32
14
I
ATTENZIONE
Il contatto con superfici calde può causare
ustioni. Se è stato in funzione, il motore, i suoi
componenti e i fluidi possono essere caldi.
Lasciare raffreddare il motore prima di eseguire
interventi di manutenzione o prima di lavorare
vicino al motore.
ATTENZIONE
Il circuito di raffreddamento del motore va in
pressione quando il motore diventa caldo. Prima
di togliere il tappo del radiatore, fermare il
motore e attendere che il circuito si raffreddi.
CONDIZIONE FISICA
Evitate di utilizzare la trattrice in condizioni fisi-
che non idonee.
REGIME MOTORE
Non variate la taratura dell'apparato d'iniezione
tentando di aumentare il regime massimo del
motore.
IMPIANTO IDRAULICO
Non variate la taratura delle valvole di sovra-
pressione dei vari circuiti idraulici (idroguida,
sollevatore idraulico, distributori ausiliari, ecc.).
GB
WARNING
Touching hot surfaces causes burns. After
running, the engine and its components and
fluids may be hot. Let the engine cool down
before carrying out servicing to the tractor or
working near it.
WARNING
The engine cooling system build up pressure as
the engine gets hot. Before removing the
radiator cap, shut off the engine and wait for the
system to cool down.
PHYSICAL CONDITION
Do not drive the tractor if your physical condition
is not suitable.
ENGINE RPM
Do not change the injection system in an at-
tempt of increase max. engine Rpm.
HYDRAULIC SYSTEM
Do not change the setting on the pressure relief
valve on the various hydraulic circuits (power
steering, hydraulic lift, auxiliary spool valves,
etc.).