Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Video Cassette
Recorder
Manual de instrucciones
PAL NTSC 4.43
SLV-SE30CP/VC1/VC2
SLV-SE45CP/VC
©1999 by Sony Corporation
3-865-359-22 (1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SLV-SE30CP

  • Página 1 3-865-359-22 (1) Video Cassette Recorder Manual de instrucciones PAL NTSC 4.43 SLV-SE30CP/VC1/VC2 SLV-SE45CP/VC ©1999 by Sony Corporation...
  • Página 2: Sistemas De Color Compatibles

    • Si traslada directamente la unidad de un ADVERTENCIA lugar frío a otro cálido, es posible que se Para evitar incendios o el riesgo de condense humedad en el interior de la electrocución, no exponga la unidad a la lluvia videograbadora y dañe los cabezales de ni a la humedad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Primeros pasos Paso 1: Desembalaje Paso 2: Mando a distancia Paso 3: Conexión de la videograbadora 13 Paso 4: Sintonización del TV a la videograbadora 15 Paso 5: Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático 18 Paso 6: Ajuste del reloj 23 Selección de idioma 25 Programación de canales 29 Cambio/desactivación de posiciones de programa...
  • Página 4: Primeros Pasos

    Comprobación del modelo Las instrucciones de este manual se aplican a los 5 modelos: SLV-SE30CP, SE30VC1, SE30VC2, SE45CP y SE45VC. Compruebe el modelo de su unidad en el panel posterior de la videograbadora. El modelo que aparece en las ilustraciones es el SLV-SE30VC1. Las diferencias en el manejo de los distintos modelos aparecen claramente señaladas en el texto, por ejemplo, “SLV-SE45CP solamente”.
  • Página 5: Paso 2: Mando A Distancia

    TV Sony. Los botones del mando a distancia marcados con un punto (•) pueden utilizarse para controlar el TV Sony. Si el TV no dispone del símbolo g junto al sensor remoto, no será posible emplear este mando a...
  • Página 6 Paso 2 : Mando a distancia (continuación) WIDE AUDIO MONITOR FASTEXT Botones … TV/VIDEO DISPLAY Botones numéricos de programa PROG +/–/ √/◊ Á +/– Botones de control del TV Si desea Pulse Ajustar el TV en el modo de espera Seleccionar una fuente de entrada del TV ya sea …...
  • Página 7: Control De Otros Televisores Con El Mando A Distancia

    Control de otros televisores con el mando a distancia El mando a distancia está preprogramado para controlar televisores que no sean Sony. Si su TV aparece en la siguiente tabla, ajuste el código adecuado del fabricante. Ajuste TV / VIDEO situado en la parte superior del mando a distancia en TV .
  • Página 8 TV. Para realizar ajustes de modo panorámico, consulte las notas que aparecen a continuación de esta tabla para obtener información sobre los códigos aplicables. Fabricante Código Fabricante Código Sony , 02 Panasonic , 49 Akai Philips , 07* , 08*...
  • Página 9: Paso 3: Conexión De La Videograbadora

    Paso 3 Conexión de la videograbadora Si el TV cuenta con conector EURO-AV, consulte la página 10. Si el TV no dispone de conector EURO-AV (Scart) AERIAL IN AERIAL OUT Cable de alimentación AERIAL IN a la toma de corriente Cable de antena (suministrado) : Flujo de señales...
  • Página 10: Si El Tv Cuenta Con Conector Euro-Av (Scart)

    Paso 3 : Conexión de la videograbadora (continuación) Si el TV cuenta con conector EURO-AV (Scart) AERIAL IN Cable de : LINE-1 AERIAL OUT (TV) alimentación a la toma AERIAL IN de corriente Cable de antena (suministrado) EURO-AV (Scart) : Flujo de señales Cable EURO-AV (no suministrado) Desconecte el cable de antena del TV y conéctelo a AERIAL IN en el panel...
  • Página 11: Acerca De La Función Smartlink

    Conecte LINE-1 (TV) en la videograbadora y el conector EURO-AV (Scart) del TV con el cable EURO-AV opcional. Esta conexión mejora la calidad de la imagen y el sonido. Cuando desee ver la imagen de la videograbadora, pulse …TV/VIDEO para que el indicador VIDEO aparezca en el visor.
  • Página 12 Paso 3 : Conexión de la videograbadora (continuación) • Grabación directa de TV Puede grabar fácilmente el programa visualizado en el TV (excepto las cintas reproducidas con esta videograbadora). Para obtener más información, consulte “Grabación del programa que ve en el TV (Grabación directa de TV)” en la página 47.
  • Página 13: Paso 4: Sintonización Del Tv A La Videograbadora

    Paso 4 Sintonización del TV a la videograbadora Si ha conectado la videograbadora al TV con el cable EURO-AV, no realice este paso. I/u ON/STANDBY PROGRAM +/– RF CHANNEL ON/STANDBY Pulse I/u ON/STANDBY para encender la videograbadora. Pulse RF CHANNEL en la videograbadora ligeramente. El canal RF predefinido de fábrica aparece en el visor.
  • Página 14 Paso 4 : Sintonización del TV a la videograbadora (continuación) Ajuste el TV en el canal que se muestra en el visor de manera que la imagen de SONY VIDEO CASSETTE RECORDER la derecha aparezca con claridad en la pantalla del TV.
  • Página 15: Paso 5: Ajuste De La Videograbadora Con La Función De Ajuste Automático

    Paso 5 Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático Antes de utilizar la videograbadora por primera vez, ajústela con la función de ajuste automático. Con esta función, es posible ajustar el idioma de las indicaciones en pantalla y los canales de TV automáticamente. AUTO SET UP PROGRAM +/–...
  • Página 16 Paso 5 : Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático (continuación) Pulse PROGRAM +/– para seleccionar la sigla de su país. PROGRAM Para algunos países, es posible elegir entre varios idiomas. Las siglas de países e idiomas son las siguientes: SLV-SE30CP/SE30VC1/SE45CP/SE45VC Sigla País Idioma Sigla País...
  • Página 17: Para Cancelar La Función De Ajuste Automático

    AUTO SET UP Pulse AUTO SET UP ligeramente. La videograbadora comienza a buscar todos los canales que puede recibir y los memoriza. Si utiliza la conexión SMARTLINK, se iniciará la función de descarga predefinida y el indicador SMARTLINK parpadeará en el visor durante la operación.
  • Página 18: Paso 6: Ajuste Del Reloj

    OK. PLAY AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL Para SLV-SE30CP/SE45CP, sólo 1 1 . 1 9 9 9 0 : 0 0 aparecerá el menú de ajuste del reloj. Omita el paso siguiente y proceda con el paso 4.
  • Página 19 SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VC RELOJ solamente: PLAY AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ Pulse >/. para resaltar AJUSTE AJUSTE MANUAL 1 . 1 . 1 9 9 9 0 : 0 0 MANUAL y, a continuación, pulse OK. SELECCIONAR AJUSTAR CONFIRMAR SALIR MENU Pulse >/. para ajustar la fecha. RELOJ PLAY AJUSTE AUTOM.
  • Página 20 Paso 6 : Ajuste del reloj (continuación) Pulse OK para iniciar el reloj. RELOJ PLAY AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL 8 . 9 . 1 9 9 9 8 : 0 0 SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU MENU Pulse MENU para salir del menú. Consejos •...
  • Página 21: Cambio De Emisora Para La Función De Ajuste Automático Del Reloj

    Cambio de emisora para la función de ajuste automático del reloj (SLV-SE30VC1/SE30VC2/ MENU SE45VC solamente) >/. Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de vídeo. MENU Pulse MENU y, a continuación, >/. AJUSTES para resaltar AJUSTES y pulse OK.
  • Página 22 Paso 6 : Ajuste del reloj (continuación) Pulse >/. para resaltar SI y, a RELOJ continuación, pulse OK. PLAY AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL 8 . 9 . 1 9 9 9 8 : 0 0 SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU Pulse .
  • Página 23: Selección De Idioma

    Pulse MENU y, a continuación, >/. AJUSTES para resaltar AJUSTES y pulse OK. SINTONIZADOR RELOJ IDIOMA VOLVER PLAY SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar IDIOMA y Ejemplo: SLV-SE30CP pulse OK. IDIOMA PLAY ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS EΛΛHNIKA SELECCIONAR...
  • Página 24 Selección de idioma (continuación) MENU Pulse MENU para salir del menú. Consejo • Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y pulse OK. Nota • El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos. Primeros pasos...
  • Página 25: Programación De Canales

    Programación de canales PROG +/– MENU Si no es posible programar determinados canales con la función de ajuste automático, podrá hacerlo manualmente. >/./?// Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de vídeo. MENU Pulse MENU y, a continuación, >/.
  • Página 26 Programación de canales (continuación) Pulse >/. para resaltar NORMAL/ SINTONIZADOR PROG. CATV y pulse OK. PLAY NORMAL / CATV NORMAL AJUSTE CANAL CABLE PAY-TV / CANAL+ SINT FINA AUT SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR CONFIRMAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar NORMAL y SINTONIZADOR PROG.
  • Página 27: Desactivación De Posiciones De Programa No Deseadas

    Pulse >/. varias veces hasta que aparezca el canal que desee. PLAY Los canales aparecen en el siguiente SINTONIZADOR PROG. orden: NORMAL / CATV AJUSTE CANAL C 2 7 PAY-TV / CANAL+ • VHF E2 - E12 SINT FINA AUT SINTONIA FINA •...
  • Página 28 Programación de canales (continuación) Si la imagen no es nítida Por lo general, la función SINT FINA AUT (sintonía fina automática) se encarga de sintonizar los canales automáticamente a fin de conseguir una imagen perfectamente nítida. No obstante, es posible utilizar la función de sintonización manual, en el caso de que la imagen no posea la nitidez adecuada.
  • Página 29: Cambio/Desactivación De Posiciones De Programa

    Cambio/ desactivación de posiciones de MENU programa >/.// Una vez ajustados los canales, podrá cambiar las posiciones de programa y los nombres de las emisoras según sus preferencias. Si alguna posición de programa contiene canales que no utiliza o que no quiere, puede desactivarla.
  • Página 30 Cambio/desactivación de posiciones de programa (continuación) Pulse >/. para resaltar la línea donde LISTA DE CANALES desee cambiar la posición de programa y, PLAY PROG a continuación, pulse /. C 2 7 Para ver otras páginas para las posiciones de programa 6 a 60, pulse >/. varias SELECCIONAR AJUSTAR NOMB.
  • Página 31: Cambio De Los Nombres De Emisoras

    Cambio de los nombres de emisoras MENU Es posible cambiar o introducir los nombres de las emisoras (máximo de 5 caracteres). >/./?// Antes de comenzar… • Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de vídeo. MENU Pulse MENU y, a continuación, >/.
  • Página 32 Cambio/desactivación de posiciones de programa (continuación) Pulse /. LISTA DE CANALES PLAY PROG C 2 7 SELEC. CARACTER SIGUIENTE CONFIRMAR SALIR MENU Introduzca el nombre de la emisora. LISTA DE CANALES 1 Pulse >/. para seleccionar un PLAY PROG carácter. C 2 7 Cada vez que pulse >, el carácter cambia como se muestra a...
  • Página 33 Desactivación de posiciones de programa no deseadas Después de programar los canales, puede desactivar las posiciones de programa no utilizadas. Las posiciones desactivadas se pasarán por alto posteriormente al pulsar los botones CLEAR PROG +/–. Antes de comenzar… • Encienda la videograbadora y el TV. •...
  • Página 34 Cambio/desactivación de posiciones de programa (continuación) Pulse >/. para resaltar LISTA DE LISTA DE CANALES CANALES y pulse OK. PLAY PROG C 2 7 SELECCIONAR MOVER PROG BORRAR PROG CLEAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar la línea en la que LISTA DE CANALES desee desactivar posiciones.
  • Página 35: Ajuste Del Descodificador De Pago-Tv/Canal Plus

    Ajuste del descodificador de PAGO-TV/ Canal Plus Puede visualizar o grabar programas de PAGO-TV/Canal Plus si conecta un descodificador (no suministrado) a la videograbadora. Conexión de un descodificador Descodificador de Cable EURO-AV PAGO-TV/Canal Plus (suministrado con el descodificador) DECODER/ … LINE-3 IN EURO-AV (Scart) : Flujo de señales...
  • Página 36 Ajuste del descodificador de PAGO-TV/Canal Plus (continuación) Ajuste de los canales de PAGO-TV/Canal Plus PROG +/– Para visualizar o grabar programas de PAGO-TV/Canal Plus, ajuste la MENU videograbadora mediante la indicación en pantalla para recibir los canales. Antes de comenzar... >/./?// •...
  • Página 37 Pulse >/. para resaltar DESCODIF y OPCIONES - 2 pulse OK. PLAY DESCODIF / LINEA3 DESCODIF OPCIONES TEMPOR VARIABLE AHORRO ENERGÍA MODULADOR RF GRAB DIRECTA TV VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU MENU Pulse MENU para salir del menú. MENU Pulse MENU y, a continuación, >/. AJUSTES para resaltar AJUSTES y pulse OK.
  • Página 38 Ajuste del descodificador de PAGO-TV/Canal Plus (continuación) Pulse >/. para resaltar NORMAL y SINTONIZADOR PROG. pulse OK. PLAY NORMAL / CATV NORMAL AJUSTE CANAL PAY-TV / CANAL+ Para programar canales CATV (de SINT FINA AUT SINTONIA FINA televisión por cable), seleccione CABLE. VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR...
  • Página 39 Pulse >/. para resaltar PAY-TV/ SINTONIZADOR PROG. CANAL+ y pulse OK. PLAY NORMAL / CATV NORMAL AJUSTE CANAL PAY-TV / CANAL+ SINT FINA AUT SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR CONFIRMAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar SI y, a SINTONIZADOR PROG. continuación, pulse OK.
  • Página 40: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Reproducción de cintas 6 EJECT DISPLAY CLEAR · PLAY P PAUSE )# FF p STOP 03 REW NTSC PB Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. Inserte una cinta. La videograbadora se enciende e inicia la reproducción automáticamente si inserta una cinta sin lengüeta de seguridad.
  • Página 41 Pulse · PLAY. PLAY Cuando la cinta alcanza el final, se rebobina automáticamente. Tareas adicionales Para Pulse Detener la reproducción p STOP Realizar una pausa P PAUSE durante la reproducción Reanudar la reproducción P PAUSE o · PLAY después de la pausa Avanzar la cinta )# FF durante la parada rápidamente...
  • Página 42: Inicio Automático De La Reproducción Con Un Solo Botón (Reproducción Con Una Sola Pulsación)

    Reproducción de cintas (continuación) Notas • El contador se pone a cero (“0:00:00”) cada vez que inserte una cinta. • El contador deja de contar cuando llega a una parte sin grabación. • El contador de tiempo no aparece en la pantalla del TV cuando se usan cintas grabadas con el sistema NTSC.
  • Página 43: Grabación De Programas De Tv

    Grabación de programas de TV COUNTER/ REMAIN DISPLAY SP/LP … TV/VIDEO INPUT SELECT PROG +/– r REC p STOP Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. Para grabar desde un descodificador, enciéndalo. Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad. continúa Operaciones básicas...
  • Página 44 Grabación de programas de TV (continuación) INPUT SELECT Pulse INPUT SELECT hasta que el visor muestre un número de posición de programa. VIDEO • PROG Pulse PROG +/– para seleccionar la posición de programa que desee grabar. VIDEO SP / LP Pulse SP/LP para seleccionar la velocidad de cinta, SP o LP.
  • Página 45 Para comprobar el tiempo restante Pulse DISPLAY. Con la indicación activada, pulse COUNTER/REMAIN para comprobar el tiempo restante. Cada vez que pulse COUNTER/ REMAIN, el contador de tiempo y el tiempo restante aparecen alternativamente. El tiempo restante también aparece en el visor con el indicador 0 : 0 0 : 2 1 : 4...
  • Página 46 Grabación de programas de TV (continuación) Consejos • Para seleccionar una posición de programa, es posible utilizar los botones numéricos de programa del mando a distancia. Para números de dos dígitos, pulse el botón ? (decenas) seguido de los botones numéricos de programa. •...
  • Página 47: Grabación Del Programa Que Ve En El Tv (Grabación Directa De Tv)

    Grabación del programa que ve en el TV (Grabación directa de TV) Si utiliza la conexión SMARTLINK, puede grabar fácilmente lo que está viendo en el TV (excepto las cintas reproducidas con la videograbadora). Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad. Pulse r REC mientras está...
  • Página 48: Grabación De Programas De Tv Con El Sistema Showview

    Grabación de programas de TV con el sistema ShowView El sistema ShowView es una característica CLEAR que simplifica la programación de la videograbadora para realizar grabaciones con temporizador. Basta con introducir el número ShowView especificado en la Botones guía de programación de TV. La fecha, numéricos de horas y posición de ese programa se programa...
  • Página 49 Pulse los botones numéricos de SHOWVIEW 2 8 . 9 programa para introducir el número N. SHOWVIEW 1 2 4 6 – – – – – ShowView. CLEAR AJUSTAR 0–9 Si comete un error, pulse CLEAR y CONFIRMAR CANCELAR : CLEAR vuelva a introducir el número.
  • Página 50: Para Detener La Grabación

    Grabación de programas de TV con el sistema ShowView (continuación) Si desea modificar la fecha, la velocidad TEMPORIZADOR 2 8 . 9 de cinta y el ajuste de la función VPS/ PLAY FECHA HORA PROG. 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 PDC (SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VC SP / LP VPS / PDC...
  • Página 51 Grabación con temporizador y señales VPS/PDC (SLV-SE30VC1/SE30VC2/ SE45VC solamente) Algunos sistemas de emisión transmiten señales VPS (Sistema de programa de vídeo) o PDC (Control de envío de programas) con sus programas de TV. Estas señales garantizan la realización de las grabaciones con temporizador independientemente de los retrasos en las emisiones, adelantos en el horario de comienzo o interrupciones en las emisiones (cuando se encuentra iluminado el indicador VPS o PDC en el visor).
  • Página 52 Grabación de programas de TV con el sistema ShowView (continuación) Consejos • Para ajustar la posición de programa con un número de dos dígitos, pulse el botón ? (decenas) seguido del botón numérico de programa. • Para ajustar la posición de programa, también es posible utilizar los botones PROG +/–...
  • Página 53: Ajuste Manual Del Temporizador

    Ajuste manual del temporizador Si en su zona no se dispone del sistema ShowView, siga las instrucciones de ajuste del temporizador que aparecen a continuación para grabar programas. Antes de comenzar... • Compruebe que el reloj de la videograbadora muestra la hora y fecha correctas.
  • Página 54 Ajuste manual del temporizador (continuación) Ajuste la fecha, las horas de inicio y TEMPORIZADOR 2 8 . 9 parada, la posición de programa, la PLAY FECHA HORA PROG. 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 velocidad de cinta y la función VPS/ SP / LP VPS / PDC PDC (SLV-SE30VC1/SE30VC2/SE45VC...
  • Página 55 Grabación diaria/semanal En el paso 2 anterior, pulse . para seleccionar el patrón de grabación. Cada vez que pulse ., la indicación cambia tal como se muestra a continuación. Pulse > para cambiar la indicación en orden inverso. HOY n DOM-SAB (domingo a sábado) n LUN-SAB (lunes a sábado) n LUN-VIE (lunes a viernes) n SAB (cada sábado) ..
  • Página 56: Operaciones Adicionales

    Operaciones adicionales Reproducción/ búsqueda a distintas velocidades SLV-SE30CP/SE30VC1/SE30VC2 · PLAY × 2 )# FF & SLOW 03 REW SLV-SE45CP/SE45VC · PLAY ) FF 0 REW )# FF 03 REW Anillo lanzadera Opciones de reproducción Operación Visualización de las Durante el avance rápido, mantenga pulsado )# FF/) FF.
  • Página 57: Uso Del Anillo Lanzadera (Slv-Se45Cp/Se45Vc Solamente)

    Opciones de reproducción Operación Reproducción fotograma a Durante la pausa, pulse )# FF o 03 REW en el mando a fotograma distancia. Mantenga pulsado )# FF o 03 REW para reproducir un fotograma por segundo. Rebobinado e inicio de la Durante la parada, pulse ·...
  • Página 58 Notas • El sonido se desactiva durante estas operaciones. • La imagen puede aparecer con nieve al reproducirla a alta velocidad en sentido inverso. (SLV-SE30CP/SE30VC1/SE30VC2 solamente) • En el modo LP, puede producirse ruido o desaparecer el color. Operaciones adicionales...
  • Página 59: Ajuste Del Tiempo De Duración De La Grabación

    Ajuste del tiempo de duración de la grabación r REC Después de iniciar la grabación de la forma normal, es posible hacer que la videograbadora detenga automáticamente la grabación transcurrido un espacio de tiempo determinado. Durante la grabación, pulse r REC. El indicador aparece en el visor.
  • Página 60: Comprobación/ Modificación/ Cancelación De Los Ajustes Del Temporizador

    Comprobación/ modificación/ cancelación de los ajustes del temporizador CLEAR Antes de comenzar... • Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. MENU >/./?// Pulse I/u para encender la videograbadora. Pulse MENU y, a continuación, >/. para resaltar LISTAS y pulse OK. Pulse >/.
  • Página 61: Si Los Ajustes Del Temporizador Se Superponen

    Pulse >/. para seleccionar el ajuste que TEMPORIZADOR 2 8 . 9 desee modificar o cancelar y pulse OK. FECHA HORA PROG. . 1 0 1 0 : 0 0 1 1 : 3 0 El ajuste seleccionado aparece en el menú SP / LP VPS / PDC TEMPORIZADOR.
  • Página 62: Búsqueda Mediante La Función Smart Search

    Búsqueda mediante la función Smart Search Si graba varios programas en una cinta, utilice la función Smart Search para ver lo que se ha grabado en la cinta. Es posible ver información tal como la fecha, hora y canal de los programas grabados en una cinta.
  • Página 63: Para Detener La Búsqueda

    Para detener la búsqueda Pulse p STOP. Para salir de la pantalla SMART SEARCH Pulse SMART SEARCH. Para grabar en un espacio en blanco Los espacios en blanco de la cinta aparecerán como líneas en blanco en la pantalla SMART SEARCH. Seleccione la línea en blanco en el paso 3 y pulse OK.
  • Página 64 Búsqueda mediante la función Smart Search (continuación) Notas • Si inicia la grabación de un programa “D” a partir de la mitad de un programa “A” previamente grabado y en otro programa “B” previamente grabado, la información Smart Search del segundo programa “B” sobre el que se ha grabado se borrará. Programas grabados originalmente Grabación del programa “D”...
  • Página 65: Búsqueda Mediante La Función De Índice

    Búsqueda mediante la función de índice La videograbadora marca la cinta con señales de índice en el punto de inicio de cada grabación. Utilice estas señales como referencia para localizar una determinada grabación. INDEX SEARCH Inserte una cinta indexada en la videograbadora. Pulse =/+ INDEX SEARCH.
  • Página 66: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Ajuste del seguimiento Aunque la videograbadora ajusta de forma automática el seguimiento al reproducir una cinta (el indicador parpadea en el visor y, a continuación, se apaga), es posible que se produzca distorsión de imagen si la cinta se grabó...
  • Página 67 Consejo • Para ajustar el seguimiento en la posición central, pulse simultáneamente los botones TRACKING + y –. Notas • Es posible ajustar el seguimiento de la cinta grabada con el sistema NTSC aunque el medidor de seguimiento no aparecerá. •...
  • Página 68: Cambio De Las Opciones De Menú

    Cambio de las opciones de menú Pulse MENU y, a continuación, seleccione OPCIONES OPCIONES y pulse OK. OPCIONES - 1 OPCIONES - 2 VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar OPCIONES-1 u OPCIONES-2 y pulse OK. OPCIONES - 2 OPCIONES - 1 DESCODIF / LINEA3 DESCODIF...
  • Página 69 Selección en el menú Los ajustes iniciales se indican en negrita. OPCIONES-1 Opción de menú Ajuste esta opción en • SI para activar la función OPC (control de imagen óptima) y mejorar la calidad de imagen. • NO para desactivar la función OPC. •...
  • Página 70: Ahorro Energía

    Cambio de las opciones de menú (continuación) OPTIONS-2 Opción de menú Ajuste esta opción en DESCODIF/LINEA3 • DESCODIF para utilizar el conector DECODER/LINE-3 IN como conector del descodificador PAGO-TV/Canal Plus. • LINEA3 para utilizar el conector DECODER/LINE-3 IN como conector de entrada de línea. OPCIONES TEMPOR •...
  • Página 71: Edición Con Otra Videograbadora

    Edición con otra videograbadora Cómo realizar la conexión para grabar en esta videograbadora Esta videograbadora (grabadora) LINE-2 IN Otra videograbadora VIDEO/AUDIO (reproductora) LINE OUT Cable de audio/vídeo VMC-710HG/720HG (no suministrado) Esta videograbadora (grabadora) DECODER/ Otra videograbadora … LINE-3 IN (reproductora) Cable EURO-AV VMC-2121HG EURO-AV (no suministrado)
  • Página 72: Operación (Al Grabar Con Esta Videograbadora)

    Edición con otra videograbadora (continuación) Operación (al grabar con P PAUSE esta videograbadora) Antes de iniciar la edición • Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. r REC • Pulse INPUT SELECT para que el visor muestre “L2” (“L1” o “L3”). •...
  • Página 73: Información Adicional

    Información adicional Solución de problemas Si desea realizar alguna consulta o le surge algún problema que no estén reflejados a continuación, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica Sony más próximo. Problema Solución El interruptor I/u ON/ • Conecte firmemente el cable de alimentación a la toma de STANDBY no funciona.
  • Página 74 Solución de problemas (continuación) Problema Solución La imagen se ondula • Ajuste el control de mantenimiento vertical del TV o del verticalmente durante la monitor. búsqueda de imágenes. La imagen no tiene sonido. • La cinta es defectuosa. • Si ha realizado conexiones A/V, compruebe la conexión del cable de audio.
  • Página 75 Problema Solución No es posible insertar una cinta. • Compruebe que no hay una cinta insertada en el compartimiento de cintas. El mando a distancia no • Asegúrese de que orienta el mando a distancia hacia el funciona. sensor remoto de la videograbadora. •...
  • Página 76: Especificaciones

    Especificaciones Sistema Generales Cobertura de canales Requisitos de alimentación PAL (B/G) 220 – 240 V CA, 50 Hz VHF E2 a E12 Consumo de energía Canal italiano de VHF A a H 20 W UHF E21 a E69 Temperatura de funcionamiento CATV S01 a S05, S1 a S20 5°C a 40°C HYPER S21 a S41...
  • Página 77: Indice De Componentes Y Controles

    Indice de componentes y controles Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ). Panel frontal (SLV-SE30CP/SE30VC1/SE30VC2) 1 Interruptor/indicador 8 Botón P PAUSE (pausa) (41, 72) I/u ON/STANDBY (encendido/ 9 Botón r REC (grabación) (44, 59, espera) (13) 2 Botón §...
  • Página 78 Indice de componentes y controles (continuación) Panel frontal (SLV-SE45CP/SE45VC) 1 Interruptor/indicador 9 Botón p STOP (parada) (41, 72) I/u ON/STANDBY (encendido/ !º Botón P PAUSE (pausa) (41, 72) espera) (13) !¡ Botón r REC (grabación) (44, 59, 2 Botón § EJECT (expulsión) (41) 3 Compartimiento de cintas !™...
  • Página 79: Indicador Smartlink

    Visor VIDEO VPS SMARTLINK 1 Indicador de temporizador (50, 54) 6 Indicador SMARTLINK (11) 2 Indicadores de velocidad de cinta 7 Indicador TV (47) (44) 8 Indicador de seguimiento (66) 3 Indicador VIDEO (11, 45) 9 Contador de tiempo/reloj/ 4 Indicador VPS (sistema de indicador de línea/posición de programa de vídeo)/PDC (control programa (41, 44, 72)
  • Página 80: Panel Posterior

    Indice de componentes y controles (continuación) Panel posterior 1 Cable de alimentación (9, 10) 4 Conector DECODER/… LINE-3 IN DECODEUR/… ENTREE LIGNE-3 2 Conector AERIAL IN (descodificador/entrada línea 3) (35, ANTENNE ENTREE (entrada de antena) (9, 10) 5 Conector : LINE-1 (TV) 3 Conector AERIAL OUT : LIGNE-1 (TV) (línea 1) (10, 35) ANTENNE SORTIE (salida de...
  • Página 81 Mando a distancia 1 Botón 6 EJECT (expulsión) (41) 2 Botón WIDE (panorámico) (para TV) 3 Botón AUDIO MONITOR (control audio) (para TV) (7) 4 Botón × 2* (56) 5 Botón & SLOW (lento)* (56) 6 Botón SP (reproducción estándar)/ LP (larga duración) (44) 7 Botón DISPLAY (indicación)
  • Página 82 Indice de componentes y controles (continuación) !£ Interruptor de control remoto TV / VIDEO (5) !¢ Interruptor I/u (encendido/espera) (6, 50) !∞ Botón COUNTER/REMAIN (contador/restante) (45) Botón V (Teletexto) (para TV) (7) !§ Botón de activación del TV ;/ selección de modo de TV (para TV) !¶...
  • Página 83: Información Adicional

    Información adicional...
  • Página 84 51 Canal Plus 35 Canal RF 13 Conexión a un TV con un conector EURO-AV 10 la videograbadora y el TV 9 Conexión de antena 9 Conexión EURO-AV 10 Contador 41 Copia de vídeo. Consulte Edición Sony Corporation Información adicional...

Este manual también es adecuado para:

Slv-se30vc1Slv-se30vc2Slv-se45cpSlv-se45vc

Tabla de contenido