20
B/7
62 - S 545
Il manometro (20,Fig. B/7) indica un valore di pres-
sione inferiore a 130 bar
1) La manopola (21,Fig. B/8) non è correttamente
regolata.
1) L'olio nel serbatoio della centralina è sotto il livel-
lo minimo.
B/8
21
1) Girare la manopola (21,Fig. B/8) in senso orario
fino a raggiungere il valore di pressione richiesto.
2) Consultare il paragrafo "MANUTENZIONE" per ef-
fettuare il rabbocco dell'olio.
Si nota un rallentamento nei movimenti dello
smontagomme, nonchè una scarsa potenza.
1) L'olio nel serbatoio della centralina oleodinamica
è sotto il livello minimo
1) Consultare il paragrafo "MANUTENZIONE" per ef-
fettuare il rabbocco dell'olio.
ATTENZIONE: Se le indicazioni sopra elencate non riportano
lo smontagomme ad un corretto funzionamento o
si riscontrino anomalie di diverso tipo, NON
utilizzare lo smontagomme e chiamare imme-
diatamente il servizio tecnico di assistenza.
±
5%.
WARNING: If, inspite of the above mentioned indications the
tyre changer does not work properly, do not use it
and call for technical assistance.
The manometer (20,Fig. B/7) reads a pressure value
±
below 130 bar
5%.
1) The handle (21,Fig. B/8) is not properly adjusted.
2) The oil in the power pack is below minimum level
1) Turn the handle (21,Fig. B/8) clockwise until you
get the pressure value required.
2) Read the paragraph "MAINTENANCE" to add oil.
There is a slowing down at an the tyre changer's
movements.
TROUBLE SHOOTING
1) The oil in the power pack is below minimum level
1) Read the paragraph "MAINTENANCE" to add oil.