Página 2
• Si traslada directamente la unidad de un ADVERTENCIA lugar frío a otro cálido, es posible que se Para evitar incendios o el riesgo de condense humedad en el interior de la electrocución, no exponga la unidad a la lluvia videograbadora y dañe los cabezales de ni a la humedad.
Indice Primeros pasos Paso 1: Desembalaje Paso 2: Mando a distancia Paso 3: Conexión de la videograbadora 10 Paso 4: Sintonización del TV a la videograbadora 12 Paso 5: Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático 15 Paso 6: Ajuste del reloj 17 Selección de idioma 18 Programación de canales 22 Cambio/desactivación de posiciones de programa...
SLV-SE60AE1, SE60AE2, SE60NP y SX60NP. Compruebe el modelo de su unidad en el panel posterior de la videograbadora. El modelo que aparece en las ilustraciones es el SLV-SE60AE1. Las diferencias en el manejo de los distintos modelos aparecen claramente señaladas en el texto, por ejemplo, “SLV-SE60NP solamente”.
TV Sony. Los botones del mando a distancia marcados con un punto (•) pueden utilizarse para controlar el TV Sony. Si el TV no dispone del símbolo g junto al sensor r emoto, no será posible emplear este mando a...
Página 6
• No utilice pilas nuevas simultáneamente con otras ya usadas. • No utilice pilas de tipos diferentes a la vez. • Algunos botones pueden no funcionar con ciertos televisores Sony. Primeros pasos...
Paso 3 Conexión de la videograbadora Si el TV cuenta con conector EURO-A V, consulte la página 8. Si el TV no dispone de conector EURO-AV (Scart) AERIAL IN AERIAL OUT Cable de alimentación AERIAL IN a la toma de corriente Cable de antena (suministrado) : Flujo de señales...
Paso 3 : Conexión de la videograbadora (continuación) Si el TV cuenta con conector EURO-AV (Scart) AERIAL IN Cable de : LINE-1 AERIAL OUT (TV) alimentación a la toma AERIAL IN de corriente Cable de antena (suministrado) EURO-AV (Scart) : Flujo de señales Cable EURO-AV (no suministrado) Desconecte el cable de antena del TV y conéctelo a AERIAL IN en el panel...
Nota • Si el TV está conectado al conector LINE-1 (TV), es recomendable ajustar MODULADOR RF en NO en el menú OPCIONES-2. En la posición NO, sólo la señal de la antena se envía a través del conector AERIAL OUT (consulte la página 56).
Paso 4 Sintonización del TV a la videograbadora Si ha conectado la videograbadora al TV con el cable EURO-A V , no r ealice este paso. I/u ON/STANDBY PROGRAM +/– RF CHANNEL Pulse I/ u ON/ST ANDBY para encender la videograbadora. ON/STANDBY Pulse RF CHANNEL en la videograbadora ligeramente.
Página 11
Ajuste el TV en el canal que se muestra en el visor de manera que la imagen de SONY VIDEO CASSETTE RECORDER la der echa apar ezca con claridad en la pantalla del TV . Para obtener más instr ucciones sobr e la sintonización de pr ogramas, consulte el...
Paso 5 Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático Antes de utilizar la videograbadora por primera vez, ajústela con la función de ajuste automático. Con esta función, es posible ajustar el idioma de las indicaciones en pantalla y los canales de TV automáticamente. AUTO SET UP PROGRAM +/–...
Página 13
Pulse PROGRAM +/– para seleccionar la sigla de su país. PROGRAM Para algunos países, es posible elegir entr e varios idiomas. Las siglas de países e idiomas son las siguientes: SLV-SE60AE1/SE60AE2 Sigla País Idioma Sigla País Idioma Austria Alemán Grecia Griego Bélgica...
Página 14
Paso 5 : Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático (continuación) AUTO Pulse AUTO SET UP ligeramente. SET UP La videograbadora comienza a buscar todos los canales que pueden recibirse y los memoriza en or den numérico. Cuando no se encuentr en más canales, la unidad dejará...
Paso 6 Ajuste del reloj MENU Para utilizar las funciones de grabación con temporizador cor rectamente, debe ajustar la fecha y hora de la >/./?// videograbadora. Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV . • Ajuste el TV en el canal de vídeo. MENU Pulse MENU y , a continuación, >/ .
Página 16
Paso 6 : Ajuste del reloj (continuación) Pulse / para r esaltar el mes y >/ . RELOJ para ajustarlo. PLAY 8 . 9 . 1 9 9 9 0 : 0 0 SELECCIONAR AJUSTAR CONFIRMAR SALIR MENU Ajuste el año, la hora y los minutos por RELOJ orden, pulsando / para r esaltar la PLAY...
Selección de idioma MENU Es posible cambiar el idioma de la indicación en pantalla seleccionado con la función de ajuste automático. >/. Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de vídeo. MENU Pulse MENU y, a continuación, >/.
Programación de canales PROG +/– Si no es posible programar determinados canales con la función de ajuste automático, podrá hacerlo manualmente. Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV. MENU • Ajuste el TV en el canal de vídeo. >/./?// MENU Pulse MENU y, a continuación, >/.
Página 19
Pulse >/. para resaltar NORMAL/ SINTONIZADOR PROG. CATV y pulse OK. NORMAL / CATV NORMAL PLAY AJUSTE CANAL CABLE SINT FINA AUT SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR CONFIRMAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar NORMAL y SINTONIZADOR PROG. pulse OK. NORMAL / CATV NORMAL PLAY AJUSTE CANAL...
Programación de canales (continuación) Pulse >/. varias veces hasta que aparezca el canal que desee. Los canales aparecen en el siguiente PLAY SINTONIZADOR PROG. orden: NORMAL / CATV AJUSTE CANAL C 2 7 SINT FINA AUT • VHF E2 - E12 SINTONIA FINA VOLVER •...
Página 21
Si la imagen no es nítida Por lo general, la función SINT FINA AUT (sintonía fina automática) se encarga de sintonizar los canales automáticamente a fin de conseguir una imagen perfectamente nítida. No obstante, es posible utilizar la función de sintonización manual, en el caso de que la imagen no posea la nitidez adecuada.
Cambio/ desactivación de posiciones de MENU programa >/.// Después de ajustar los canales, puede cambiar las posiciones de programa si lo desea. Si alguna posición de programa contiene canales que no utiliza o que no quiere, puede desactivarla. Cambio de posiciones de programa Antes de comenzar…...
Página 23
Pulse >/. para resaltar la línea donde LISTA DE CANALES desee cambiar la posición de programa y, PROG PLAY a continuación, pulse /. C 2 7 Para ver otras páginas para las posiciones de programa 6 a 60, pulse >/. varias SELECCIONAR veces.
Página 24
Cambio/desactivación de posiciones de programa (continuación) Desactivación de posiciones de programa no deseadas Después de programar los canales, CLEAR puede desactivar las posiciones de programa no utilizadas. Las posiciones desactivadas se pasarán por alto posteriormente al pulsar los botones PROG +/–. Antes de comenzar…...
Página 25
Pulse >/. para resaltar la línea en la que LISTA DE CANALES desee desactivar posiciones. PROG PLAY C 2 7 SELECCIONAR MOVER PROG BORRAR PROG CLEAR SALIR MENU CLEAR Pulse CLEAR. LISTA DE CANALES La línea seleccionada se borrará, tal como PROG se muestra a la derecha.
Ajuste del descodificador de PAGO-TV/ Canal Plus (SLV-SE60NP/SX60NP solamente) Puede visualizar o grabar programas de PAGO-TV/Canal Plus si conecta un descodificador (no suministrado) a la videograbadora. Conexión de un descodificador Descodificador de Cable EURO-AV PAGO-TV/Canal Plus (suministrado con el descodificador) DECODER/…...
Página 27
Ajuste de los canales de PAGO-TV/Canal Plus Para visualizar o grabar programas de PAGO-TV/Canal Plus, ajuste la PROG +/– videograbadora mediante la indicación en pantalla para recibir los canales. Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora, el TV y el descodificador.
Página 28
Ajuste del descodificador de PAGO-TV/Canal Plus (continuación) Pulse >/. para resaltar DESCODIF/ OPCIONES - 2 LINEA2 y pulse OK. DESCODIF / LINEA2 DESCODIF PLAY AHORRO ENERGÍA LINEA2 MODULADOR RF VOLVER SELECCIONAR CONFIRMAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar DESCODIF y OPCIONES - 2 pulse OK.
Página 29
Pulse >/. para resaltar NORMAL/ SINTONIZADOR PROG. CATV y pulse OK. NORMAL / CATV NORMAL PLAY AJUSTE CANAL CABLE PAY-TV / CANAL+ SINT FINA AUT SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR CONFIRMAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar NORMAL y SINTONIZADOR PROG. pulse OK.
Página 30
Ajuste del descodificador de PAGO-TV/Canal Plus (continuación) Pulse >/. para resaltar PAY-TV/ SINTONIZADOR PROG. CANAL+ y pulse OK. NORMAL / CATV NORMAL PLAY AJUSTE CANAL PAY-TV / CANAL+ SINT FINA AUT SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR CONFIRMAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar SI y, pulse OK. SINTONIZADOR PROG.
Operaciones básicas Reproducción de 6 EJECT cintas CLEAR DISPLAY · PLAY P PAUSE )# FF p STOP 03 REW NTSC PB Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. Inserte una cinta. La videograbadora se enciende e inicia la reproducción automáticamente si inserta una cinta sin lengüeta de seguridad.
Página 32
Reproducción de cintas (continuación) Tareas adicionales Para Pulse Detener la reproducción p STOP Realizar una pausa P PAUSE durante la reproducción Reanudar la reproducción P PAUSE o · PLAY después de la pausa Avanzar la cinta )# FF durante la parada rápidamente Rebobinar la cinta 03 REW durante la parada...
Página 33
Notas • El contador se pone a cero (“0:00:00”) cada vez que inserte una cinta. • El contador deja de contar cuando llega a una parte sin grabación. • El contador de tiempo no aparece en la pantalla del TV cuando se usan cintas grabadas con el sistema NTSC.
Grabación de … TV/VIDEO programas de TV DISPLAY PROG +/– SP/LP COUNTER/ REMAIN INPUT SELECT r REC p STOP Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. Para grabar desde un descodificador, enciéndalo (SLV-SE60NP/ SX60NP solamente). Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad. INPUT Pulse INPUT SELECT hasta que el visor muestre un número de SELECT...
Página 35
• PROG Pulse PROG +/– para seleccionar la posición de programa que desee grabar. VIDEO SP / LP Pulse SP/LP para seleccionar la velocidad de cinta, SP o LP. El modo LP (Reproducción de larga duración) proporciona un tiempo de grabación dos veces mayor que el modo SP; no obstante, se obtiene una mejor calidad de imagen y sonido con el modo SP (Reproducción estándar).
Página 36
Grabación de programas de TV (continuación) Para comprobar el tiempo restante Pulse DISPLAY. Con la indicación activada, pulse COUNTER/REMAIN para comprobar el tiempo restante. Cada vez que pulse COUNTER/REMAIN, el contador de tiempo y el tiempo restante aparecen alternativamente. El tiempo restante también aparece en el visor con el indicador 0 : 0 0 : 2 1 : 4...
Página 37
Consejos • También es posible seleccionar una fuente de vídeo desde el conector LINE-1 (TV) o LINE-2 IN (Scart) (SLV-SE60NP/SX60NP solamente) con el botón INPUT SELECT. • La indicación aparece en la pantalla del TV mostrando información sobre la cinta; sin embargo, dicha información no se grabará.
Grabación de programas de TV con el temporizador Es posible ajustar hasta ocho programas a la vez. Antes de comenzar... • Compruebe que el reloj de la INPUT SELECT videograbadora muestra la hora y TIMER fecha correctas. • Inserte una cinta provista de lengüeta MENU de seguridad.
Ajuste la fecha, las hora de inicio y de TEMPORIZADOR 2 8 . 9 finalización, la posición de PLAY FECHA HORA PROG. 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 programación y la velocidad de la SP / LP cinta: LISTA 1 Pulse / para resaltar cada elemento...
Página 40
Grabación de programas de TV con el temporizador (continuación) Para grabar emisiones por satélite (SLV-SE60NP/SX60NP solamente) Si conecta el sintonizador de satélites y la videograbadora, es posible grabar programas por satélite. Encienda el sintonizador de satélites. Seleccione en el sintonizador de satélites el programa por satélite para el que desee realizar el ajuste del temporizador.
Operaciones adicionales Reproducción/ búsqueda a distintas velocidades & SLOW · PLAY )# FF 03 REW )# FF 03 REW Opciones de reproducción Operación Visualización de las Durante el avance rápido, mantenga pulsado )# FF. Durante el imágenes durante el avance rebobinado, mantenga pulsado 03 REW.
Página 42
Reproducción/búsqueda a distintas velocidades (continuación) Consejo • Ajuste la imagen con los botones TRACKING +/– si: – Aparecen rayas mientras reproduce a cámara lenta. – Aparecen bandas en la parte superior o inferior durante el modo de pausa. – La imagen tiembla durante el modo de pausa. Para ajustar el seguimiento en la posición central, pulse simultáneamente ambos botones (+/–).
Ajuste del tiempo de duración de la grabación r REC Después de iniciar la grabación de la forma normal, es posible hacer que la videograbadora detenga automáticamente la grabación transcurrido un espacio de tiempo determinado. Durante la grabación, pulse r REC. El indicador aparece en el visor.
Comprobación/ modificación/ cancelación de los ajustes del CLEAR temporizador Antes de comenzar... • Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. MENU >/./?// Pulse I/u para encender la videograbadora. Pulse MENU y, a continuación, >/. para resaltar LISTAS y pulse OK. Pulse >/.
Página 45
• Para modificar el ajuste, pulse ?// para resaltar el elemento que desee modificar y >/. para modificar el ajuste. • Para cancelar el ajuste, pulse CLEAR. Pulse MENU. Si permanece cualquier ajuste, apague la videograbadora para volver al modo de espera de grabación. Si los ajustes del temporizador se superponen El programa que comience en primer lugar tendrá...
Grabación de programas estéreo y bilingües Sistema ZWEITON (sistema estereofónico alemán) Esta videograbadora recibe y graba de forma automática programas estéreo y bilingües basados en el sistema ZWEITON. Al recibir un programa estéreo o bilingüe, el indicador STEREO aparece en el visor. Para seleccionar sonido bilingüe durante la grabación Pulse AUDIO MONITOR para seleccionar el sonido que desee.
Programa bilingüe Para escuchar Visor Indicación en pantalla El sonido principal STEREO PRINCIPAL El sonido secundario STEREO SECUNDARIO Principal y secundario PRINCIP./SECUND. STEREO El sonido estándar* Ninguna indicación Ninguna indicación * Normalmente corresponde al sonido principal (monofónico) Selección del sonido durante la reproducción Pulse AUDIO MONITOR para seleccionar el sonido que desee.
Página 48
Grabación de programas estéreo y bilingües (continuación) Notas • Para recibir el sonido de reproducción en estéreo, es preciso realizar las conexiones EURO-AV o AUDIO OUT. • Al reproducir una cinta grabada en modo monofónico, el sonido que se escucha es monofónico, independientemente del ajuste AUDIO MONITOR.
Búsqueda mediante la función Smart Search Si graba varios programas en una cinta, utilice la función Smart Search para ver lo que se ha grabado en la cinta. Es posible ver información tal como la fecha, hora y canal de los programas grabados en una cinta.
Búsqueda mediante la función Smart Search (continuación) Para detener la búsqueda Pulse p STOP. Para salir de la pantalla SMART SEARCH Pulse SMART SEARCH. Para grabar en un espacio en blanco Los espacios en blanco de la cinta aparecerán como líneas en blanco en la pantalla SMART SEARCH.
Página 51
Consejos • Es posible almacenar información de un máximo de 24 programas en una sola lista. • Durante la grabación, es posible mostrar la pantalla SMART SEARCH mediante el botón SMART SEARCH. Si decide detener la grabación, pulse SMART SEARCH para que la pantalla SMART SEARCH desaparezca primero.
Ajuste de la imagen Ajuste del seguimiento Aunque la videograbadora ajusta de forma automática el seguimiento al reproducir una cinta (el indicador parpadea en el visor y, a continuación, se apaga), es posible que se produzca distorsión de imagen si la cinta se grabó...
Página 53
Consejo • Para ajustar el seguimiento en la posición central, pulse simultáneamente los botones TRACKING + y –. Notas • Es posible ajustar el seguimiento de la cinta grabada con el sistema NTSC aunque el medidor de seguimiento no aparecerá. •...
Cambio de las opciones de menú Pulse MENU y, a continuación, seleccione OPCIONES OPCIONES y pulse OK. OPCIONES - 1 OPCIONES - 2 VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar OPCIONES-1 u OPCIONES-2 y pulse OK. Ejemplo: SLV-SE60NP/SX60NP OPCIONES - 2 OPCIONES - 1 DESCODIF / LINEA2...
Página 55
Selección en el menú Los ajustes iniciales se indican en negrita. OPCIONES-1 Opción de menú Ajuste esta opción en • SI para activar la función OPC (control de imagen óptima) y mejorar la calidad de imagen. • NO para desactivar la función OPC. •...
Página 56
Cambio de las opciones de menú (continuación) OPCIONES-2 Opción de menú Ajuste esta opción en DESCODIF/LINEA2 • DESCODIF para utilizar el conector DECODER/LINE-2 IN (SLV-SE60NP/SX60NP como conector del descodificador PAGO-TV/Canal Plus. solamente) • LINEA2 para utilizar el conector DECODER/LINE-2 IN como conector de entrada de línea.
Edición con otra videograbadora Cómo realizar la conexión para grabar en esta videograbadora Esta videograbadora (grabadora) : LINE-1 (TV) Otra videograbadora (reproductora) EURO-AV (Scart) Cable EURO-AV VMC-2121HG (no suministrado) : Flujo de señales Consejo • También puede emplear el conector LINE-2 IN (Scart) (SLV-SE60NP/SX60NP solamente).
Edición con otra videograbadora (continuación) Operación (al grabar con r REC esta videograbadora) Antes de iniciar la edición • Encienda el TV y ajústelo en el canal P PAUSE de vídeo. • Pulse INPUT SELECT para que “L1” (o “L2” sólo para SLV-SE60NP/ SX60NP) aparezca en el visor.
Información adicional Solución de problemas Si desea realizar alguna consulta o le surge algún problema que no estén reflejados a continuación, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica Sony más próximo. Problema Solución El interruptor I/u ON/ • Conecte firmemente el cable de alimentación a la toma de STANDBY no funciona.
Página 60
Solución de problemas (continuación) Problema Solución La imagen se ondula • Ajuste el control de mantenimiento vertical del TV o del verticalmente durante la monitor. búsqueda de imágenes. La imagen no tiene sonido. • La cinta es defectuosa. • Si ha realizado conexiones A/V, compruebe la conexión del cable de audio.
Página 61
Problema Solución El temporizador no funciona. • Compruebe que el reloj está ajustado. • Asegúrese de que ha insertado una cinta. • Compruebe que no ha retirado la lengüeta de seguridad. • Compruebe que la cinta no ha llegado al final. •...
Especificaciones Sistema Generales Cobertura de canales Requisitos de alimentación PAL (B/G) 220 – 240 V CA, 50 Hz VHF E2 a E12 Consumo de energía Canal italiano de VHF A a H 22 W UHF E21 a E69 Temperatura de funcionamiento CATV S01 a S05, S1 a S20 5°C a 40°C HYPER S21 a S41...
Indice de componentes y controles Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ). Panel frontal 1 Interruptor/indicador 7 Botón r REC (grabación) (35, 43, 58) I/u ON/STANDBY (encendido/ 8 Botón p STOP (parada) (32, 58) espera) (10) 9 Botón P PAUSE (pausa) (32, 58) 2 Compartimiento de cintas !º...
Página 64
Indice de componentes y controles (continuación) Visor STEREO VIDEO NICAM LP 1 Indicador de temporizador (39) 7 Indicador de seguimiento (52) 2 Indicador NICAM (SLV-SE60NP/ 8 Contador de tiempo/reloj/ SX60NP solamente) (46) indicador de línea/posición de programa (32, 35, 58) 3 Indicador STEREO (estéreo) (46) 9 Indicador de tiempo restante (36) 4 Indicadores de velocidad de cinta...
Página 67
!¡ Botón … TV/VIDEO (6, 8, 36) !™ Interruptor I/u (encendido/espera) (6, 39) !£ Botón AUDIO MONITOR (control audio) (46) !¢ Interruptor de control remoto TV / VIDEO (5) !∞ Botones PROG (programa) +/– (6, 19, 35) !§ Botón de activación del TV ;/ selección de modo de TV (para TV) !¶...
Página 68
Contador 32 Pista de audio 47 Control Pista de audio hi-fi 47 durante la grabación 46 Pista de audio normal 47 durante la Programación de canales 18 reproducción 47 Copia de vídeo. Consulte Edición Sony Corporation Printed in France Información adicional...