POSITION DE TRAVAIL
11
Le schéma B/9 indique les différentes positions de travail ( a, b,
c, d ) qui sont rappelées au cours des instructions d'utilisation
du démonte-pneus. Travailler dans la position indiquée consent
une plus grande précision, rapidité et sécurité pour l'opérateur.
CONTROLE DU BON
12
FONCTIONNEMENT
Avant d'utiliser le démonte-pneus il est nécessaire d'effectuer
plusieurs contrôles de vérification de bon fonctionnement.
ATTENTION: Les opérations suivantes doivent etre effectuées
avec le bras porte-outils en position "hors service".
1) Actionner le manipulateur inférieur (15, Fig. C) vers le haut
(a); le bras porte-outil (14, Fig. D) doit basculer dans la position
"hors service";
ATTENTION!
N'approchez pas le visage du bras
porte-outil lors du "décrochage"
pour le basculement.
Actionner le manipulateur inférieur vers la droite (d): le bras
porte-outil doit se déplacer dans la position extérieure de travail;
actionner le manipulateur vers la gauche (c): le bras porte-
outil doit se déplacer dans la position intérieure de travail;
Actionner le manipulateur vers le bas (b); le bras porte-outil
doit se raccrocher dans la "position de travail".
ATTENTION!
Le raccrochage du bras porte-outil dans
la position de travail créé un point
potentiel d'écrasement.
N.B.: Les opérations de translation (c et d) du bras porte-outil
sont possibles seulement quand le bras est dans la position "hors
service".
2) Avec le bras porte-outil dans la position "hors service",
actionner le manipulateur supérieur (8, Fig. C) vers le haut (a):
le bras porte-mandrin (2, Fig. A) doit se soulever; actionner le
manipulateur vers le bas (b): le bras porte-mandrin doit
s'abaisser.
ARBEITSPOSITION
11
In der Zeichnung (B/9) sind die verschiedenen Arbeitspositionen
( a, b, c, d ) angezeigt, auf die wir bei der Beschreibung der
Bedienung der Reifenmontiermaschine Bezug nehmen werden.
Wenn man an den angezeigten Stellen arbeitet, wird der
Vorgang für den Bediener präziser, schneller und sicherer.
PRUFUNG AUF KORREKTEN
12
ó
BETRIEB
Bevor man beginnt, mit der Reifenmontiermaschine zu arbeiten,
sind einige Kontrollen vorzunehmen, um sicherzustellen, daß
sie korrekt funktioniert. ACHTUNG: Für die untenstehend
beschriebenen Kontrollen muß der Werkzeugtragearm in der
Position "außer Betrieb" stehen.
1) Den unteren Steuergriff (15, Abb. C) nach oben (a) bewegen:
Der Werkzeugtragearm (14, Abb. D) muß auf die Position "außer
Betrieb" schwenken.
ACHTUNG!
Das Gesicht entfernt vom
Werkzeugtragearm halten, während
man ihn "ausklinkt", um den
Kippvorgang vorzunehmen.
Den unteren Steuergriff nach rechts (d) bewegen: Der
Werkzeugtragearm muß in die äußere Arbeitsposition
schwenken. Den Steuergriff nach links (c) bewegen: Der
Werkzeugtragearm muß auf die innere Arbeitsposition gehen.
Den Steuergriff nach unten (b) bewegen:
Der Werkzeugtagearm muß in der Arbeitsposition einrasten.
ACHTUNG!
Das Wiedereinrasten des Werkzeugtragearms
in der Arbeitsposition stellt eine potentielle
Quetschstelle dar.
Anm.: Die Bewegungen (c und d) des Werkzeugtragearms
dürfen nur dann ausgeführt werden, wenn der Arm sich in der
Stellung "außer Betrieb" befindet.
2) Mit dem Werkzeugtragearm in der Position "außer Betrieb"
den oberen Steuergriff (8, Abb. C) nach oben (a) bewegen:
Der Spannfuttertragearm (2, Abb. A) muß sich heben. Den
Steuergriff nach unten bewegen (b): Der Spannfuttertragearm
muß sich senken.
POSICION DE TRABAJO
11
En el esquema B/9 se muestran las diferentes posiciones de
trabajo (a, b, c, d) que serán mas adelante indicadas durante
las instrucciones de uso de la desmontadora.
Operar desde las posiciones indicadas permite mayor
precisión, velocidad y seguridad para quien lo efectúa.
CONTROL DEL CORRECTO
12
FUNCIONAMIENTO
Antes de comenzar a utilizar la desmontadora son necesarias
algunos controles para verificar el correcto funcionamiento.
ATENCION: Las operaciones siguen son efectuadas con el brazo
porta útil en posición de "descanso".
1) Accionar el manipulador inferior (15, Fig. C) hacia arriba (a):
el brazo porta útiles (14, Fig. D) debe colocarse en posición de
descanso;
ATENCION !
No poner la cara cerca del brazo porta-
útiles mientras se efectua el volcado.
accionar el manipulador inferior hacia la derecha: el brazo
porta útiles debe moverse hacia la posición exterior de trabajo;
accionar el manipulador hacia la izquierda (c): el brazo debe
colocarse en la posición interna de trabajo; accionar el
manipulador hacia abajo (b): el brazo porta útiles debe
colocarse en la posición de trabajo.
ATENCION !
El reenganche del brazo porta útiles a
la posición de trabajo crea un
potencial punto de aplastamiento.
NOTA: las operaciones de traslado (c y d ) del brazo portaútiles
pueden efectuarse solamente con el brazo en posición de
descanso.
2) Con el brazo porta útiles en posición de descanso, accionar
el manipulador superior (8, Fig.C) hacia arriba (a): el brazo del
autocentrante (2, Fig.A) debe levantarse; accionar el
manipulador hacia abajo (b): el brazo del autocentrante debe
descender.
S 545 - 21