR : MENU Pulse MENU para salir del menú. MENU Pulse MENU, a continuación M/m para MENU...
  • Página 37 Pulse PROG +/– para seleccionar la Posición de programa PROG Posición del programa que desee. seleccionada SINTONIZADOR PROG. NORMAL / CABLE NORMAL AJUSTE CANAL C 1 2 PAY-TV / CANAL+ SINT. FINA AUT. SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU Pulse M/m para resaltar AJUSTE SINTONIZADOR PROG.
  • Página 38 Pulse MENU para salir del menú. MENU Consejo • Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y pulse OK. Notas • El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos. • Para superponer subtítulos mientras visualiza programas de PAY-TV/Canal Plus, realice las conexiones descodificador-vídeograbadora y vídeograbadora-televisor mediante cables Scart de 21 pines compatibles con las señales RGB.
  • Página 39: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Reproducción de cintas Z EJECT DISPLAY CLEAR H PLAY X PAUSE x STOP NTSC PB Encienda el TV y selecione el canal de vídeo. Inserte una cinta. La vídeograbadora se enciende e inicia la reproducción automáticamente si inserta una cinta sin lengüeta de seguridad.
  • Página 40 Tareas adicionales Si desea Pulse Detener la reproducción x STOP X PAUSE Realizar una pausa durante la reproducción X PAUSE o H PLAY Reanudar la reproducción después de la pausa M FF durante la parada Avanzar la cinta rápidamente Rebobinar la cinta m REW durante la parada Z EJECT Expulsar la cinta...
  • Página 41: Inicio Automático De La Reproducción Con Un Solo Botón (Reproducción Con Una Sola Pulsación)

    Inicio automático de la reproducción con un solo botón (Reproducción con una sola pulsación) Si emplea la conexión SMARTLINK, puede encender la vídeograbadora y el TV, ajustar éste en el canal de vídeo e iniciar la reproducción automáticamente con un solo botón.
  • Página 42: Grabación De Programas De Tv

    Grabación de programas de TV COUNTER/REMAIN DISPLAY SP/LP t TV/VIDEO INPUT SELECT PROG +/– z REC x STOP Encienda el TV y selecione el canal de vídeo. Para grabar desde un descodificador, enciéndalo. Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad. Grabación de programas de TV...
  • Página 43 • Para grabar un canal hertziano. PROG Pulse PROG +/– hasta que la posición del programa deseada aparezca en el visor. AUTO SET UP STEREO VIDEO NICAM EDIT • Para grabar desde una fuente de vídeo conectada al conector LINE-1 INPUT SELECT (TV) o al conector LINE-3 (Scart), o en la toma LINE-2 IN.
  • Página 44: Para Comprobar El Tiempo Restante

    Para comprobar el tiempo restante Pulse DISPLAY. Con la indicación activada, pulse COUNTER/REMAIN para comprobar el tiempo restante. Cada vez que pulse COUNTER/REMAIN, el contador de tiempo y el tiempo restante aparecen alternativamente. El indicador indica el tiempo restante. 0 : 0 0 : 2 Contador de tiempo Tiempo restante Para obtener una indicación correcta del tiempo restante, asegúrese de que el...
  • Página 45 Notas • Si una cinta tiene partes grabadas con los sistemas PAL y NTSC, la lectura del contador de tiempo no será correcta. Esta discrepancia se debe a que los ciclos de conteo de los dos sistemas de vídeo difieren. •...
  • Página 46: Grabación De Programas De Tv Con El Sistema Showview

    Grabación de programas de TV con el sistema ShowView El sistema ShowView es una función que simplifica la programación de la vídeograbadora para efectuar grabaciones con temporizador. Tan sólo introduzca el número ShowView del programa enumerado en la guía de programación de TV. La fecha, hora y posición de ese programa se ajustan automáticamente.
  • Página 47 Pulse TIMER. TIMER • Al ajustar OPCIONES TEMPOR a VARIABLE : METODO TEMPORIZADOR Aparece el menú METODO TEMPOR ESTANDAR SHOWVIEW en la pantalla del TV. Pulse M/m para PLAY seleccionar SHOWVIEW y, a continuación, pulse OK. SELECCIONAR : AJUSTAR SALIR : MENU •...
  • Página 48 Pulse OK. TEMPORIZADOR 2 8 . 9 La fecha, la hora de inicio y parado, la PLAY FECHA HORA PROG. 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 posición del programa, la velocidad de SP / LP VPS / PDC cinta y el ajuste VPS/PDC aparecen en la LISTA pantalla del TV.
  • Página 49 Pulse ?/1 para apagar la vídeograbadora. Aparece el indicador en el visor y la vídeograbadora entra en el modo de espera de grabación. Para detener la grabación Para detener la vídeograbadora durante la grabación, pulse x STOP. Grabación diaria/semanal En el anterior paso 4, pulse m para seleccionar el patrón de grabación. Cada vez que pulsa m, la indicación cambia como se muestra a continuación.
  • Página 50 Consejos • Para números de dos dígitos, pulse el botón –/– – (dígitos de diez) seguido de los botones numéricos de programa. • Para ajustar la posición del programa, también es posible utilizar los botones numéricos de programa o PROG +/–. •...
  • Página 51: Ajuste Manual Del Temporizador

    Ajuste manual del temporizador Si en su zona no se dispone de la función ShowView, siga las instrucciones de ajuste del temporizador que aparecen a continuación para grabar programas. … Antes de comenzar • Compruebe que el reloj de la vídeograbadora muestra la hora y la fecha correctas.
  • Página 52 Pulse TIMER. TIMER • Al ajustar OPCIONES TEMPOR a METODO TEMPORIZADOR VARIABLE : ESTANDAR Aparece el menú METODO TEMPOR SHOWVIEW en la pantalla del TV. Pulse M/m para PLAY seleccionar ESTANDAR y, a continuación, pulse OK. SELECCIONAR : AJUSTAR SALIR : MENU •...
  • Página 53: Para Detener La Grabación

    Pulse ?/1 para apagar la vídeograbadora. El indicador aparece en el visor y la vídeograbadora entra en el modo de espera de grabación. Para grabar desde un descodificador u otra fuente, deje encendido el equipo conectado. Para detener la grabación Para detener la vídeograbadora durante la grabación, pulse x STOP.
  • Página 54: Operaciones Adicionales

    Operaciones adicionales Reproducción/búsqueda a distintas velocidades y SLOW Opciones de Operación reproducción Avance rápido/rebobinado Durante la parada, pulse M FF o m REW. Visualización de la imagen Durante el avance rápido, mantenga pulsado M FF. Durante el durante el avance rápido o el rebobinado, mantenga pulsado m REW.
  • Página 55 Opciones de Operación reproducción • Durante la reproducción, pulse M FF o m Reproducción a alta velocidad REW en el mando a distancia. • Durante la reproducción, mantenga pulsado M FF o m REW. Al soltar el botón, se reanuda la reproducción normal. Reproducción a doble Durante la reproducción, pulse X2.
  • Página 56: Ajuste Del Espacio De Tiempo De La Grabación

    Ajuste del espacio de tiempo de la grabación Después de iniciar la grabación de la forma normal, es posible hacer que la z REC vídeograbadora detenga automáticamente la grabación transcurrido un espacio de tiempo determinado. Durante la grabación, pulse z REC. El indicador aparece en el visor.
  • Página 57: Grabación Sincronizada

    Grabación sincronizada Es posible ajustar la vídeograbadora para que grabe automáticamente programas desde un equipo programable como un Set-Top Box mediante la conexión de dicho al conector LINE-3 IN. El equipo conectado debe disponer de la función de temporizador para que se active esta característica. Al encenderse el equipo conectado, la vídeograbadora también se encenderá...
  • Página 58 Grabación de programas con SP/LP la función Grabación Sincronizada … Antes de comenzar • Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad. INPUT Compruebe que le longitud de la cinta sea SELECT superior al tiempo total de grabación. PROG +/- SYNCHRO REC Ajuste el temporizador del STB a la hora del programa que desee grabar, y después apáguelo.
  • Página 59: Comprobación/Modificación/Cancelación De Los Ajustes Del Temporizador

    Comprobación/modificación/cancelación de los ajustes del temporizador … Antes de comenzar • Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. CLEAR MENU M/m/</, Pulse ?/1 para enceneder la vídeograbadora. Pulse MENU, a continuación pulse M/m para resaltar LISTAS y pulse OK. continuación Comprobación/modificación/cancelación de los ajustes del temporizador...
  • Página 60: Si Los Ajustes Del Temporizador Se Superponen

    Pulse M/m para resaltar LISTA TEMPORIZADOR y, a continuación, pulse OK: LISTA TEMPORIZADOR 2 8 . 9 FECHA HORA PROG. 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 • Si desea modificar o cancelar un ajuste, LUN – VIE 1 4 : 0 0 1 5 : 0 0 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 continúe con el paso siguiente.
  • Página 61: Grabación De Programas Estéreo Y Bilingües

    Grabación de programas estéreo y bilingües Sistema ZWEITON (sistema estereofónico alemán) Esta vídeograbadora recibe y graba de forma automática programas estéreo y bilingües basados en el sistema ZWEITON. Al recibir un programa estéreo o bilingüe, el indicador STEREO aparece en el visor. Para seleccionar sonido bilingüe durante la grabación Pulse AUDIO MONITOR para seleccionar el sonido que desee.
  • Página 62: Selección Del Sonido Durante La Reproducción

    Programa bilingüe Para escuchar Indicación en pantalla Visor El sonido principal PRINCIPAL ESTÉREO El sonido secundario SECUNDARIO ESTÉREO Principal y secundario PRINCIP./SECUND. ESTÉREO Ninguna indicación Ninguna indicación El sonido estándar Normalmente corresponde al sonido principal (monofónico) Selección del sonido durante la reproducción Pulse AUDIO MONITOR para seleccionar el sonido que desee.
  • Página 63: Búsqueda Con La Función De Índice

    Búsqueda con la función de índice La vídeograbadora marca la cinta con señales de índice en el punto de inicio de cada grabación. Utilice estas señales como referencia para localizar una determinada grabación. La vídeograbadora puede buscar hasta 99 señales de índice hacia delante o hacia atrás con respecto a la posición actual.
  • Página 64: Ajuste Del Seguimiento

    Ajuste de la imagen Ajuste del seguimiento Aunque la vídeograbadora ajusta de forma automática el seguimiento al reproducir una cinta (el indicador de seguimiento parpadea en el visor y, a continuación, se apaga), es posible que se produzca distorsión de imagen si la cinta se grabó en malas condiciones.
  • Página 65: Grabación Opc

    Grabación OPC Cada vez que inserte una cinta e inicie la grabación por primera vez, la vídeograbadora ajusta la cinta con la función OPC (el indicador OPC parpadea rápidamente). Este ajuste se mantiene hasta expulsar la cinta. Para desactivar la función OPC Ajuste OPC en NO en el menú...
  • Página 66: Cambio De Las Opciones Del Menú

    Cambio de las opciones del menú Pulse MENU y, a continuación, seleccione OPCIONES OPCIONES y pulse OK. OPCIONES DE VIDEO OPCIONES DE AUDIO OPCIONES DE CINTA OTRAS OPCIONES VOLVER SELECCIONAR : AJUSTAR SALIR : MENU Pulse M/m para resaltar el tipo de opción que desea cambiar, OPCIONES DE VÍDEO, OPCIONES AUDIO, OPCIONES DE CINTA y OTRAS OPCIONES y pulse OK.
  • Página 67 Menú OPCIONES DE AUDIO SLV-SF900E solamente Los ajustes iniciales se indican en negrita. OPCIONES DE AUDIO MEZCLA AUDIO AUDIO HI-FI NICAM VOLVER SELECCIONAR : AJUSTAR SALIR : MENU Opción de menú Ajuste esta opción en MEZCLA AUDIO • SI para escuchar las pistas de audio normal e hi-fi al mismo tiempo.
  • Página 68 Menú OTRAS OPCIONES OTRAS OPCIONES Los ajustes iniciales se indican en negrita. PITIDO BRILLO DECODIFI/LINEA3 DECODIFI. AHORRO ENERGÍA OPCIONES TEMPOR. VARIABLE GRAB. DIRECTA TV VOLVER SELECCIONAR : AJUSTAR SALIR : MENU Opción de menú Ajuste esta opción en • SI para que la unidad emita un pitido al realizar operaciones PITIDO inadecuadas.
  • Página 69: Edición

    Edición Conexión a una vídeograbadora o sistema estéreo Cómo realizar la conexión para grabar en su vídeograbadora Connecte las salidas de línea de la otra vídeograbadora al conector o tomas LINE IN de su vídeograbadora. Consulte los ejemplos A o B y elija la conexión que mejor se adapte a su vídeograbadora.
  • Página 70: Cómo Conectar A Un Sistema Estéreo

    Ejemplo B Su vídeograbadora (grabadora) LINE-2 IN Otra vídeograbadora (reproductora) LINE OUT Cable de audio/vídeoVMC-820 (no suministrado) : Flujo de señales Cómo conectar a un sistema estéreo Conecte las tomas LINE-2 IN AUDIO L/R de su vídeograbadora a las tomas de salida de audio del sistema estéreo;...
  • Página 71: Edición Básica

    Edición básica (al grabar en su vídeograbadora) Antes de iniciar la edición... • Encienda el TV y selecione el canal de OPCIONES DE VIDEO vídeo. Pulse INPUT SELECT para que el visor EDITAR NITIDEZ NORMAL muestre “L2” (o “L3” o “L1”). NORMAL VOLVER •...
  • Página 72: Función Smartfile

    Función SmartFile Acerca de la función SmartFile SmartFile le permite ver el contenido de una cinta de vídeo (fecha de grabación, cadena, nombre) en la pantalla del TV. Ya no es necesario rebobinar, utilizar el avance rápido o reproducir una cinta para saber lo que se ha grabado. También se puede buscar un programa determinado y empezar a reproducirlo o buscar una posición desde la cual empezar a grabar utilizando esta lista.
  • Página 73: Efectuar Una Demostración

    Etiquetado de un programa grabado y de una cinta (página 82) El usuario puede asignar una "etiqueta" electrónica a la cinta de vídeo y a los programas de la lista de SmartFile. La etiqueta de los programas grabados permite buscar programas fácilmente para reproducirlos siempre que se desee. Si las páginas de la programación de TV están disponibles en el Teletexto, los programas grabados se etiquetarán de forma automática.
  • Página 74: Colocación De La Etiqueta De Smartfile En La Cinta

    Nota sobre la adquisición de etiquetas SmartFile • Si desea solicitar etiquetas de SmartFile adicionales, póngase en contacto con su establecimiento de Servicio Sony más próximo. Notas • La etiqueta de SmartFile contiene un chip de memoria. Este chip se puede deteriorar y no se podrá...
  • Página 75: Grabación De Un Programa En Una Cinta Smartfile

    Grabación de un programa en una cinta SmartFile Cuando grabe un programa en una cinta SmartFile, independientemente del método que use para grabar el programa (grabación normal, grabación ShowView, etc.), los datos del programa (fecha, nombre, cadena, hora de comienzo de la grabación, etc.) se almacenarán en la memoria de la etiqueta de SMARTFILE SmartFile.
  • Página 76: Verificación De La Información De Un Programa Grabado

    Verificación de la información de un programa grabado Pulse SMARTFILE. Aparecerá la lista de búsqueda de SmartFile. La lista mostrará el día de la semana, la hora de comienzo, la posición del programa, la fecha, el nombre, el tiempo de grabación y la velocidad de la cinta. El espacio de mayor duración sin datos de programas (espacio de tiempo en blanco) aparecerá...
  • Página 77: Grabación Después De Encontrar El Espacio Libre

    Grabación después de encontrar el espacio libre La función SmartFile no sólo identifica el espacio en blanco de mayor duración disponible, sino también el material grabado del que no existen datos de programa almacenados en la etiqueta de SmartFile. El espacio de grabación disponible de mayor duración (incluidos los programas no almacenados en la etiqueta de SmartFile) se denomina "Espacio libre".
  • Página 78 Pulse SP/LP para seleccionar la velocidad de 2 . 8 . 00 - 10 . 10 . 00 PÁGINA 1 cinta, SP o LP. ESPACIO LIBRE LP 3H 50M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL DEPOR SP 1H 30M El ESPACIO LIBRE cambia según la velocidad 1 .
  • Página 79: Selección Y Reproducción De Un Programa

    Selección y reproducción de un programa Se puede encontrar e iniciar automáticamente la reproducción de un programa grabado en la cinta SmartFile. Seleccione un programa en la lista de búsqueda de SmartFile. Ésta puede incluir hasta 12 programas. SMARTFILE M/m/</, …...
  • Página 80: Verificación Del Contenido De Una Cinta

    Verificación del contenido de una cinta La lista de datos de programas de una cinta SmartFile se puede visualizar en la pantalla del TV. No es necesario insertar la cinta en SmartFile sensor la vídeograbadora. Esta función permite buscar un programa específico con rapidez o encontrar una cinta con espacio de grabación suficiente.
  • Página 81 Consejo • Si pulsa cualquier otro botón distinto a SP/LP o CURSOR M/m, desaparecerá la lista de comprobación de SmartFile. Notas • No se puede visualizar la lista de comprobación de SmartFile mientras: - se visualiza la lista de comprobación de SmartFile de otra cinta SmartFile insertada en la vídeograbadora.
  • Página 82: Ajuste Del Número De La Página Guía Tv

    Etiquetado de un programa grabado y de una cinta Algunos sistemas facilitan un servicio de Título de la Teletexto en el que se guardan diariamente cinta los programas completos y sus datos (título, MY VIDEO TAPE PÁGINA 1 fecha, cadena, hora de comienzo de ESPACIO LIBRE SP 1H 55M 10 .
  • Página 83 Elija la posición del programa que desee seleccionar o del que quiera cambiar la página guía TV. Pulse MENU, a continuación M/m para resaltar AJUSTES y pulse OK. Pulse M/m para resaltar PÁGINA GUÍA TV y AJUSTES pulse OK. SINTONIZADOR RELOJ •...
  • Página 84 Notas • En el paso 4, introduzca "000", si no desea utilizar el número de página guía TV para asignar una etiqueta automáticamente. A continuación, la vídeograbadora almacenará los datos predeterminados (fecha, posición del programa, duración, etc.) en la etiqueta. •...
  • Página 85: Etiquetado De Un Programa Grabado Manualmente

    Etiquetado de un programa grabado manualmente Si no hay datos de teletexto disponibles, CLEAR asigne la etiqueta y seleccione manualmente la categoría apropiada del programa grabado. La etiqueta manual tiene prioridad sobre la etiqueta automática. La cinta también se puede etiquetar. Se pueden utilizar hasta 18 caracteres para una etiqueta de programa y de cinta.
  • Página 86 Pulse M/m para seleccionar un programa. EDITAR SMARTFILE PÁGINA 1 2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 10 . 10 SPORTS FESTIVAL DEPOR SP 1H 30M 1 . 10 NEWS SEVEN SP 1H 30M 30 . 9 SAB 7 : 00 PROG .32 PELÍCUL...
  • Página 87: Etiquetado De Un Programa Grabado Por Temporizador Programado Regularmente

    Pulse M/m para seleccionar una categoría. EDITAR SMARTFILE PÁGINA 1 Cada vez que pulse M, la categoría cambiará 2 . 8 . 00 - 10 . 10. 00 10 . 10 SPORTS FESTIVAL como se muestra a continuación. DEPOR SP 1H 30M 1 .
  • Página 88: Etiquetado De Una Cinta

    Etiquetado de una cinta CLEAR MENU M/m/</, … Antes de comenzar • Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. Inserte una cinta SmartFile. El indicador SMARTFILE se iluminará en la vídeograbadora. Pulse MENU, seleccione EDITAR EDITAR SMARTFILE PÁGINA 1 SMARTFILE y, a continuación, pulse OK.
  • Página 89: Borrado Del Título De La Cinta

    Pulse EDITAR SMARTFILE PÁGINA 1 El cursor se desplazará a la posición de 10 . 10 SPORTS FESTIVAL DEPOR SP 1H 30M introducción de título de la cinta. 1 . 10 NEWS SEVEN SP 1H 30M 30 . 9 NICK & MATT ESPECT SP 1H 30M SELECCIONAR...
  • Página 90: Registro De Contenido De Una Cinta Grabada En La Etiqueta De Smartfile

    Registro de contenido de una cinta grabada en la etiqueta de SmartFile La vídeograbadora registrará los programas grabados en una cinta (aunque sea una cinta grabada sin SmartFile) en la memoria de una etiqueta SmartFile nueva, detectando las señales de índice que indican el inicio de los programas grabados.
  • Página 91: Para Detener El Registro En La Etiqueta De Smartfile

    Para detener el registro en la etiqueta de SmartFile Pulse SMARTFILE GENERATOR. Los datos registrados antes de pulsar el botón permanecen en la etiqueta de SmartFile. Es posible volver a registrar los programas pulsando SMARTFILE GENERATOR de nuevo. Para comprobar la información de un programa registrado Pulse SMARTFILE.
  • Página 92: Protección De Un Programa Grabado

    Protección de un programa grabado Un programa grabado se puede proteger de la grabación o del borrado accidental mediante la función de SmartFile. Cuando se empieza a grabar desde una posición anterior al programa protegido, la grabación se detiene automáticamente antes del programa protegido.
  • Página 93: Desbloqueo Del Programa Protegido

    Pulse MY VIDEO TAPE PÁGINA 1 El indicador aparecerá a la izquierda del ESPACIO LIBRE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL programa seleccionado y quedará protegido DEPOR SP 1H 30M 1 . 10 NEWS SEVEN desde este momento. SP 0H 30M 30 .
  • Página 94: Borrado De Datos De Un Programa No Deseado

    Borrado de datos de un programa no deseado Se puede borrar un programa no deseado de DISPLAY la lista SmartFile. CLEAR Cuando se borra un programa de la lista, la parte de cinta correspondiente puede utilizarse como espacio libre. SMARTFILE M/m/</, …...
  • Página 95 Pulse M/m para seleccionar el programa que MY VIDEO TAPE PÁGINA 1 desee borrar de la lista. ESPACIO LIBRE SP 1H 55M 10 . 10 SPORTS FESTIVAL DEPOR SP 1H 30M 1 . 10 NEWS SEVEN SP 0H 30M 30 . 9 NICK & MATT ESPECT SP 1H 30M INIC.
  • Página 96: Información Adicional

    Solución de problemas Si desea realizar alguna consulta o le surge algún problema que no esté reflejado a continuación, póngase en contacto con el taller de asistencia técnica Sony más próximo. Resumen de problemas La siguiente tabla resume los números de referencia de los problemas que pueda encontrase.
  • Página 97 Límpielos con un cassette de limpieza de cabezales de vídeo Sony T-25CLD, E-25CLDR, o T-25CLW. Si estos cassettes no están disponibles en su zona, haga que el taller de asistencia técnica Sony más próximo limpie los cabezales (deberá pagar una cantidad estándar por el servicio).
  • Página 98: Sonido

    El sonido proveniente de una cinta grabada t Los cabezales de vídeo están sucios. Límpielos con un cassette de con esta limpieza de cabezales de vídeo Sony T-25CLD, E-25CLDR, o T- vídeograbadora no 25CLW cómo explicado arriba. está en estéreo y el indicador STEREO parpadea en el visor.
  • Página 99: Funcional

    SmartFile t Si la cinta contiene un programa protegido por la función La grabación se corta a medio camino. SmartFile, la grabación se cortará automáticamente antes del programa protegido. Utilice otra cinta con suficiente espacio de grabación. Grabación con el temporizador t Compruebe que el reloj está...
  • Página 100: S21

    Canal Plus t Asegúrese de que DECODIFI./LINEA3 esté ajustado en No puede ajustar PAY- TV/Canal Plus en el DECODIFI. en el menú OTRAS OPCIONES (consultar la página menú 68). SINTONIZADOR. t Asegúrese de que DECODIFI./LINEA3 esté ajustado en No se puede ver Canal Plus mientras la DECODIFI.
  • Página 101 Alimentación t Se ha producido condensación de humedad. Desconecte la La alimentación está conectada pero la alimentación, desenchufe el cable de alimentación y deje que la vídeograbadora no vídeograbadora se seque durante más de tres horas. funciona. t Ha ajustado una grabación con temporizador, pero la cinta en la que La cinta es expulsada al pulsar ?/1 ON/ desea grabar está...
  • Página 102: Especificaciones

    Especificaciones Sistema Señal de entrada: 1 Vp-p, 75 ohmios, desbalanceada, sincronización negativa Cobertura de canales AUDIO IN, toma fonográfica (2) PAL (B/G) Nivel de entrada: 327 mVrms VHF E2 a E12 Impedancia de entrada: superior a 47 kiloohmios Canal italiano de VHF A a H AUDIO OUT UHF E21 a E69 Toma fonográfica (2)
  • Página 103: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para más detalles, consultar las páginas indicadas entre paréntesis ( ).. Panel frontal A ?/1 (on/standby) botón/indicador (6) M Botón z (grabación) (42), (71) B Botón SMARTFILE (73) N Botón AUTO SET UP (18)/ RF (Radio Frequency) CHANNEL (15) C Sensor SMARTFILE (80) O Botones m (rebobinado) /M (avance D Botones CURSOR M/m (80)
  • Página 104 Visor SMARTLINK STEREO NICAM VIDEO EDIT A Indicador Timer (46), (51) I Indicador NICAM (SLV-SF900E solamente) (61) B Indicador VPS (sistema de programa de J Contador de tiempo/reloj/lindicador de vídeo)/PDC (control de envío de programas) (49) línea/posición de programa (15), (40), (43) C Indicador OPC control de imagen K Indicador de tiempo restante (44)
  • Página 105: Panel Posterior

    Panel posterior A Cable de alimentación (9), (12) E Conector AERIAL OUT ANTENNE SORTIE (salida de antena) B Conector i LINE-1 (TV) (9), (12) i LIGNE-1 (TV) (9), (34) F Interruptor NTSC PB (reproducción C Conector DECODER/t LINE-3IN NTSC) (39) DECODEUR/t ENTREE LIGNE-3 G LINE-2 OUT (descodificador/entrada línea 4) (34)
  • Página 106 Mando a distancia A Botón Z EJECT(expulsión) (40) B Botón WIDE (panorámico) (para TV) (7) C Botón AUDIO MONITOR (control audio) (6), (61) D Botón X2* E Botón SLOW* F Botón SP (reproducción estándard)/LP (larga duración) (42) G Botón DISPLAY (indicación) (44) H Botón–/–...
  • Página 107 M Interruptor de control remoto TV / VIDEO (5) N Botón ?/1 (encendida/espera) (6), (51) O Botón COUNTER/REMAIN* (44) Botón / (Teletexto) (para TV) (6) P Botón de activación del TV a/Botón selección de modo del TV(para TV) (6) Q Botones ./> INDEX SEARCH* (búsqueda de índice) (63) R Botón CLEAR (39), (46), (59) S Botón t TV/VIDEO (6)
  • Página 108: Organigrama

    Organigrama Esta vídeograbadora está dotada de un sistema de indicaciones en pantalla que permite una selección visual, rápida y fácil de los diferentes menús. Consulte este organigrama para tener una visión global de los menús TEMPORIZADOR 2 8 . 9 FECHA HORA PROG.
  • Página 109 OPCIONES DE VIDEO EDITAR NITIDEZ NORMAL NORMAL VOLVER SELECCIONAR : AJUSTAR SALIR : MENU OPCIONES DE AUDIO MEZCLA AUDIO AUDIO HI-FI NICAM VOLVER SELECCIONAR : AJUSTAR SALIR : MENU OPCIONES DE CINTA REPROD. LP AUTOMAT. DURACIÓN CINTA E180 VOLVER SINTONIZADOR PROG.
  • Página 114: Índice

    Preselección de canales 25 Desactivación de posiciones de programa 32 Reproducción 39 a cámara lenta a distintas velocidades Edición 69 selección del sonido Emisiones NICAM 61 RR (Reality Regenerator) 64 Emisiones Zweiton 61 seguimiento. Consulte Ajuste Grabación 42 Sony Corporation Printed in Europe...

Tabla de contenido