Página 2
Precauciones ADVERTENCIA • Esta unidad funciona con CA de 220 a 240 V y 50/60 Hz. Compruebe que el voltaje operativo de la unidad sea Para reducir el riesgo de incendio idéntico al de la fuente de o sacudida eléctrica, no exponga alimentación local.
Página 3
Directiva EMC si se utiliza un El fabricante de este cable de conexión de menos de producto es Sony Tratamiento de las 3 metros de longitud. Corporation, 1-7-1 Konan baterías al final de su...
• Se prohíbe expresamente pérdida de grabaciones disco, incluidos los cualquier uso de este producto Sony no se hace responsable y contenidos que quebranten las (salvo uso estrictamente no compensará por ninguna leyes de los derechos de autor.
Página 5
Sony más los del mando a distancia. próximo. • Es posible que las indicaciones en pantalla que se utilizan en este manual no coincidan con los gráficos que...
Página 6
Si dispone de un reproductor de DVD de Sony o de más de una grabadora de DVD de Sony ......27 Cambio de posiciones de programa de la grabadora utilizando el mando a distancia .
Página 7
Comprobación, cambio y cancelación de los ajustes de temporizador (Lista temporizadores) (para RDR-AT100/AT200) ....68 Grabación desde un equipo conectado ......69 Grabación desde un equipo conectado sin temporizador.
Página 8
Reproducción ........71 Reproducción ..........71 Opciones de reproducción .
Página 9
Copiado (HDD y DVD) ......89 Antes de copiar ..........89 Copiado HDD/DVD .
Página 10
Álbum Fotos ........111 Acerca de la función “Álbum Fotos”...
Página 11
Información complementaria ......146 Solución de problemas ........146 Restauración de la grabadora .
Guía de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis. Mando a distancia RDR-AT105/AT107/AT205 RDR-AT100/AT200 A HDD (39) F INPUT (selección de entrada) (69) Graba a o reproduce títulos de HDD. Selecciona una fuente de entrada.
Página 13
Visualiza la pantalla del sistema GUIDE AT205 solamente) (52) ® Plus+ Cambia la lista de programas por día. TIMER (para RDR-AT100/AT200) H (reproducir) (71, 118) (63) X (pausa) (39, 73, 107, 118) O SYSTEM MENU (123) x (detener) (71, 106, 118) TITLE LIST (41, 71, 83) El botón H tiene un punto táctil*.
Página 14
K x REC STOP (39) funcionará excepto para grabaciones con temporizador y grabación sincronizada L z REC (39) (RDR-AT100/AT200 solamente) mientras M Tomas LINE 2 IN (S VIDEO/ esté establecido el bloqueo para niños. Para desbloquear la grabadora, mantenga VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (33)
Página 15
Visor del panel frontal A Indicador SYNCHRO REC (RDR- (61, 65) Indicador VPS/PDC AT100/AT200 solamente) (70) Se ilumina cuando está activada la función VPS/PDC. Se ilumina cuando la grabadora está puesta en espera para grabación E Indicador de temporizador (57, sincronizada.
Panel posterior A Tomas AERIAL IN/OUT (17) F Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) (24) B Tomas LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/ G Terminal AC IN (25) VIDEO) (20, 24) C Toma LINE 1/DECODER (32) H Toma LINE 3 – TV (20) D Toma G-LINK (RDR-AT105/ I Toma LINE 2 OUT (S VIDEO) (20) AT107/AT205 solamente) (18) J Tomas COMPONENT VIDEO...
Paso 1: Conexión del Conexiones y ajustes cable de antena y el Conexión de la controlador de grabadora decodificador Siga los pasos 1 a 6 para conectar la Seleccione una de las conexiones de antena grabadora y configurarla. No conecte el siguientes.
Página 18
A: Conexión de un receptor decodificador (RDR-AT105/AT107/ AT205 solamente) Con esta conexión, puede grabar cualquier posición de programa del receptor decodificador. Para ver programas de televisión por cable, debe hacer coincidir la posición de programa de la grabadora con la posición de programa de salida de antena del receptor decodificador. Ponga el controlador de decodificador cerca del sensor remoto del receptor decodificador.
Acerca de la función de control del receptor decodificador Puede utilizar la función de control del receptor decodificador con la conexión A. Cuando se utiliza la función de control del receptor decodificador: – La grabadora controla el receptor decodificador a través del controlador de decodificador suministrado.
Paso 2: Conexión de los cables de vídeo/cable HDMI Seleccione uno de los patrones siguientes: A al E, según la toma de entrada de su monitor de televisión, proyector, o componente de audio tal como un amplificador (receptor) de AV. De este modo, podrá...
Página 21
Notas • Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando vaya a mover la grabadora. Cuando conecte un televisor de Sony que sea • No aplique demasiada presión contra la pared compatible con la función “Control por del mueble, si coloca la grabadora en un mueble HDMI”, consulte la página 22.
‘BRAVIA’ Sync (para conexiones SCART conexiones HDMI solamente) solamente) Conectando componentes de Sony que sean compatibles con la función “Control por Si el televisor conectado (u otro equipo HDMI” con un cable HDMI, la operación se conectado, tal como un receptor...
Página 23
Notas • Dependiendo del componente conectado, es posible que la función “Control por HDMI” no responda. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente. • La función de visualización de ‘BRAVIA’ Sync solamente puede utilizarse cuando el televisor conectado tiene el botón SYNC MENU. Para más detalles sobre la ‘BRAVIA’...
* La clavija amarilla se utiliza para señales de vídeo (página 20). A Toma de entrada de audio digital Si conecta un componente de audio de Sony que sea compatible con la función “Control Si su componente de audio tiene por HDMI”, consulte el manual de...
B Tomas de entrada de audio izquierda Paso 4: Conexión del y derecha (L/R) Esta conexión utilizará los dos altavoces del cable de alimentación televisor o del componente de audio para el sonido. Conecte el cable de alimentación z Sugerencia suministrado al terminal AC IN de la Para una correcta ubicación de los altavoces, grabadora.
DISPLAY • Si el mando a distancia suministrado interfiere con su otra grabadora de DVD o reproductor de Sony, cambie el número de modo de comando para esta grabadora (página 27). • Utilice las pilas correctamente para evitar posibles fugas y corrosión de las mismas. Si TV [/1 TV 2 +/–...
Códigos de televisores controlables Si dispone de un reproductor Si aparece más de un código en la lista, de DVD de Sony o de más de introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su una grabadora de DVD de Sony televisor.
Ajuste Canales Auto. Paso 6: Ajuste fácil • Si conecta un televisor a esta grabadora sin utilizar SMARTLINK, seleccione “Scan automático”. Realice los ajustes básicos siguiendo las Después seleccione su país/región instrucciones en pantalla en “Ajuste fácil”. utilizando </,, y pulse ENTER. El Tenga cuidado de no desconectar los cables orden de las posiciones de programa se ni salir de la función de “Ajuste fácil”...
Tipo de televisor (página 139) Configuración del sistema • Si tiene un televisor de pantalla ® panorámica, seleccione “Wide GUIDE Plus+ (RDR-AT105/ (16:9)”. AT107/AT205 solamente) • Si tiene un televisor estándar, seleccione “Standard (4:3)”. Esto Siga las instrucciones de abajo para determinará...
Página 30
Apague la grabadora para recibir Decodificador 1/Decodificador 2/ Decodificador 3 (solamente cuando datos del sistema GUIDE Plus+. conecte el receptor decodificador) Pulse ENTER para seleccionar Para recibir datos del sistema “Continuar”. GUIDE Plus+, su grabadora deberá estar apagada cuando no esté siendo Seleccione el tipo de receptor usada.
Página 31
Para fijar el controlador de decodificador en su receptor decodificador Una vez que haya confirmado que el controlador de decodificador controla su receptor decodificador, fíjelo en su sitio. Desprenda la lámina protectora de la cinta adhesiva de doble cara. Fije el controlador de decodificador de forma que quede directamente encima del sensor de control remoto de su receptor decodificador.
Conexión de una videograbadora o dispositivo similar Tras desconectar el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corriente, conecte una videograbadora o un dispositivo de grabación similar a las tomas LINE IN de esta grabadora. Para ver las imágenes de la videograbadora o dispositivo similar conectado a través de la grabadora mientras la grabadora está...
• Las funciones SMARTLINK no se encuentran disponibles para dispositivos conectados mediante la toma LINE 1/DECODER de la grabadora de DVD. • Cuando grabe en una videograbadora desde esta grabadora de DVD, no cambie la fuente de entrada al televisor pulsando el botón TV/DVD del mando a distancia. •...
Página 34
“Grabación desde un equipo conectado que sintonizador de satélite puede emitir señales tiene temporizador (Grabación RGB, conecte el conector TV SCART del sincronizada) (RDR-AT100/AT200 sintonizador de satélite a la toma LINE 1/ solamente)” en la página 70. DECODER, y ajuste “Entrada LINE 1” a Ajuste “Entrada LINE 1”...
Conexión de un decodificador externo Puede ver o grabar programas del decodificador externo (decodificador analógico de PAY- TV/Canal+) si conecta un decodificador (no suministrado) a la grabadora. Cuando vaya a conectar el decodificador, desconecte el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corriente.
Seleccione “Ajuste Canal Manual” Ajuste de posiciones de utilizando M/m, y pulse ENTER. programa del decodificador El resalte se mueve a “Próxima Pantalla”. externo (decodificador Pulse ENTER. analógico de PAY-TV/Canal+) Seleccione su país/región utilizando Para ver o grabar programas analógicos de </,, y pulse ENTER.
Página 37
Notas • Si desconecta el cable de alimentación de la grabadora, no podrá ver las señales procedentes del decodificador conectado. • Para ver programas del decodificador externo (decodificador analógico de PAY-TV/Canal+) conectado durante la grabación, pulse el botón PROGRAM + en la grabadora (aparece “SCART THRU”...
Pulse Z (abrir/cerrar) para cerrar la Siete operaciones básicas bandeja de discos. — Familiarización con la grabadora de DVD Espere hasta que “LOAD” desaparezca del visor del panel frontal. 1. Inserción de un disco Los discos DVD no utilizados se formatean automáticamente.
Pulse REC MODE varias veces para 2. Grabación de un seleccionar el modo de grabación. Cada vez que pulse el botón, la pantalla programa del televisor cambiará de la siguiente forma: - RW - RW Video Video Esta sección introduce la operación básica * Disponible cuando “Modo Grab.
Notas Comprobación del estado del • Para desactivar la función de grabación directa del televisor, ajuste “SMARTLINK” a “A disco durante la grabación través” en la pantalla de configuración “Opciones” (página 144). Es posible comprobar la información de • Algunos botones, tales como el botón TITLE grabación como el tiempo de grabación o el LIST o el botón H, no responderán cuando tipo de disco.
A Tipo de disco: 3. Reproducción del Muestra un tipo de soporte, HDD o DVD. programa grabado (Lista B Número total de títulos de títulos) C Submenú: Pulse , para mostrar el submenú. - RW - RW Muestra las opciones que sólo se pueden Video aplicar al elemento seleccionado.
Página 42
Para detener la reproducción Para buscar un título por género (HDD Pulse x (detener). solamente) Pulse < mientras está visualizada la Para desplazarse por la lista por páginas lista de títulos. (modo de página) Seleccione “Genero” utilizando M/m, y Pulse ./> mientras está visualizada la pulse ENTER.
(título). • El ajuste de imagen en miniatura de la fuente de copiado no se retendrá en el título copiado. • (RDR-AT100/AT200 solamente) Cuando la lista de títulos no aparece pulsando el botón A Estado de la reproducción TITLE LIST, el DVD no tiene lista de títulos.
D Tiempo restante 4. Cambio del nombre de E Nombre de la emisora y número de la posición de programa un programa grabado F Ajuste de audio para el programa actual - RW - RW Video G Restricciones de grabación para el Video programa actual Es posible etiquetar un DVD, título o...
Seleccione “Nom. Título” utilizando 5. Etiquetado y M/m, y pulse ENTER. Aparece la pantalla de introducción de protección de un disco caracteres. El nombre actual se visualiza en la fila de introducción. Puede ejecutar opciones aplicables a todo el Fila de introducción disco en la pantalla de configuración “Config.
Seleccione “Básico”, y pulse ENTER. Seleccione “Básico”, y pulse ENTER. Seleccione “Intrd. Nomb. Disco ”, y Seleccione “Proteger disco”, y pulse pulse ENTER. ENTER. Seleccione “Próxima Pantalla”, y pulse ENTER. Introduzca el nombre del disco (página 44). Puede introducir hasta 64 caracteres para el nombre de un disco DVD-RW/ DVD-R (modo VR), y 40 caracteres para el nombre de un disco DVD+RW/...
Página 47
La finalización es necesaria. El 6. Reproducción del disco sólo podrá ser reproducido en un equipo que sea compatible con disco en otro equipo de DVD-R en modo VR. Puede editar o grabar en el disco DVD (Finalizar) incluso después de finalizarlo (excepto DVD-R DL en modo VR).
Seleccione “Finalizar”, y pulse Anulación de la finalización de ENTER. un disco - RW - RW Video Para DVD-RW (modo Vídeo) La finalización de un DVD-RW (modo Vídeo) hecha para impedir una grabación o edición adicional se puede anular para poder volver a grabar o editar.
Seleccione “Anular finalización”, y 7. Reformateo de un pulse ENTER. disco - RW - RW Video Video Los discos nuevos se formatean automáticamente cuando se insertan. Si es necesario, puede reformatear un disco DVD+RW, DVD-RW, o DVD-R Seleccione “Empezar”, y pulse manualmente para tener un disco en blanco.
Página 50
Seleccione “Formatear”, y pulse ENTER. Seleccione un elemento y pulse ENTER. “VR Mode”: Formatea DVD-RW/ DVD-R en modo VR. “ Video Mode”: Formatea discos DVD- RW/DVD-R en modo Vídeo. “Formatear DVD+RW”: Formatea discos DVD+RW. Seleccione “Empezar”, y pulse ENTER. Se borra todo el contenido del disco. z Sugerencia Al volver a formatear un disco, puede cambiar el formato de grabación de los discos DVD-RW o...
GUIDE Plus+ (RDR-AT105/AT107/ AT205 solamente) Visualización de la pantalla de GUIDE Plus+ Botón rojo Botón azul Botón Botón verde amarillo GUIDE ® El sistema GUIDE Plus+ es una guía de INFO programación interactiva gratuita. Muestra </M/m/,, hasta siete días de listados de programación, ENTER incluyendo títulos de los programas, PAGE –...
Página 52
Botones disponibles en la “Pantalla “Guía”: Muestra los programas para principal” del sistema GUIDE Plus+ el intervalo de tiempo actual y los 7 días siguientes. Botones Operaciones “Buscar”: Le permite buscar títulos Botón azul Vuelve a la posición por categoría o palabra clave (“Inicio”) “Inicio”...
Seleccione “Canales”, Listado de la “Categorías”, o “Palabras claves”, y pulse el botón amarillo (“Añadir”). información de sus “Canales”: Seleccione la posición de programas favoritos programa utilizando </M/m/,, y pulse ENTER. Para añadir más (Mi TV) posiciones de programa, pulse el botón amarillo (“Añadir”).
Espere un día hasta que puedan Realización de cambios recibirse los datos de la guía de programación. en el sistema GUIDE Si los datos de la guía de programación Plus+ no han sido recibidos después de haber esperado durante un día, busque la cadena proveedora en el siguiente sitio Puede personalizar el sistema GUIDE Plus+.
Introduzca el número de la posición Seleccione “Canales” utilizando </ de programa utilizando los botones numéricos. Pulse el botón verde (“Salvar”). La pantalla solicita la confirmación. Seleccione “Confirmar” utilizando </,, y pulse ENTER. “Canales” La pantalla volverá al menú de Pulse ENTER.
Página 56
Notas • No se puede grabar una posición de programa si no está ajustada en “Ajustes de recepción de antena (Sintonizador)” (página 129) aunque esté ajustada a “Act.” en “Canales” en la barra de menú. • Si está utilizando su receptor decodificador para recibir programas (cuando el receptor decodificador está...
Grabación PROG +/– Grabación con temporizador (GUIDE Botón rojo Botón Botón verde Plus+/Manual/ amarillo SYSTEM GUIDE Temporizador fácil) MENU </M/m/,, (para RDR-AT105/AT107/ ENTER AT205) - RW - RW Video z REC Video x REC MODE STOP Puede ajustar el temporizador para un total de 32 programas (8 programas cuando se utiliza la función VPS/PDC) hasta 30 días por adelantado.
Pulse el botón rojo (“Grabar”) o Seleccione “Mi Selección” utilizando </,. REC. Cuando ya haya introducido palabras El programa ajustado y el intervalo de claves, vaya al paso 8. tiempo cambian de color y la grabadora Para introducir una palabra clave nueva, está...
z Sugerencia Notas Cuando haya ajustadas dos o más palabras clave • Si aparece en la pantalla un mensaje indicando para “Mi Selección”, podrá seleccionar “Todo” que el HDD está lleno, cambie el destino de la para subcategoría. grabación a “DVD”, o haga espacio disponible para grabar (página 83).
Página 60
Ajuste la fecha resaltada en amarillo Pulse el botón de color utilizando los botones numéricos y correspondiente repetidamente para </M/m/,. A continuación, pulse ajustar la calidad de grabación, la el botón verde (“Siguiente”). frecuencia, o el destino. • Botón amarillo (“Destino”): Ajusta el destino de la grabación.
Pulse HDD o DVD para establecer el z Sugerencia Puede utilizar la función “Ajuste modo grab.” destino de la grabación. (página 59). Si no hay disponible suficiente espacio en disco DVD para la grabación, la Notas grabadora grabará el programa •...
Nota Grabación de programas Si aparece en la pantalla un mensaje indicando que el HDD está lleno, cambie el destino de la estéreo y bilingües grabación a “DVD”, o haga espacio disponible para grabar (página 83). La grabadora recibe y graba automáticamente programas estéreo y Uso de la función de bilingües basados en los sistemas...
Creación de capítulos en un Grabación con título temporizador (para RDR- La grabadora puede dividir AT100/AT200) automáticamente una grabación (un título) en capítulos insertando marcas de capítulo. - RW - RW Video Para seleccionar intervalos de marcas de capítulo o inhabilitar esta función, consulte Video “Auto Capítulo(HDD/VR)”, “Auto Puede ajustar el temporizador para un total...
Página 64
Pulse TIMER. Seleccione “Aceptar”, y pulse ENTER. Aparece la pantalla “Lista temporizadores”. Aparece la pantalla “Lista temporizadores”. El indicador de grabación con temporizador se ilumina en el visor del panel frontal y la grabadora está lista para comenzar a grabar. A diferencia de la videograbadora, no es necesario apagar la grabadora antes de que empiece la grabación con...
Página 65
Notas “Actualizar”: Ajusta la grabadora • Si aparece en la pantalla un mensaje indicando automáticamente reemplazando la que el HDD está lleno, cambie el destino de la grabación con temporizador anterior grabación a “DVD”, o haga espacio disponible con la nueva. para grabar (página 83).
Creación de capítulos en un Comprobación, cambio título y cancelación de los La grabadora puede dividir ajustes de temporizador automáticamente una grabación (un título) (Programar) (para RDR- en capítulos insertando marcas de capítulo. Para seleccionar intervalos de marcas de AT105/AT107/AT205) capítulo o inhabilitar esta función, consulte “Auto Capítulo(HDD/VR)”, “Auto Capítulo(Video)”, o “Auto...
Pulse el botón verde (“Editar”). Cancelación de ajustes de temporizador En el paso 4 de “Comprobación/cambio de los ajustes de temporizador”, seleccione el ajuste de temporizador que quiere cancelar utilizando M/m, y pulse el botón rojo (“Borrar”). Para cerrar la lista de programación En la columna izquierda, seleccione Pulse GUIDE.
Página 68
“Saltar 1 vez” junto al ajuste ajustes de temporizador de temporizador en la Lista de (Lista temporizadores) temporizadores. Para cambiar o cancelar el ajuste, repita (para RDR-AT100/AT200) los pasos 2 y 3 anteriores. - RW - RW Video Si los ajustes del temporizador se...
Pulse el botón de pausa (o Grabación desde un reproducción) en el equipo conectado para cancelar el estado de pausa de equipo conectado reproducción. El equipo conectado inicia la reproducción y la imagen reproducida es Grabación desde un equipo grabada mediante esta grabadora. Para detener la grabación, pulse x REC conectado sin temporizador STOP en la grabadora.
Página 70
Pulse [/1. Se apaga el indicador SYNCHRO REC del temporizador (Grabación visor del panel frontal. sincronizada) (RDR-AT100/ Para cancelar la grabación sincronizada AT200 solamente) durante la grabación Mantenga pulsado z REC durante más de 3 segundos.
Página 71
También puede utilizar el botón H en el paso 3 para iniciar la reproducción. Nota RDR-AT100/AT200 Cuando se haya grabado cualquier título de vídeo en un DATA DVD, las pistas de audio MP3 de ese DATA DVD no se podrán reproducir.
Página 72
Para reproducir discos VIDEO CD/Super Notas • No se puede reanudar la reproducción durante la VIDEO CD con funciones PBC pausa de TV. La reproducción PBC (control de • La reproducción con reanudación no está reproducción) permite reproducir discos disponible para Super VIDEO CD. VIDEO CD/Super VIDEO CD de forma •...
Opciones de reproducción Para comprobar la posición de los botones de abajo, consulte la ilustración de la página 71. Botones Operaciones ANGLE Cambia los ángulos de una escena cuando se pulsa durante la reproducción. Cuando el disco tiene grabados varios ángulos (multiángulos), aparece “...
Página 74
Botones Operaciones Retrocede y avanza rápidamente el disco si se pulsa durante la (retroceso rápido/avance reproducción. rápido) La velocidad de búsqueda cambia del modo siguiente: retroceso rápido avance rápido mRetr rápido1 T t MAvan rápido1 mRetr rápido2 T T t t MAvan rápido2 T T T t t t MAvan rápido3 mRetr rápido3 mRetr rápido4...
Reproducción de una porción Reproducción repetidamente específica repetidamente (Repetición) (Repetir A-B) Puede reproducir repetidamente todos los títulos/pistas/archivos o un solo título/ Pulse PLAY MODE durante la capítulo/pista del HDD, de un disco o de un reproducción. álbum. Para pistas de audio de un CD, pulse , mientras está...
Seleccione un capítulo o pista (por Nota “Repetir de Programa” solamente puede ejemplo: Capítulo 001) utilizando M/ seleccionarse durante la reproducción de m, y pulse ENTER. programa. El capítulo o pista se programa. Si comete un error, seleccione el número de paso (por ejemplo: 01.) utilizando Creación de su propio </M/m, y pulse CLEAR.
Seleccione un álbum o título, y pulse Reproducción de Para visualizar una lista de títulos, archivos de vídeo DivX seleccione un álbum utilizando M/m, y pulse ENTER. Se inicia la reproducción. Puede disfrutar de archivos de vídeo DivX Para más detalles sobre opciones de del HDD, de discos, o de dispositivos USB reproducción, consulte la página 73.
Para gestionar archivos de vídeo DivX Funciones de Seleccione un álbum o título en la lista de álbumes/títulos, y pulse ,. reproducción avanzadas Para visualizar una lista de títulos, seleccione un álbum utilizando M/m, y pulse ENTER. Para hacer una pausa en una Seleccione una opción y pulse ENTER.
Cuando la función SMARTLINK no está Reproducción desde el disponible Ajuste “Pausa TV” a “Sintoniz. Grabador” principio del programa que en la pantalla de configuración “Opciones 2” está grabando (Repr. y Grb.) (página 145). Se grabará el programa seleccionado en la grabadora.
Página 80
Ejemplo: Reproducir otro título del HDD Búsqueda de un tiempo/ mientras graba en el HDD. título/capítulo/pista, Mientras graba, pulse TITLE LIST para ver la Lista de títulos del HDD. etc. Seleccione el título que desea reproducir y pulse ENTER. La reproducción se inicia a partir del - RW - RW Video...
Página 81
Pulse los botones numéricos para seleccionar el número del título, capítulo, código de tiempo, etc., que quiere. Por ejemplo: Búsqueda Tiempo Para buscar una escena a 2 horas, 10 minutos y 20 segundos, introduzca “21020”. Si comete un error, seleccione otro número.
Para alternar entre las listas de títulos Playlist y Original (sólo DVD-RW/DVD-R Borrado y edición en modo VR) Puede mostrar los títulos de la Playlist en la Antes de editar lista de títulos (Playlist) o los títulos originales en la Lista de títulos (Original). Esta grabadora ofrece varias opciones de Pulse <...
• “Combinar”: Combina dos títulos en Borrado y edición de un uno (página 88). “Genre Nom”: Le permite introducir un título nombre de género (hasta 12 caracteres) (página 44). “Modo Multi”: Le permite seleccionar y - RW - RW Video editar múltiples títulos al mismo tiempo Video (página 83).
Cuando termine de seleccionar Seleccione el punto A utilizando títulos, pulse ,. o H, y pulse X Aparecerá el submenú. • Para volver al principio del título, pulse X y después pulse .. Seleccione una opción y pulse Seleccione “Desde”, y pulse ENTER. ENTER.
División de un título (Dividir) Borrado y edición de un capítulo - RW Si quiere copiar un título largo a un disco - RW pero no quiere reducir la calidad de imagen, divida el título en dos títulos más cortos. Puede editar capítulos individuales dentro de Tenga en cuenta que la división de un título un título.
División de un capítulo Combinación de múltiples (Dividir) capítulos (Combinar) Después del paso 4 de “Borrado y Después del paso 4 de “Borrado y edición de un capítulo”, seleccione edición de un capítulo”, seleccione “Dividir”. “Combinar”. Seleccione un capítulo utilizando </ Mueva la barra de combinación utilizando </,, y pulse ENTER.
Desplazamiento de un título de Creación y edición de Playlist (Mover) una Playlist Pulse TITLE LIST y cambie a la - RW Playlist. Para más detalles sobre cómo cambiar a La edición de Playlist permite editar o volver la Playlist, consulte la página 82. a editar sin modificar las grabaciones actuales.
Combinación de varios títulos División de un título de Playlist de Playlist (Combinar) (Dividir) Puede dividir un título de Playlist. Para ver Pulse TITLE LIST y cambie a la instrucciones, consulte la página 85. Playlist. Para más detalles sobre cómo cambiar a la Playlist, consulte la página 82.
• Las marcas de capítulo de la fuente de copiado se copian. La posición de las Copiado (HDD y DVD) marcas de capítulo podrá estar ligeramente cambiada respecto a la original. Sin Antes de copiar embargo, las marcas de capítulo de la fuente de copiado no se retendrán en el título copiado cuando copie a un DVD- En esta sección, “copiado”...
Nota Copiado HDD/DVD El botón HDD/DVD DUB no podrá utilizarse en los casos siguientes. Copie el título utilizando la lista de copiado (página 91). - RW - RW – Cuando copie el título grabado en modo MN6 o Video en un modo de duración más larga a un Video DVD+RW/DVD+R.
C Número de paso de copiado Copiado utilizando la Pantalla 1: Seleccione un título que quiere copiar (la pantalla “Selecc. lista de copiado Titulos”). Pantalla 2: Edite un título (la pantalla “Editar Titulo”). - RW - RW Video Pantalla 3: Confirme los ajustes y Video comience el copiado (la pantalla Puede seleccionar los títulos que quiere...
Página 92
Seleccione una opción utilizando Para editar títulos de la lista de copiado , y pulse ENTER. Siga los pasos 1 al 7 de “Copiado Las opciones mostradas varían utilizando la lista de copiado” de la dependiendo de la dirección de copiado página 91.
Notas • La lista de copiado que ha creado se mantendrá Para hacer un disco de después del copiado. Para editar la lista de copia de seguridad copiado existente, seleccione “Continue Lista de copia anterior” en el paso 4. La lista de copiado (Copia seg DVD) se cancelará...
Página 94
Seleccione “Empezar”, y pulse ENTER. La grabadora inicia el copiado a “High- Speed” del contenido que fue copiado al HDD en el paso 6. Seleccione “Cancelar”, y pulse ENTER. El disco es finalizado automáticamente. • Para hacer otro disco de copia de seguridad, reemplace los discos, seleccione “Empezar”, y pulse ENTER.
• El dispositivo que puede utilizarse es la Antes de copiar de la videocámara de HDD SD (definición estándar) de Sony lanzada al mercado en abril de 2008 o videocámara de HDD antes. • La grabadora no admite el formato AVCHD (calidad de imagen HD (alta definición)).
Ajuste su videocámara de HDD al Nota En los casos siguientes el contenido copiado se modo de conexión USB (por ejemplo: divide en títulos, aunque todo el contenido haya “ ORDENADOR” o “ CONEXIÓN sido grabado el mismo día: USB”). –...
Página 97
Notas Copiado con una sola • El botón de copiado con una sola pulsación de la videocámara de HDD no funciona con la pulsación de la grabadora. • En el copiado con una sola pulsación, el videocámara de HDD contenido que ya ha sido copiado a la grabadora no puede copiarse otra vez, incluso después de (ONE-TOUCH DUB) que lo haya borrado de la grabadora.
Página 98
Seleccione “Sí”, y pulse ENTER. Copiado de la La grabadora inicia el copiado del contenido de la videocámara de HDD a videocámara de HDD la lista de títulos del HDD de la grabadora. utilizando la La grabadora se apagará visualización en automáticamente si no la utiliza durante más de 20 minutos después de haber pantalla (Copia de...
z Sugerencia Si piensa realizar edición adicional en un disco después del copiado inicial, utilice la toma DV IN Copiado de videocámara de DV y grabe en un DVD-RW/DVD-R (modo VR) o en el HDD. Antes de copiar de la Notas videocámara de DV •...
Página 100
Pulse HDD o DVD para seleccionar el Notas • No es posible conectar más de un equipo de destino de grabación. vídeo digital a la grabadora. Si selecciona DVD, inserte un disco • No es posible controlar la grabadora mediante (consulte “1.
Página 101
Notas Copiado de toda una • Cuando un espacio en blanco entre las grabaciones de la cinta continúe durante más de cinta de formato DV dos minutos, el copiado de DV con una sola pulsación finalizará automáticamente. (Copiado de DV con una •...
Para salir de “Copia DV manual” Copiado de escenas Pulse SYSTEM MENU. seleccionadas (Copia z Sugerencia Puede quitar el menú de copiado pulsando el botón DV manual) DISPLAY durante el copiado. Pulse el botón DISPLAY otra vez para mostrar el menú de copiado.
Reproducción desde una videocámara de DV Conecte su videocámara de DV a la toma DV IN del panel frontal. Pulse SYSTEM MENU. Aparece el menú del sistema. Seleccione “Videocámara HDD/DV”, y pulse ENTER. Seleccione “Reproducción de DV”, y pulse ENTER. Inicie la reproducción en la videocámara de DV.
Preparación para Music Jukebox utilizar el Jukebox Acerca del Jukebox Conecte un dispositivo USB a la toma USB de la grabadora, o copie pistas de audio del Hay dos métodos para utilizar el Jukebox: dispositivo USB conectado o CD/DATA conectando el dispositivo USB o copiando CD/DATA DVD al HDD.
Seleccione “Editar” utilizando M/m, Copiado de pistas o álbumes y pulse ENTER. del HDD (HDD y HDD) Seleccione un elemento utilizando M/m, y pulse ENTER. Pulse SYSTEM MENU. Para copiar todos los álbumes, Aparece el menú del sistema. seleccione “Copiar todo a HDD”. Para copiar los álbumes seleccionados, Seleccione “Music Jukebox”, y pulse seleccione “Copiar a HDD”.
Para desplazarse por la lista por páginas Reproducción pistas de (modo de página) Pulse SUBTITLE (anterior)/ANGLE audio utilizando el (siguiente) mientras está visualizada la lista de Music Jukebox. Cada vez que pulse Jukebox/dispositivo USB SUBTITLE (anterior)/ANGLE (siguiente), la lista de Music Jukebox cambiará a la Pulse SYSTEM MENU.
Para cambiar el modo de visualización Opciones de reproducción (Lista Original solamente) Pulse < mientras está visualizado “Music Jukebox (HDD)”. Botones Operaciones Seleccione “Modo visual.” utilizando ./> Va a la siguiente o anterior M/m, y pulse ENTER. (anterior/ pista cuando se pulsa durante siguiente) la reproducción.
Seleccione un elemento con M/m. Seleccione un álbum (por ejemplo: Álbum 01) utilizando M/m, y pulse “Repetir Artista” (HDD solamente): repite pistas del artista actual. “Repetir Álbum”: repite el álbum actual. “Repetir de Pista”: repite la pista actual. “Repetir Lista Reprod.” (HDD solamente): repite la Playlist actual.
z Sugerencias • El programa que ha hecho se mantendrá después Gestión de las pistas de de terminar la reproducción de programa. Para audio del Music Jukebox reproducir el mismo programa otra vez, ajuste “Programa” a “Comienzo Reproducción (HDD solamente) Programada”...
Página 110
Seleccione una opción y pulse ENTER. “Borrar”: Borra el artista/álbum/pista seleccionado. Seleccione “Sí” cuando se le pida confirmación. “Editar”: Le permite hacer las ediciones siguientes. • “Nombre Artista”: Le permite introducir o reintroducir un nombre de artista (página 44). • “Nombre álbum”: Le permite introducir o reintroducir un nombre de álbum (página 44).
Preparación para Álbum Fotos utilizar la función Acerca de la función “Álbum Fotos” “Álbum Fotos” Conecte un dispositivo USB a la toma USB de la grabadora, o copie archivos de imagen La función “Álbum Fotos” le permite hacer JPEG de DATA CD/DATA DVD o del lo siguiente.
Seleccione un álbum o archivo de Copiado de archivos de imagen JPEG, y pulse ENTER. imagen JPEG al HDD Aparece una marca de verificación en la casilla de verificación junto al elemento (DISC/USB t HDD) seleccionado. • Para eliminar la marca de verificación, Inserte un disco que vaya a copiar al vuelva a pulsar ENTER.
Seleccione un álbum o archivo de Notas • Durante el copiado, no podrán realizarse otras imagen JPEG, y pulse ENTER. operaciones. Aparece una marca de verificación en la • Mientras copia archivos de imagen JPEG, las casilla de verificación junto al elemento grabaciones con temporizador no están seleccionado.
Pulse SYSTEM MENU. z Sugerencias • Consulte “7. Reformateo de un disco” Aparece el menú del sistema. (página 49) para formatear DVD-RW/DVD-R Seleccione “Álbum Fotos”, y pulse en modo Vídeo. • Consulte la lista “Álbum Fotos” para comprobar ENTER. qué álbumes han sido copiados (página 116). Aparece el menú...
Página 115
Seleccione “Modo Multi”, y pulse Para seleccionar un archivo de imagen ENTER. JPEG de un álbum diferente Para copiar el archivo de imagen JPEG Cambie a la lista de álbumes en el paso seleccionado en el paso 3 solamente, vaya al paso 8. Para ver instrucciones, consulte “Para cambiar entre la lista de álbumes y la Seleccione un archivo de imagen...
Página 116
Lista de 12 fotos (Ejemplo: HDD) Utilización de la lista “Álbum Fotos” Puede reproducir archivos de imagen JPEG del HDD, DATA DVD/DATA CD, o dispositivo USB conectado utilizando la lista “Álbum Fotos”. Pulse SYSTEM MENU. Aparece el menú del sistema. Seleccione “Álbum Fotos”, y pulse ENTER.
Página 117
A Nombre del álbum Para cambiar entre la lista de álbumes y la lista de archivos de imagen JPEG B Tamaño del álbum Pulse < mientras está visualizada la C Submenú: lista “Álbum Fotos”. Pulse , para mostrar el submenú. Seleccione “Modo visual.”...
Cada vez que pulse ENTER, el aumento cambiará como se muestra abajo. 2× t 4× t aumento normal Puede moverse al área que quiere acercar o alejar con el zoom utilizando </M/m/,. (RDR-AT100/AT200 solamente) También puede acercar con zoom una imagen utilizando ZOOM.
Página 119
Seleccione un efecto gráfico y una Creación de un pase de Playlist de música utilizando </M/ m/,. diapositivas con su • “Tema”: Seleccione un tema. La música favorita y grabadora añade efectos gráficos de acuerdo con el tema que usted ajusta efectos gráficos (x-Pict de entre los siguientes: “Momentos felices (1)”: con efectos...
z Sugerencias Gestión de los archivos • El orden de las pistas de audio en la x-Pict Story creada sigue el de la Playlist de música. Si quiere de imagen JPEG del HDD cambiar su orden, cambie el orden en la Playlist de música antes de crear una x-Pict Story.
“Copia a DVD”: Copia el álbum o Impresión de archivos archivo de imagen JPEG seleccionado a un DVD (página 113). de imagen JPEG “Modo Multi”: Selecciona múltiples álbumes o archivos de imagen JPEG Puede imprimir archivos de imagen JPEG para editar. del HDD, DATA DVD/DATA CD, o del dispositivo USB conectado conectando una “Copiar todo a HDD”: Copia todos los...
Página 122
Seleccione el elemento, y pulse Seleccione “Empezar”, y pulse ENTER. ENTER. Para imprimir archivos de imagen JPEG Puede ajustar el tamaño de papel y el del HDD, seleccione “Ver/Editar Fotos diseño. Consulte el manual de en el HDD”. instrucciones suministrado con la Para imprimir archivos de imagen JPEG impresora.
Para reproducción Dinámico Produce una imagen Valores y ajustes dinámica enérgica aumentando el Ajuste de la calidad de contraste de imagen y la intensidad del color. imagen Estandar Muestra una imagen estándar. - RW - RW Video DATA DVD Video Profesional Muestra una imagen DATA CD...
Página 124
Opciones de ajuste para la calidad de Detalle Ajusta la nitidez del contorno imagen de grabación de las imágenes. Para ver detalles sobre cada ajuste, consulte la explicación de la pantalla. Active para ajuste de nivel de Blanco blanco automático. Prog.
Página 125
Cinema Nivel de Convierte la señal de vídeo Selecciona el nivel de negro progresiva para hacerla negro (nivel de ajuste) para las coincidir con el tipo de señales de vídeo. software de DVD que está Seleccione “ACT.” para subir viendo cuando “Video el nivel de negro.
Utilización de los menús Ajustes de disco de configuración (Config. Disco) Puede cambiar los ajustes de la grabadora, Puede hacer ajustes relacionados con el tal como los ajustes de calidad de imagen, DVD. ajustes de audio, etc. Básico Pulse SYSTEM MENU con la grabadora parada.
Optimizar HDD Ajustes de la grabadora (Básico) A medida que graba, borra y edita grabaciones repetidamente, el sistema de archivos del HDD se va quedando Puede hacer ajustes del reloj y otros fragmentado. Para ‘limpiar’ todos los relacionados con la grabadora. archivos fragmentados, optimice el HDD periódicamente.
Notas EntradaLinea Sistema • Incluso cuando “Modo de espera” esté ajustado a “Modo1”, se encontrarán disponibles la siguientes funciones. Selecciona el sistema de color cuando se – Grabación sincronizada. graba desde el equipo conectado. – Ajuste de temporizador con “VPS/PDC” en la lista de programas o lista de temporizadores.
Ajuste Canal Manual Ajustes de recepción de antena (Sintonizador) Memoriza posiciones de programa manualmente. Si algunas posiciones de programa no se Puede hacer ajustes de sintonizador y de pueden ajustar utilizando la función “Ajuste posición de programa para la grabadora. fácil”, puede ajustarlas manualmente.
Página 130
Canal Sist. Sistema de Cobertura de Seleccione la región para obtener la mejor televisión canales recepción de emisión. L* (Francia) F2 – F10 VHF Seleccione esta opción si se F21 – F69 UHF encuentra en Francia. B – Q CATV Europa Seleccione esto cuando se S21 –...
Página 131
Canal Número Rango de correspon- de Ajuste frecuencias Activa la función Sintonía fina diente de canal que se pueden automática. recibir (MHz) Por lo general, seleccione esta CC18 252,75–260,75 posición. CC19 260,75–268,75 Le permite ajustar la imagen manualmente. CC20 268,75–276,75 CC21 276,75–284,75 •...
Cambio de canales Ajustes de vídeo (Ent/Sal Vídeo) Después de haber ajustado las posiciones de programa, podrá cambiar el orden de cada posición de programa en la lista mostrada. Puede ajustar elementos relacionados con la Pulse M/m para seleccionar el número imagen, tales como tamaño y color, de acuerdo con el tipo de televisor, de posición de programa que quiere...
Video Componentes Entrada LINE 1 Selecciona el formato de señal en el que la Selecciona un método de recepción de grabadora emite señales de vídeo: señales de vídeo para la toma LINE 1/ entrelazado o progresivo, de las tomas DECODER. La imagen aparecerá COMPONENT VIDEO OUT.
Nota Ajustes de entrada de Cuando reciba señales de entrada de audio de la toma de entrada de DV, la grabadora seleccionará audio (Entrada Audio) automáticamente “Estéreo” o “Bilingüe” independientemente del ajuste “Audio externo”. Puede ajustar el sonido de acuerdo con las Grabación Bilingüe condiciones de reproducción y conexión.
Salida DTS (DVD VIDEO Ajustes de salida de solamente) audio (Salida Audio) Selecciona si se emiten o no señales DTS. Cuando conecte un componente, tal como un Seleccione esta opción amplificador (receptor) que tenga toma de cuando la grabadora esté entrada digital, puede cambiar el método de conectada a un emisión de las señales de audio.
Salida PCM 96kHz (DVD VIDEO Salida MPEG (DVD VIDEO solamente) solamente) Selecciona la frecuencia de muestreo de la Selecciona el tipo de señal de audio MPEG. señal de audio. MPEG Seleccione esta opción cuando la grabadora esté 96kHz -> Las señales de audio de conectada a un 48kHz DVD VIDEO se...
Idioma Menú DVD (DVD VIDEO Ajustes de idioma solamente) (Idioma) Cambia el idioma del menú de DVD. Seleccione “Idioma c/ Subtít.” para ajustar el Puede hacer ajustes de idioma. mismo idioma que el que ha ajustado en “Idioma Subtítulos”. Idioma OSD Mostrar Subtítulos Cambia el idioma de las indicaciones en pantalla.
3 minutos El fotograma a 3 minutos Ajustes de grabación del primer fotograma se ajusta para la imagen en (Grabación) miniatura. Puede hacer ajustes de grabación. Auto Capítulo(HDD/VR) (HDD/ DVD-RW/DVD-R en modo VR Modo Grab. Manual solamente) Puede seleccionar más opciones para el modo de grabación (modo de grabación La grabadora detecta los manual).
Auto Capítulo(DVD+R/+RW) Ajustes de reproducción (DVD+RW/DVD+R solamente) (Reproducción) No se insertan marcas de Puede hacer ajustes de grabación. Separacion capítulo. 10 minutos Inserta marcas de capítulo Tipo de televisor a intervalos aproximados de 10 minutos. Seleccione el tamaño de la imagen de reproducción de acuerdo con el tipo de 15 minutos Inserta marcas de capítulo...
Nota Repr. prohibida (DVD VIDEO En algunos discos, es posible que “4:3 Letter Box” se seleccione automáticamente en lugar de “4:3 solamente) Pan Scan”, o viceversa. La reproducción de algunos DVD VIDEO se puede limitar según unos niveles Modo pausa predeterminados como, por ejemplo, la edad de los usuarios.
Notas Seleccione “Código” (área geográfica) • Si olvida su contraseña, reinicie la grabadora como nivel de limitación de (página 155). reproducción, y pulse ENTER. • Si reproduce discos que no disponen de la El área queda seleccionada. función Reproducción Prohibida, no será posible •...
Notas Ajustes HDMI (Salida • Cuando aparezca ruido de imagen después de cambiar el ajuste “Resolución Pantalla”, HDMI) mantenga pulsado x (detener) en la grabadora, y pulse Z (abrir/cerrar) en la grabadora. • Cuando “Color” está ajustado a “YCbCr 4:2:2” Puede ajustar elementos relacionados con la en la pantalla de configuración “Salida HDMI”, no se puede seleccionar “720 ×...
Notas Color • Es posible que las señales PCM no se emitan aun cuando seleccione “Automático” dependiendo de los ajustes “Salida Audio”, del número de Selecciona el método de emisión de las canales de audio, y del dispositivo HDMI señales de vídeo para la toma HDMI. conectado.
DVD o reproductor de en modo de espera. Sony. Nota Seleccione el modo de comando (“1”, Ajuste “Modo de espera” a “Modo2” en la pantalla “2” o “3 (Ajuste prefijado)”), y pulse de configuración “Básico”...
Config. Vista Previa (HDD Otros ajustes solamente) (Opciones 2) Selecciona el tipo de imagen en miniatura mostrado en la lista de títulos. Puede hacer otros ajustes de operación. Vista Previa Reproduce extractos cortos de todo el título seleccionado. Reiniciar Disp. USB Normal Reproduce el título Vuelve a iniciar el dispositivo USB...
Si el problema persiste, momentáneamente en el punto donde consulte con el distribuidor Sony más cambian las capas. cercano. Se produce ruido de imagen. , Si la señal de salida de la imagen Alimentación...
Página 147
No hay imagen o aparece ruido de Las imágenes del programa de televisión imagen cuando se conecta a la toma DV aparecen distorsionadas. , Cambie la orientación de la antena del televisor. , Intente lo siguiente: 1Apague la , Ajuste la imagen (consulte el manual de grabadora y vuelva a encenderla.
Página 148
La imagen de reproducción o el Sistema GUIDE Plus+ (RDR- programa de televisión del equipo AT105/AT107/AT205 conectado a través de la grabadora solamente) aparecen distorsionados. , Si la imagen de reproducción de un No aparece el sistema GUIDE Plus+. reproductor de DVD, videograbadora o , 1Aunque haya completado “Ajuste sintonizador pasa a través de la grabadora fácil”, los listados de programación...
Página 149
, Está activada la función “Time Lock” de Sonido su decodificador de cable. Ajuste esta función a desactivado. No se emite ningún sonido. , Si la cadena proveedora ha cambiado o se ha movido, no podrán recibirse los datos de , Vuelva a asegurar todas las conexiones.
El volumen del sonido es bajo. Grabación/grabación con , En algunos DVD, el volumen de sonido es temporizador/edición bajo. El volumen del sonido puede mejorar si La posición de programa no se puede ajusta “Audio DRC” en la pantalla de cambiar desde la posición de programa configuración “Salida Audio”...
, Es posible que la función VPS/PDC La grabación no se detiene de inmediato responda si la configuración de la cadena cuando pulsa x REC STOP. proveedora de GUIDE Plus+ no está , Antes de detener la grabación, la grabadora completa.
Página 152
Algunas funciones como la detención, Los archivos de vídeo DivX no se búsqueda o reproducción a cámara lenta reproducen. no pueden realizarse. , El archivo no está creado en formato DivX. , El archivo tiene una extensión distinta de , En algunos DVD, es posible que no pueda “.avi”...
Página 153
Grabación desde un equipo velocidad. conectado que tiene , El título no puede ser copiado a alta temporizador (RDR-AT100/ velocidad (página 92). Aunque se realice el borrado A-B de manera que un título no AT200 solamente) contiene tamaños de imagen mezclados, éste seguirá...
, Póngase en contacto con su distribuidor El idioma de visualización en la pantalla Sony o con un centro de servicio técnico cambia automáticamente. Sony local autorizado. , Cuando “Control por HDMI” está ajustado a “On” (predeterminado) en la pantalla de Aparece “REPAIR”...
(página 127). Tenga en cuenta que todo el grabadora se apaga. contenido grabado en el HDD se borrará. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Se oyen sonidos mecánicos cuando la grabadora está apagada.
Discos que se pueden grabar y reproducir Tipo Logotipo del Icono Formateo Compatibilidad con otros disco utilizado (discos nuevos) reproductores de DVD en este (finalización) manual Unidad Modo Seleccione “Video Copie el contenido del de disco Mode Off” en HDD a un DVD (modo duro “Formato Grab.
Página 157
Tipo Logotipo del Icono Formateo Compatibilidad con otros disco utilizado (discos nuevos) reproductores de DVD en este (finalización) manual DVD-R Modo Formateo en modo Reproducible sólo en VR (página 38) reproductores El formateo se compatibles con DVD-R en modo VR (finalización realiza en la pantalla de necesaria) (página 47)
Página 158
Notas • No puede mezclar el modo VR y el modo Vídeo en el mismo DVD-RW. Para cambiar el formato del disco, vuelva a formatearlo (página 49). Tenga en cuenta que el contenido del disco se borrará después de darle un formato nuevo. •...
Discos que se pueden reproducir Icono Logotipo del Tipo utilizado en Características disco este manual Discos como las películas que se compran o alquilan DVD VIDEO Esta grabadora también reconoce los DVD-RAM como discos compatibles con DVD Vídeo. VIDEO CD o CD-R/CD-RW en VIDEO CD formato de VIDEO CD/Super VIDEO CD de música o CD-R/CD-RW en...
Página 160
Nota sobre las operaciones de Nota sobre discos DualDisc reproducción de discos DVD VIDEO/ Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en una VIDEO CD cara con material de audio digital en la otra Es posible que los fabricantes del software cara.
Acerca del modo de grabación/copiado Al igual que los modos de grabación del estándar ×3 de las videocintas, puede seleccionar el modo de grabación deseado utilizando el botón REC MODE. Los modos de grabación con calidad más alta ofrecen una grabación más bella, pero el gran volumen de datos también resulta en un tiempo de grabación más corto.
Página 162
Tiempo de grabación en cada modo de grabación Las líneas en negrita indican diferencias notables de nivel en la calidad de imagen de grabación. Tiempo de grabación aproximado (horas) DVD+RW/ Modo de grabación RDR- DVD+R DL/ DVD-RW/ RDR- AT100/ DVD+R/ DVD-R DL AT200/ AT105/...
Página 163
Tiempo de grabación aproximado (horas) DVD+RW/ Modo de grabación RDR- DVD-RW/ DVD+R DL/ RDR- AT100/ DVD+R/ DVD-R DL AT200/ AT105/ DVD-R AT205 AT107 14 h 21 min *3*4 17 h 57 min *3*4 21 h 32 min *3*4 13 h 22 min Graba con mejor calidad (15 Mbps).
Acerca del copiado a “High- Acerca de la protección Speed” contra copia Tiempos requeridos (aproximados) para el No se pueden grabar imágenes con copiado a “High-Speed” de HDD a DVD protección contra copia en esta grabadora. (para un programa de 60 minutos) Restricción de copiado Velocidad 2,4x...
Lista de códigos de idioma Para más detalles, consulte la página 137. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Número, Idioma (Código) Código de país/área Para más detalles, consulte la página 140. Número, Área (Código) 0609, Finlandia (fi) 1325, Malasia (my) 1907, Singapur (sg)
Notas sobre los discos Notas acerca de esta • Para mantener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque su superficie. Si el grabadora disco contiene polvo, huellas dactilares o rasguños, es posible que no funcione correctamente. Utilización • Si traslada la grabadora directamente de un lugar frío a uno cálido o si la instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes de su...
Para más detalles sobre el formato de Notas sobre las pistas grabación, consulte las instrucciones suministradas con las unidades de disco y el de audio MP3, archivos software de grabación (no suministrado). de imagen JPEG, * No disponible para pistas de audio MP3. archivos de vídeo DivX, Nota sobre los discos MultiSesión/Borde y i.Link...
Página 168
99 álbumes y/o hasta 999 bus de transporte de datos IEEE 1394 archivos de un álbum de un DATA CD/DATA propuesto por SONY y es una marca DVD o del dispositivo USB conectado al mismo comercial aceptada por muchas empresas.
SLP, y SEP), PCM salientes Capacidad de la unidad de disco Entradas y salidas duro: LINE 2 OUT RDR-AT100/AT105/AT107: 160 GB (AUDIO): toma fonográfica/2 Vrms/ RDR-AT200/AT205: 250 GB 10 kiloohmios Peso (aprox.): 4,4 kg (VIDEO): toma fonográfica/1,0 Vp-p Temperatura de funcionamiento: (S VIDEO): mini DIN de 4 pines/ de 5ºC a 35ºC...
Accesorios suministrados: Cable de alimentación (1) Cable de antena (1) Mando a distancia (control remoto) Controlador de decodificador (1) Pilas R6 (tamaño AA) (2) Cable HDMI (1) RDR-AT105/AT107/AT205 solamente RDR-AT107 solamente Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Página 171
“Buscar” 52 cancelación de los ajustes Buscar audio 74 Ajuste automático del de temporizador (para Búsqueda reloj 28 RDR-AT100/AT200) 68 archivo de imagen “Ajuste Canal Manual” Conexión JPEG 118 de los cables de audio buscar audio 74 “Ajuste Canales Auto.”...
Control del televisor con Copy-Never (No copiar) “Edición Fotograma el mando a distancia 26 Exacto” 82 Controlador de Copy-Once (Copiar una “Editar” 78 decodificador 17 vez) 164 “EditarCapítulo” 85 “Copia a DVD” 113 CPRM 157 “Ent/Sal Vídeo” 132 “Copia completa” 98 Creación de una Playlist “Entrada Audio”...
Página 173
“Modo pausa” 140 Impresión de archivos de Modo Vídeo 156 imagen JPEG 121 Grabación Modo VR 156 “Indicador de Ángulo” sincronizada “Mostrar Subtítulos” 137 (RDR-AT100/ “Mover” 87 “Info” 52 AT200 MPEG 24 INPUT 69 solamente) 70 “Music Jukebox” 104 Introducción de caracteres...
Página 174
REC MODE 161 instantánea 73 REC STOP 39 Tiempo restante 44 retroceso rápido 74 Receptor decodificador 18 TIMER (RDR-AT100/ “Reiniciar Disp. USB” AT200 solamente) 63 videocámara de DV “Tipo de televisor” 29 “Renombrar álbum” 120 zoom 118 “Renombrar Fichero” 121 Tipos de discos 156 Reproducción a cámara...
Página 175
USB 96 Utilización de los menús de configuración 126 VIDEO CD 159 “Video Componentes” Videocámara de DV 99 Videocámara de HDD 95 Visor del panel frontal 15 VPS 61 x-Pict Story 119 “List Reprod.” 119 “Tema” 119 Zoom 118 ZWEITON 62...