Popis Produktu - Ottobock AxonCharge Integral 757L500 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

2 Popis produktu

2.1 Funkce
AxonCharge Integral 757L500 slouží k nabíjení AxonEnergy Integral 757B500 resp. 757B501 pro­
tézového systému Ottobock Axon-Bus.
Nabíjení se spustí automaticky po přiložení nabíjecího konektoru k nabíjecí zdířce protézového
systému Axon Bus. Pomocí zabudovaného magnetu se zafixuje nabíjecí konektor k nabíjecí zdířce.
Speciální kontura nabíjecí zdířky a nabíjecího konektoru je zaručeno rychlé a spolehlivé polohová­
ní. Svítivé diody informují o připravenosti nabíječky a o aktuálním stavu nabití akumulátoru.
3 Použití
3.1 Účel použití
AxonCharge Integral 757L500 je určený výhradně k nabíjení AxonEnergy Integral 757B500 resp.
757B501.
3.2 Použití / oblast použití
AxonCharge Integral 757L500 lze používat k nabíjení jednostranných nebo oboustranných prote­
tických vybavení horních končetin.
3.3 Podmínky použití
AxonCharge Integral 757L500 se smí používat pouze v uzavřených prostorách.
3.4 Uživatelé / kvalifikace
AxonCharge Integral 757L500 smí používat pouze osoby, které byly před tím instruovány ohledně
správné manipulace.
4 Bezpečnost
4.1 Význam varovných symbolů
Varování před možným nebezpečím vážné nehody s následkem těžké újmy na
VAROVÁNÍ
zdraví.
Varování před možným nebezpečím nehody a poranění.
POZOR
Varování před možným technickým poškozením.
UPOZORNĚNÍ
4.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Používání poškozeného napájecího zdroje, konektoru adaptéru nebo nabíječky
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při dotyku otevřených částí vedoucích napětí.
Nerozebírejte napájecí zdroj, konektor adaptéru ani nabíječku.
Nevystavujte napájecí zdroj, konektor adaptéru ani nabíječku extrémnímu zatížení.
Poškozený napájecí zdroj, konektor adaptéru nebo nabíječku ihned vyměňte.
VAROVÁNÍ
Provozování produktu současně v blízkosti aktivních implantovaných systémů
Rušení implantovaných systémů (např. kardiostimulátor, defibrilátor atd.) elektromagnetickým
zářením produktu.
Při používání produktu v bezprostřední blízkosti aktivních implantovaných systémů mějte na
zřeteli, že je nutné dodržovat minimální vzdálenosti stanovené výrobcem implantátu.
76 | Ottobock

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido