• Si traslada directamente la unidad de un ADVERTENCIA lugar frío a otro cálido, es posible que se Para evitar incendios o el riesgo de condense humedad en el interior de la electrocución, no exponga la unidad a la lluvia videograbadora y dañe los cabezales de ni a la humedad.
Indice Primeros pasos Paso 1: Desembalaje Paso 2: Mando a distancia Paso 3: Conexión de la videograbadora 13 Paso 4: Sintonización del TV a la videograbadora 15 Paso 5: Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático 18 Paso 6: Ajuste del reloj 23 Selección de idioma 25 Programación de canales 29 Cambio/desactivación de posiciones de programa...
Comprobación del modelo Las instrucciones de este manual se aplican a los 5 modelos: SLV-SE30CP, SE30VC1, SE30VC2, SE45CP y SE45VC. Compruebe el modelo de su unidad en el panel posterior de la videograbadora. El modelo que aparece en las ilustraciones es el SLV-SE30VC1. Las diferencias en el manejo de los distintos modelos aparecen claramente señaladas en el texto, por ejemplo, “SLV-SE45CP solamente”.
TV Sony. Los botones del mando a distancia marcados con un punto (•) pueden utilizarse para controlar el TV Sony. Si el TV no dispone del símbolo g junto al sensor remoto, no será posible emplear este mando a...
Página 6
Paso 2 : Mando a distancia (continuación) WIDE AUDIO MONITOR FASTEXT Botones … TV/VIDEO DISPLAY Botones numéricos de programa PROG +/–/ √/◊ Á +/– Botones de control del TV Si desea Pulse Ajustar el TV en el modo de espera Seleccionar una fuente de entrada del TV ya sea …...
Control de otros televisores con el mando a distancia El mando a distancia está preprogramado para controlar televisores que no sean Sony. Si su TV aparece en la siguiente tabla, ajuste el código adecuado del fabricante. Ajuste TV / VIDEO situado en la parte superior del mando a distancia en TV .
Página 8
TV. Para realizar ajustes de modo panorámico, consulte las notas que aparecen a continuación de esta tabla para obtener información sobre los códigos aplicables. Fabricante Código Fabricante Código Sony , 02 Panasonic , 49 Akai Philips , 07* , 08*...
Paso 3 Conexión de la videograbadora Si el TV cuenta con conector EURO-AV, consulte la página 10. Si el TV no dispone de conector EURO-AV (Scart) AERIAL IN AERIAL OUT Cable de alimentación AERIAL IN a la toma de corriente Cable de antena (suministrado) : Flujo de señales...
Paso 3 : Conexión de la videograbadora (continuación) Si el TV cuenta con conector EURO-AV (Scart) AERIAL IN Cable de : LINE-1 AERIAL OUT (TV) alimentación a la toma AERIAL IN de corriente Cable de antena (suministrado) EURO-AV (Scart) : Flujo de señales Cable EURO-AV (no suministrado) Desconecte el cable de antena del TV y conéctelo a AERIAL IN en el panel...
Conecte LINE-1 (TV) en la videograbadora y el conector EURO-AV (Scart) del TV con el cable EURO-AV opcional. Esta conexión mejora la calidad de la imagen y el sonido. Cuando desee ver la imagen de la videograbadora, pulse …TV/VIDEO para que el indicador VIDEO aparezca en el visor.
Página 12
Paso 3 : Conexión de la videograbadora (continuación) • Grabación directa de TV Puede grabar fácilmente el programa visualizado en el TV (excepto las cintas reproducidas con esta videograbadora). Para obtener más información, consulte “Grabación del programa que ve en el TV (Grabación directa de TV)” en la página 47.
Paso 4 Sintonización del TV a la videograbadora Si ha conectado la videograbadora al TV con el cable EURO-AV, no realice este paso. I/u ON/STANDBY PROGRAM +/– RF CHANNEL ON/STANDBY Pulse I/u ON/STANDBY para encender la videograbadora. Pulse RF CHANNEL en la videograbadora ligeramente. El canal RF predefinido de fábrica aparece en el visor.
Página 14
Paso 4 : Sintonización del TV a la videograbadora (continuación) Ajuste el TV en el canal que se muestra en el visor de manera que la imagen de SONY VIDEO CASSETTE RECORDER la derecha aparezca con claridad en la pantalla del TV.
Paso 5 Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático Antes de utilizar la videograbadora por primera vez, ajústela con la función de ajuste automático. Con esta función, es posible ajustar el idioma de las indicaciones en pantalla y los canales de TV automáticamente. AUTO SET UP PROGRAM +/–...
Página 16
Paso 5 : Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático (continuación) Pulse PROGRAM +/– para seleccionar la sigla de su país. PROGRAM Para algunos países, es posible elegir entre varios idiomas. Las siglas de países e idiomas son las siguientes: SLV-SE30CP/SE30VC1/SE45CP/SE45VC Sigla País Idioma Sigla País...
AUTO SET UP Pulse AUTO SET UP ligeramente. La videograbadora comienza a buscar todos los canales que puede recibir y los memoriza. Si utiliza la conexión SMARTLINK, se iniciará la función de descarga predefinida y el indicador SMARTLINK parpadeará en el visor durante la operación.
OK. PLAY AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL Para SLV-SE30CP/SE45CP, sólo 1 1 . 1 9 9 9 0 : 0 0 aparecerá el menú de ajuste del reloj. Omita el paso siguiente y proceda con el paso 4.
Página 19
SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VC RELOJ solamente: PLAY AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ Pulse >/. para resaltar AJUSTE AJUSTE MANUAL 1 . 1 . 1 9 9 9 0 : 0 0 MANUAL y, a continuación, pulse OK. SELECCIONAR AJUSTAR CONFIRMAR SALIR MENU Pulse >/. para ajustar la fecha. RELOJ PLAY AJUSTE AUTOM.
Página 20
Paso 6 : Ajuste del reloj (continuación) Pulse OK para iniciar el reloj. RELOJ PLAY AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL 8 . 9 . 1 9 9 9 8 : 0 0 SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU MENU Pulse MENU para salir del menú. Consejos •...
Cambio de emisora para la función de ajuste automático del reloj (SLV-SE30VC1/SE30VC2/ MENU SE45VC solamente) >/. Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de vídeo. MENU Pulse MENU y, a continuación, >/. AJUSTES para resaltar AJUSTES y pulse OK.
Página 22
Paso 6 : Ajuste del reloj (continuación) Pulse >/. para resaltar SI y, a RELOJ continuación, pulse OK. PLAY AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL 8 . 9 . 1 9 9 9 8 : 0 0 SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU Pulse .
Pulse MENU y, a continuación, >/. AJUSTES para resaltar AJUSTES y pulse OK. SINTONIZADOR RELOJ IDIOMA VOLVER PLAY SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar IDIOMA y Ejemplo: SLV-SE30CP pulse OK. IDIOMA PLAY ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS EΛΛHNIKA SELECCIONAR...
Página 24
Selección de idioma (continuación) MENU Pulse MENU para salir del menú. Consejo • Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y pulse OK. Nota • El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos. Primeros pasos...
Programación de canales PROG +/– MENU Si no es posible programar determinados canales con la función de ajuste automático, podrá hacerlo manualmente. >/./?// Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de vídeo. MENU Pulse MENU y, a continuación, >/.
Página 26
Programación de canales (continuación) Pulse >/. para resaltar NORMAL/ SINTONIZADOR PROG. CATV y pulse OK. PLAY NORMAL / CATV NORMAL AJUSTE CANAL CABLE PAY-TV / CANAL+ SINT FINA AUT SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR CONFIRMAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar NORMAL y SINTONIZADOR PROG.
Pulse >/. varias veces hasta que aparezca el canal que desee. PLAY Los canales aparecen en el siguiente SINTONIZADOR PROG. orden: NORMAL / CATV AJUSTE CANAL C 2 7 PAY-TV / CANAL+ • VHF E2 - E12 SINT FINA AUT SINTONIA FINA •...
Página 28
Programación de canales (continuación) Si la imagen no es nítida Por lo general, la función SINT FINA AUT (sintonía fina automática) se encarga de sintonizar los canales automáticamente a fin de conseguir una imagen perfectamente nítida. No obstante, es posible utilizar la función de sintonización manual, en el caso de que la imagen no posea la nitidez adecuada.
Cambio/ desactivación de posiciones de MENU programa >/.// Una vez ajustados los canales, podrá cambiar las posiciones de programa y los nombres de las emisoras según sus preferencias. Si alguna posición de programa contiene canales que no utiliza o que no quiere, puede desactivarla.
Página 30
Cambio/desactivación de posiciones de programa (continuación) Pulse >/. para resaltar la línea donde LISTA DE CANALES desee cambiar la posición de programa y, PLAY PROG a continuación, pulse /. C 2 7 Para ver otras páginas para las posiciones de programa 6 a 60, pulse >/. varias SELECCIONAR AJUSTAR NOMB.
Cambio de los nombres de emisoras MENU Es posible cambiar o introducir los nombres de las emisoras (máximo de 5 caracteres). >/./?// Antes de comenzar… • Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de vídeo. MENU Pulse MENU y, a continuación, >/.
Página 32
Cambio/desactivación de posiciones de programa (continuación) Pulse /. LISTA DE CANALES PLAY PROG C 2 7 SELEC. CARACTER SIGUIENTE CONFIRMAR SALIR MENU Introduzca el nombre de la emisora. LISTA DE CANALES 1 Pulse >/. para seleccionar un PLAY PROG carácter. C 2 7 Cada vez que pulse >, el carácter cambia como se muestra a...
Página 33
Desactivación de posiciones de programa no deseadas Después de programar los canales, puede desactivar las posiciones de programa no utilizadas. Las posiciones desactivadas se pasarán por alto posteriormente al pulsar los botones CLEAR PROG +/–. Antes de comenzar… • Encienda la videograbadora y el TV. •...
Página 34
Cambio/desactivación de posiciones de programa (continuación) Pulse >/. para resaltar LISTA DE LISTA DE CANALES CANALES y pulse OK. PLAY PROG C 2 7 SELECCIONAR MOVER PROG BORRAR PROG CLEAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar la línea en la que LISTA DE CANALES desee desactivar posiciones.
Ajuste del descodificador de PAGO-TV/ Canal Plus Puede visualizar o grabar programas de PAGO-TV/Canal Plus si conecta un descodificador (no suministrado) a la videograbadora. Conexión de un descodificador Descodificador de Cable EURO-AV PAGO-TV/Canal Plus (suministrado con el descodificador) DECODER/ … LINE-3 IN EURO-AV (Scart) : Flujo de señales...
Página 36
Ajuste del descodificador de PAGO-TV/Canal Plus (continuación) Ajuste de los canales de PAGO-TV/Canal Plus PROG +/– Para visualizar o grabar programas de PAGO-TV/Canal Plus, ajuste la MENU videograbadora mediante la indicación en pantalla para recibir los canales. Antes de comenzar... >/./?// •...
Página 37
Pulse >/. para resaltar DESCODIF y OPCIONES - 2 pulse OK. PLAY DESCODIF / LINEA3 DESCODIF OPCIONES TEMPOR VARIABLE AHORRO ENERGÍA MODULADOR RF GRAB DIRECTA TV VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU MENU Pulse MENU para salir del menú. MENU Pulse MENU y, a continuación, >/. AJUSTES para resaltar AJUSTES y pulse OK.
Página 38
Ajuste del descodificador de PAGO-TV/Canal Plus (continuación) Pulse >/. para resaltar NORMAL y SINTONIZADOR PROG. pulse OK. PLAY NORMAL / CATV NORMAL AJUSTE CANAL PAY-TV / CANAL+ Para programar canales CATV (de SINT FINA AUT SINTONIA FINA televisión por cable), seleccione CABLE. VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR...
Página 39
Pulse >/. para resaltar PAY-TV/ SINTONIZADOR PROG. CANAL+ y pulse OK. PLAY NORMAL / CATV NORMAL AJUSTE CANAL PAY-TV / CANAL+ SINT FINA AUT SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR CONFIRMAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar SI y, a SINTONIZADOR PROG. continuación, pulse OK.
Operaciones básicas Reproducción de cintas 6 EJECT DISPLAY CLEAR · PLAY P PAUSE )# FF p STOP 03 REW NTSC PB Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. Inserte una cinta. La videograbadora se enciende e inicia la reproducción automáticamente si inserta una cinta sin lengüeta de seguridad.
Página 41
Pulse · PLAY. PLAY Cuando la cinta alcanza el final, se rebobina automáticamente. Tareas adicionales Para Pulse Detener la reproducción p STOP Realizar una pausa P PAUSE durante la reproducción Reanudar la reproducción P PAUSE o · PLAY después de la pausa Avanzar la cinta )# FF durante la parada rápidamente...
Reproducción de cintas (continuación) Notas • El contador se pone a cero (“0:00:00”) cada vez que inserte una cinta. • El contador deja de contar cuando llega a una parte sin grabación. • El contador de tiempo no aparece en la pantalla del TV cuando se usan cintas grabadas con el sistema NTSC.
Grabación de programas de TV COUNTER/ REMAIN DISPLAY SP/LP … TV/VIDEO INPUT SELECT PROG +/– r REC p STOP Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. Para grabar desde un descodificador, enciéndalo. Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad. continúa Operaciones básicas...
Página 44
Grabación de programas de TV (continuación) INPUT SELECT Pulse INPUT SELECT hasta que el visor muestre un número de posición de programa. VIDEO • PROG Pulse PROG +/– para seleccionar la posición de programa que desee grabar. VIDEO SP / LP Pulse SP/LP para seleccionar la velocidad de cinta, SP o LP.
Página 45
Para comprobar el tiempo restante Pulse DISPLAY. Con la indicación activada, pulse COUNTER/REMAIN para comprobar el tiempo restante. Cada vez que pulse COUNTER/ REMAIN, el contador de tiempo y el tiempo restante aparecen alternativamente. El tiempo restante también aparece en el visor con el indicador 0 : 0 0 : 2 1 : 4...
Página 46
Grabación de programas de TV (continuación) Consejos • Para seleccionar una posición de programa, es posible utilizar los botones numéricos de programa del mando a distancia. Para números de dos dígitos, pulse el botón ? (decenas) seguido de los botones numéricos de programa. •...
Grabación del programa que ve en el TV (Grabación directa de TV) Si utiliza la conexión SMARTLINK, puede grabar fácilmente lo que está viendo en el TV (excepto las cintas reproducidas con la videograbadora). Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad. Pulse r REC mientras está...
Grabación de programas de TV con el sistema ShowView El sistema ShowView es una característica CLEAR que simplifica la programación de la videograbadora para realizar grabaciones con temporizador. Basta con introducir el número ShowView especificado en la Botones guía de programación de TV. La fecha, numéricos de horas y posición de ese programa se programa...
Página 49
Pulse los botones numéricos de SHOWVIEW 2 8 . 9 programa para introducir el número N. SHOWVIEW 1 2 4 6 – – – – – ShowView. CLEAR AJUSTAR 0–9 Si comete un error, pulse CLEAR y CONFIRMAR CANCELAR : CLEAR vuelva a introducir el número.
Grabación de programas de TV con el sistema ShowView (continuación) Si desea modificar la fecha, la velocidad TEMPORIZADOR 2 8 . 9 de cinta y el ajuste de la función VPS/ PLAY FECHA HORA PROG. 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 PDC (SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VC SP / LP VPS / PDC...
Página 51
Grabación con temporizador y señales VPS/PDC (SLV-SE30VC1/SE30VC2/ SE45VC solamente) Algunos sistemas de emisión transmiten señales VPS (Sistema de programa de vídeo) o PDC (Control de envío de programas) con sus programas de TV. Estas señales garantizan la realización de las grabaciones con temporizador independientemente de los retrasos en las emisiones, adelantos en el horario de comienzo o interrupciones en las emisiones (cuando se encuentra iluminado el indicador VPS o PDC en el visor).
Página 52
Grabación de programas de TV con el sistema ShowView (continuación) Consejos • Para ajustar la posición de programa con un número de dos dígitos, pulse el botón ? (decenas) seguido del botón numérico de programa. • Para ajustar la posición de programa, también es posible utilizar los botones PROG +/–...
Ajuste manual del temporizador Si en su zona no se dispone del sistema ShowView, siga las instrucciones de ajuste del temporizador que aparecen a continuación para grabar programas. Antes de comenzar... • Compruebe que el reloj de la videograbadora muestra la hora y fecha correctas.
Página 54
Ajuste manual del temporizador (continuación) Ajuste la fecha, las horas de inicio y TEMPORIZADOR 2 8 . 9 parada, la posición de programa, la PLAY FECHA HORA PROG. 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 velocidad de cinta y la función VPS/ SP / LP VPS / PDC PDC (SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VC...
Página 55
Grabación diaria/semanal En el paso 2 anterior, pulse . para seleccionar el patrón de grabación. Cada vez que pulse ., la indicación cambia tal como se muestra a continuación. Pulse > para cambiar la indicación en orden inverso. HOY n DOM-SAB (domingo a sábado) n LUN-SAB (lunes a sábado) n LUN-VIE (lunes a viernes) n SAB (cada sábado) ..
Opciones de reproducción Operación Reproducción fotograma a Durante la pausa, pulse )# FF o 03 REW en el mando a fotograma distancia. Mantenga pulsado )# FF o 03 REW para reproducir un fotograma por segundo. Rebobinado e inicio de la Durante la parada, pulse ·...
Página 58
Notas • El sonido se desactiva durante estas operaciones. • La imagen puede aparecer con nieve al reproducirla a alta velocidad en sentido inverso. (SLV-SE30CP/SE30VC1/SE30VC2 solamente) • En el modo LP, puede producirse ruido o desaparecer el color. Operaciones adicionales...
Ajuste del tiempo de duración de la grabación r REC Después de iniciar la grabación de la forma normal, es posible hacer que la videograbadora detenga automáticamente la grabación transcurrido un espacio de tiempo determinado. Durante la grabación, pulse r REC. El indicador aparece en el visor.
Comprobación/ modificación/ cancelación de los ajustes del temporizador CLEAR Antes de comenzar... • Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. MENU >/./?// Pulse I/u para encender la videograbadora. Pulse MENU y, a continuación, >/. para resaltar LISTAS y pulse OK. Pulse >/.
Pulse >/. para seleccionar el ajuste que TEMPORIZADOR 2 8 . 9 desee modificar o cancelar y pulse OK. FECHA HORA PROG. . 1 0 1 0 : 0 0 1 1 : 3 0 El ajuste seleccionado aparece en el menú SP / LP VPS / PDC TEMPORIZADOR.
Búsqueda mediante la función Smart Search Si graba varios programas en una cinta, utilice la función Smart Search para ver lo que se ha grabado en la cinta. Es posible ver información tal como la fecha, hora y canal de los programas grabados en una cinta.
Para detener la búsqueda Pulse p STOP. Para salir de la pantalla SMART SEARCH Pulse SMART SEARCH. Para grabar en un espacio en blanco Los espacios en blanco de la cinta aparecerán como líneas en blanco en la pantalla SMART SEARCH. Seleccione la línea en blanco en el paso 3 y pulse OK.
Página 64
Búsqueda mediante la función Smart Search (continuación) Notas • Si inicia la grabación de un programa “D” a partir de la mitad de un programa “A” previamente grabado y en otro programa “B” previamente grabado, la información Smart Search del segundo programa “B” sobre el que se ha grabado se borrará. Programas grabados originalmente Grabación del programa “D”...
Búsqueda mediante la función de índice La videograbadora marca la cinta con señales de índice en el punto de inicio de cada grabación. Utilice estas señales como referencia para localizar una determinada grabación. INDEX SEARCH Inserte una cinta indexada en la videograbadora. Pulse =/+ INDEX SEARCH.
Ajuste de la imagen Ajuste del seguimiento Aunque la videograbadora ajusta de forma automática el seguimiento al reproducir una cinta (el indicador parpadea en el visor y, a continuación, se apaga), es posible que se produzca distorsión de imagen si la cinta se grabó...
Página 67
Consejo • Para ajustar el seguimiento en la posición central, pulse simultáneamente los botones TRACKING + y –. Notas • Es posible ajustar el seguimiento de la cinta grabada con el sistema NTSC aunque el medidor de seguimiento no aparecerá. •...
Cambio de las opciones de menú Pulse MENU y, a continuación, seleccione OPCIONES OPCIONES y pulse OK. OPCIONES - 1 OPCIONES - 2 VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar OPCIONES-1 u OPCIONES-2 y pulse OK. OPCIONES - 2 OPCIONES - 1 DESCODIF / LINEA3 DESCODIF...
Página 69
Selección en el menú Los ajustes iniciales se indican en negrita. OPCIONES-1 Opción de menú Ajuste esta opción en • SI para activar la función OPC (control de imagen óptima) y mejorar la calidad de imagen. • NO para desactivar la función OPC. •...
Cambio de las opciones de menú (continuación) OPTIONS-2 Opción de menú Ajuste esta opción en DESCODIF/LINEA3 • DESCODIF para utilizar el conector DECODER/LINE-3 IN como conector del descodificador PAGO-TV/Canal Plus. • LINEA3 para utilizar el conector DECODER/LINE-3 IN como conector de entrada de línea. OPCIONES TEMPOR •...
Edición con otra videograbadora Cómo realizar la conexión para grabar en esta videograbadora Esta videograbadora (grabadora) LINE-2 IN Otra videograbadora VIDEO/AUDIO (reproductora) LINE OUT Cable de audio/vídeo VMC-710HG/720HG (no suministrado) Esta videograbadora (grabadora) DECODER/ Otra videograbadora … LINE-3 IN (reproductora) Cable EURO-AV VMC-2121HG EURO-AV (no suministrado)
Edición con otra videograbadora (continuación) Operación (al grabar con P PAUSE esta videograbadora) Antes de iniciar la edición • Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. r REC • Pulse INPUT SELECT para que el visor muestre “L2” (“L1” o “L3”). •...
Información adicional Solución de problemas Si desea realizar alguna consulta o le surge algún problema que no estén reflejados a continuación, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica Sony más próximo. Problema Solución El interruptor I/u ON/ • Conecte firmemente el cable de alimentación a la toma de STANDBY no funciona.
Página 74
Solución de problemas (continuación) Problema Solución La imagen se ondula • Ajuste el control de mantenimiento vertical del TV o del verticalmente durante la monitor. búsqueda de imágenes. La imagen no tiene sonido. • La cinta es defectuosa. • Si ha realizado conexiones A/V, compruebe la conexión del cable de audio.
Página 75
Problema Solución No es posible insertar una cinta. • Compruebe que no hay una cinta insertada en el compartimiento de cintas. El mando a distancia no • Asegúrese de que orienta el mando a distancia hacia el funciona. sensor remoto de la videograbadora. •...
Especificaciones Sistema Generales Cobertura de canales Requisitos de alimentación PAL (B/G) 220 – 240 V CA, 50 Hz VHF E2 a E12 Consumo de energía Canal italiano de VHF A a H 20 W UHF E21 a E69 Temperatura de funcionamiento CATV S01 a S05, S1 a S20 5°C a 40°C HYPER S21 a S41...
Visor VIDEO VPS SMARTLINK 1 Indicador de temporizador (50, 54) 6 Indicador SMARTLINK (11) 2 Indicadores de velocidad de cinta 7 Indicador TV (47) (44) 8 Indicador de seguimiento (66) 3 Indicador VIDEO (11, 45) 9 Contador de tiempo/reloj/ 4 Indicador VPS (sistema de indicador de línea/posición de programa de vídeo)/PDC (control programa (41, 44, 72)
Página 82
Indice de componentes y controles (continuación) !£ Interruptor de control remoto TV / VIDEO (5) !¢ Interruptor I/u (encendido/espera) (6, 50) !∞ Botón COUNTER/REMAIN (contador/restante) (45) Botón V (Teletexto) (para TV) (7) !§ Botón de activación del TV ;/ selección de modo de TV (para TV) !¶...
Página 84
51 Canal Plus 35 Canal RF 13 Conexión a un TV con un conector EURO-AV 10 la videograbadora y el TV 9 Conexión de antena 9 Conexión EURO-AV 10 Contador 41 Copia de vídeo. Consulte Edición Sony Corporation Información adicional...