Calpeda NM Instrucciones De Uso página 28

Ocultar thumbs Ver también para NM:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
F
Fig. 4 Vidange.
Avant de remettre en marche la pompe contrôler que
l'arbre ne soit pas bloqué par des incrustations ou par
d'autres causes et remplir complètement de liquide le
corps de la pompe.
8.2. Maintenance pompes avec garniture à tresse
Au premier démarrage relâcher légèrement le fouloir
de manière à se que la garniture soit décomprimée.
Régler le fouloir jausqu'à obtenir un goutte à goutte
pour une lubrification régulièrement entretenue.
La garniture tresse doit être remplacée lorsque ses
caractéristiques sont diminuées.
Une garniture trop comprimée, durcie et séche cause
l'usure de l'arbre.
8.3. Lubrification des roulements
Jusqu'à la taille de moteur 250 les roulements à billes
sont lubrifiés à vie et aucun graissage supplémentaire
n'est nécessaire.
A partir de la taille 280 les moteurs sont équipés de
graisseurs. Une lubrification supplémentaire périodique
(environ 4000 h) n'est reccomandée que dans des
conditions de fonctionnement très exigeantes, avec
températures ambiantes élevées. Un excès de grais-
sage est nuisible. Utiliser une graisse à base de lithium
pour températures élevées.
8.4. Démontage de l'installation
Avant de démonter l'installation, fermer les vannes d'a-
spiration et de refoulement.
8.5. Démontage de pompe
OFF
Avant le désassemblage, fermer les vannes d'aspiration
et de refoulement et vider le corps de pompe.
Pour le démontage et le remontage observer la construc-
tion sur le dessin en coupe.
Dans le cas du démontage du moteur avec les pièces
rotoriques, le corps de la pompe peut rester bridé à la
tuyauterie.
Après avoir desserré les écrous à six pans (14.28) on
peut démonter le moteur avec la roue.
8.6. Pompes avec protection IP 55
OFF
Pour maintenir le degré de protection IP 55, il est néces-
saire de vérifier les points suivants :
- Avant de démarrer les moteurs, contrôler soigneuse-
ment la position du joint entre la boîte à bornes et son
couvercle. Pour un câble de petite taille, utiliser un revê-
tement protecteur entre le câble et le presse-étoupe.
- Lors du démontage des paliers-moteurs, restaurer la
jonction existante à l'aide de la colle d'étanchéité LOC-
TITE type 510 ou tout autre système d'étanchéité équi-
Page 28 / 88
valent, le cas échéant, et vérifier l'assemblage parfait
de la bague d'étanchéité sur l'arbre.
9 DÉMANTÈLEMENT
OFF
La démolition de l'appareil doit être confiée à une
entreprise spécialisée dans la mise à la ferraille des
produits métalliques en mesure de définir comment
procéder.
Pour éliminer le produit, il est obligatoire de suivre les
règlementations en vigueur dans le Pays où celui-ci est
démantelé, ainsi que les lois internationales prévues
4.93.142
pour la protection de l'environnement.
10 PIÈCES DE RECHANGE
10.1 Demande de pièces détachées
En cas de demande de pièces de rechange, préciser la
dénomination, le numéro de position sur le dessin en sec-
tion et les données de la plaquette d'identification (type,
date et numéro de série).
La commande peut être envoyée à CALPEDA S.p.A.
par téléphone, fax, e-mail.
11 DESCRIPTION DES PIÈCES
Nr.
Description
14.00 Corps de pompe
14.04 Bouchon (remplissage)
14.12 Bouchon (vidange)
14.20 Joint torique
14.24 Vis
14.28 Ecrou
28.00 Roue
28.04 Ecrou de blocage de roue
28.12 Circlips
28.20 Clavette
32.00 Lanterne de raccordement
32.30 Protecteur
32.32 Vis
32.33 Êcron encagê
34.00 Couvercle de corps
36.00 Garniture mécanique
36.50 Bague d'appui
46.00 Déflecteur
64.00 Arbre de pompe
66.00 Roulement côté accouplement
66.18 Circlips
70.18 Vis
70.19 Ecrou
73.00 Roulement à billes, côté pompe
76.00 Carcasse moteur avec bobinage
76.04 Bague de serrage de câble
76.16 Appui
76.20 Goupille d'accouplement
76.54 Plaque à bornes, complète
78.00 Arbre-rotor
81.00 Roulement à billes, côté ventilateur
82.00 Fond de moteur, côté ventilateur
82.04 Rondelle de compensation
88.00 Ventilateur
90.00 Capot
90.04 Vis
92.00 Tirant d'assemblage
94.00 Condensateur
94.02 Bague d'arrêt pour condensateur
98.00 Couvercle de boìte à bornes
98.04 Vis
98.08 Joint plat
99.00 Moteur complet
Sous réserve de modifications.
NM, NMS, NM4, NMS4 Rev. 28 - Instructions pour l'utilisation
Directive européenne
2012/19/EU (WEEE)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido