SICE S 545 Manual De Instrucciones página 43

Desmontadora de neumaticos universal
Tabla de contenido

Publicidad

Se placer dans la position de travail D avec la
colonnette mobile de commande.
10) Placer le bras porte-outil sur le côté interne de la roue,
tourner l'outil de 180° et abaisser le bras dans la position de
travail. Introduire l'outil entre la jante et le talon et le faire
avancer jusqu'à ce que le talon soit à proximité du bord avant
de la jante (il est conseillé de faire cette dernière opération en
tournant en même temps la roue).
11) Eloigner la jante de l'outil d'environ 4 à 5 cm pour éviter de
décrocher le talon de l'outil.
Se placer dans la position de travail B avec la
colonnette mobile de commande.
12) Actionner l'outil de manière à placer son repère rouge
environ 3 cm à l'intérieur de la jante.
13) Introduire le levier LA entre la jante et le talon à droite de
l'outil (voir Fig. Q).
14) En maintenant le levier appuyé, abaisser la roue jusqu'à
placer le bord de la jante à une distance d'environ 5 mm de
l'outil; faire tourner la roue dans le sens contraire aux aiguilles
d'une montre jusqu'à la sortie complète du pneumatique.
ATTENTION!
La sortie des talons de la jante
provoque la chute du pneumatique.
Vérifier toujours que personne ne se
trouve dans la zone de travail.
MONTAGE
1) Si la jante a été démontée du mandrin la remonter comme
décrit dans le paragraphe "BLOCAGE DE LA ROUE".
2) Lubrifier les talons du pneumatique et la jante avec une
solution savonneuse.
3) Serrer la pince PC sur le bord extérieur de la jante dans le
point le plus haut (voir Fig. M).
ATTENTION!
Vérifiez que la pince est bien accrochée
à la jante.
Se placer dans la position de travail B avec la
colonnette mobile de commande.
4) Placer le pneumatique sur la plate-forme et abaisser le
mandrin (en prenant soin de maintenir la pince dans le point
le plus haut) pour accrocher le premier talon à la pince.
Den beweglichen Ständer in die Arbeitsposition D
bringen.
10) Den Werkzeugtragearm auf die Radinnenseite verfahren,
das Werkzeug um 180 ° verdrehen und den Arm in die
Arbeitsstellung bringen. Das Werkzeug zwischen Felge und Wulst
stecken und verfahren, bis der Wulst sich auf der Höhe des
vorderen Felgenhorns befindet (bei letztem Vorgang empfiehlt
es sich, das Rad gleichzeitig zu verdrehen).
11) Die Felge circa 4-5 cm vom Werkzeug entfernen, damit
vermieden wird, daß der Wulst vom Werkzeug rutscht.
Den beweglichen Ständer in die Arbeitsposition B
bringen.
12) Das Hakenwerkzeug so ver fahren, daß sein roter
Bezugspunkt circa 3 cm im Felgeninneren steht.
13) Den Hebel LA rechts vom Werkzeug zwischen Felge und
Wulst stecken (vgl. Abb. Q).
14) Den Hebel gedrückt halten und das Rad senken, bis das
Felgenhorn einen Abstand von circa 5 mm vom
Hakenwerkzeug hat. Dann das Rad im Gegenuhrzeigersinn
verdrehen, bis der Wulst ganz von der Felge gelöst ist.
ACHTUNG!
Wenn der Wulst sich von der Felge löst,
führt das dazu, daß der Reifen hinfällt.
Immer sicherstellen, daß sich
niemand im Arbeitsbereich befindet.
MONTAGE
1) Wenn die Felge vom Spannfutter heruntergenommen
worden ist, muß sie wieder aufgespannt werden, die im
Abschnitt "RADAUFSPANNEN" beschrieben wird.
2) Die Reifenwülste und die Felge mit der Seifenlauge
schmieren.
3) Die Zange PC am Außenhorn der Felge befestigen, und zwar
an der höchsten Stelle (vgl. Abb. M).
ACHTUNG!
Sicherstellen, daß die Zange ganz fest an
der Felge sitzt.
Den beweglichen Ständer in die Arbeitsposition B
bringen.
4) Den Reifen auf die Plattform stellen und das Spannfutter senken
(dabei ist zu beachten, daß die Zange immer an der höchsten
Stelle bleibt), um den ersten Wulst an der Zange zu befestigen.
Colocarse con la columna de mandos en la
posición de trabajo D.
10) Trasladar el brazo porta-útiles al lado interior de la cubierta.
Girar el útil 180° y bajar el brazo a la posición de trabajo.
Introducir el mismo entre llanta y talón y trasladarlo hasta que
el talón esté próximo al borde anterior de la llanta (es
aconsejable hacer esta última operación girando al mismo
tiempo la rueda).
11) Separar 4-5 cm. la llanta de útil para evitar posibles
enganchones del talón con el propio útil.
Colocarse con la columna de mandos en la
posición de trabajo B.
12) Trasladar el útil de uña para que el punto rojo de referencia
quede 3 cm. por el interior de la llanta.
13) Introducir la palanca LA entre llanta y el talón por la
derecha del útil (ver Fig. Q).
14) Manteniendo la palanca apretada bajar la rueda hasta
colocar el borde de la llanta a una distancia de 5 mm. de la
uña, entonces girar la rueda en sentido antihorário hasta la
completa extracción de la cubierta.
ATENCION !
La salida de los talones da la llanta causa
la caida del neum
ático.Verificar siempre
que no se encuentre accidentalmente
ninguna persona en el área de trabajo.
MONTAJE
1) Si la llanta está desmontada del autocentrante, bloquearla
como se describe en el capítulo "BLOQUEO DE LA RUEDA".
2) Lubricar los talones del neumático y llanta con el preparado
específico.
3) Colocar la pinza PC en el borde exterior de la llanta en la
parte más alta (ver Fig. M).
ATENCION !
Asegurarse que la pinza está bien sujeta
a la llanta.
Colocarse con la columna de mandos en la
posición de trabajo B.
4) Colocar el neumático sobre la peana y bajar el autocen-
trante (con cuidado de mantener la pinza en la parte más
alta) para enganchar el primer talón en la pinza.
S 545 - 43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido